고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: altus, alta, altum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | altus 높은 (이)가 | altī 높은 (이)들이 | alta 높은 (이)가 | altae 높은 (이)들이 | altum 높은 (것)가 | alta 높은 (것)들이 |
속격 | altī 높은 (이)의 | altōrum 높은 (이)들의 | altae 높은 (이)의 | altārum 높은 (이)들의 | altī 높은 (것)의 | altōrum 높은 (것)들의 |
여격 | altō 높은 (이)에게 | altīs 높은 (이)들에게 | altae 높은 (이)에게 | altīs 높은 (이)들에게 | altō 높은 (것)에게 | altīs 높은 (것)들에게 |
대격 | altum 높은 (이)를 | altōs 높은 (이)들을 | altam 높은 (이)를 | altās 높은 (이)들을 | altum 높은 (것)를 | alta 높은 (것)들을 |
탈격 | altō 높은 (이)로 | altīs 높은 (이)들로 | altā 높은 (이)로 | altīs 높은 (이)들로 | altō 높은 (것)로 | altīs 높은 (것)들로 |
호격 | alte 높은 (이)야 | altī 높은 (이)들아 | alta 높은 (이)야 | altae 높은 (이)들아 | altum 높은 (것)야 | alta 높은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | altus 높은 (이)가 | altior 더 높은 (이)가 | altissimus 가장 높은 (이)가 |
부사 | altē 높게 | altius 더 높게 | altissimē 가장 높게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Filii autem Israel, ut viderunt multitudinem eorum, turbati sunt valde et dixerunt unusquisque ad proximum suum: " Nunc lingent isti faciem totius terrae, nec montes alti neque valles neque colles sustinebunt pondus eorum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:4)
그들의 무리를 본 이스라엘 자손들은 깜짝 놀라 서로 말하였다. “이제 저자들이 온 땅을 먹어 치워 버리겠구나. 어떠한 높은 산도 어떠한 골짜기도 어떠한 언덕도 저들의 무게를 견디어 내지 못하겠구나.” (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:4)
supra epistylium conlocandi sunt triglyphi cum suis metopis, alti unius
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 3장 4:21)
gradus spectaculorum, ubi subsellia componantur gradus ne minus alti sint palmopede,
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 6장 7:10)
Intra aram, quo loci aqua sustinetur, inest pnigeus uti infundibulum inversum, quem subter taxilli alti circiter digitorum ternum suppositi librant spatium imum ima inter labra pnigeos et arae fundum. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 8 9:6)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 8장 9:6)
Et cum, superatis difficultatibus arduis, ad supercilia venissent fluvii Melanis, alti et verticosi, qui pro muro tuetur accolas circumfusus, augente nocte adulta terrorem, quievere paulisper, lucem opperientes. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 2 9:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 9:2)
1. altus는 humilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.
Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός
editus는 planus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.Tac. Ann. xv. 38
procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0461%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용