라틴어-한국어 사전 검색

altō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (altus의 남성 단수 여격형) 높은 (이)에게

    형태분석: alt(어간) + ō(어미)

  • (altus의 남성 단수 탈격형) 높은 (이)로

    형태분석: alt(어간) + ō(어미)

  • (altus의 중성 단수 여격형) 높은 (것)에게

    형태분석: alt(어간) + ō(어미)

  • (altus의 중성 단수 탈격형) 높은 (것)로

    형태분석: alt(어간) + ō(어미)

altus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: altus, alta, altum

어원: alō(촉진하다, 양육하다)의 분사형

  1. 높은
  2. 깊은
  3. 심오한, 지대한
  4. 깊이 뿌리 박은
  1. high
  2. deep
  3. profound
  4. deep-rooted

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 altus

높은 (이)가

altī

높은 (이)들이

alta

높은 (이)가

altae

높은 (이)들이

altum

높은 (것)가

alta

높은 (것)들이

속격 altī

높은 (이)의

altōrum

높은 (이)들의

altae

높은 (이)의

altārum

높은 (이)들의

altī

높은 (것)의

altōrum

높은 (것)들의

여격 altō

높은 (이)에게

altīs

높은 (이)들에게

altae

높은 (이)에게

altīs

높은 (이)들에게

altō

높은 (것)에게

altīs

높은 (것)들에게

대격 altum

높은 (이)를

altōs

높은 (이)들을

altam

높은 (이)를

altās

높은 (이)들을

altum

높은 (것)를

alta

높은 (것)들을

탈격 altō

높은 (이)로

altīs

높은 (이)들로

altā

높은 (이)로

altīs

높은 (이)들로

altō

높은 (것)로

altīs

높은 (것)들로

호격 alte

높은 (이)야

altī

높은 (이)들아

alta

높은 (이)야

altae

높은 (이)들아

altum

높은 (것)야

alta

높은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 altus

높은 (이)가

altior

더 높은 (이)가

altissimus

가장 높은 (이)가

부사 altē

높게

altius

더 높게

altissimē

가장 높게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et erat tectum cedrinum in alto super tabulas quadraginta quinque, quae erant super columnas, quindecim in uno ordine, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 7 7:3)

    한 줄에 열다섯 개씩 마흔다섯 개 기둥 위에 세운 곁방들을 향백나무로 덮었다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 7장 7:3)

  • ita ut cherubim expanderent alas suas super locum, in quo posita erat arca, et ipsam arcam tegerent cum vectibus suis ab alto. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 5 5:8)

    커룹들은 궤가 있는 자리 위에 날개를 펼쳐 궤와 채를 덮었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 5장 5:8)

  • per viscera misericordiae Dei nostri, in quibus visitabit nos oriens ex alto, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 1 1:78)

    우리 하느님의 크신 자비로 높은 곳에서 별이 우리를 찾아오시어 (불가타 성경, 루카 복음서, 1장 1:78)

  • Et ecce ego mitto promissum Patris mei in vos; vos autem sedete in civitate, quoadusque induamini virtutem ex alto ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 24 24:49)

    그리고 보라, 내 아버지께서 약속하신 분을 내가 너희에게 보내 주겠다. 그러니 너희는 높은 데에서 오는 힘을 입을 때까지 예루살렘에 머물러 있어라.” (불가타 성경, 루카 복음서, 24장 24:49)

  • Erant eius modi fere situs oppidorum ut posita in extremis lingulis promunturiisque neque pedibus aditum haberent, cum ex alto se aestus incitavisset, quod [bis] accidit semper horarum XII spatio, neque navibus, quod rursus minuente aestu naves in vadis adflictarentur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XII 12:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 12장 12:1)

유의어 사전

1. altushumilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.

Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός

editusplanus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.

Tac. Ann. xv. 38

procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.
altum는 단위나 대상을 가리지 않고 두루 사용되는 반면, editum는 주로 언덕 등에 쓰이며 procerum는 나무나 사람 등에 쓰임.
2. altus, editus, procerus는 공간과 관련된 높이를 나타냄; arduus는 가파르고 접근 불가능한 높이를 나타내기에 비유적으로 어렵고 불가능하다는 의미를 내포함. celsus는 위로 내밀거나 뻗어서 높은 느낌을 나타내기에 비유적으로 자랑스럽고 뿌듯하다는 의미까지 내포함. excelsuspraecelsus는 무언가를 능가하여 더 높은 것을 나타내기에 비유적으로 탁월하고 뛰어나다는 의미를 내포함. sublimisμετέωρος와 마찬가지로, 땅에 닿지 않고 하늘로 치솟는 느낌의 높이를 지칭하며 비유적으로 멋지고 고귀한 특성까지 내포함. (ii. 99.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 높은

  2. 깊은

  3. 심오한

  4. 깊이 뿌리 박은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0461%

SEARCH

MENU NAVIGATION