고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: angō, angere, anxī, anctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | angō (나는) 아프게 한다 |
angis (너는) 아프게 한다 |
angit (그는) 아프게 한다 |
복수 | angimus (우리는) 아프게 한다 |
angitis (너희는) 아프게 한다 |
angunt (그들은) 아프게 한다 |
|
과거 | 단수 | angēbam (나는) 아프게 하고 있었다 |
angēbās (너는) 아프게 하고 있었다 |
angēbat (그는) 아프게 하고 있었다 |
복수 | angēbāmus (우리는) 아프게 하고 있었다 |
angēbātis (너희는) 아프게 하고 있었다 |
angēbant (그들은) 아프게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | angam (나는) 아프게 하겠다 |
angēs (너는) 아프게 하겠다 |
anget (그는) 아프게 하겠다 |
복수 | angēmus (우리는) 아프게 하겠다 |
angētis (너희는) 아프게 하겠다 |
angent (그들은) 아프게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | anxī (나는) 아프게 했다 |
anxistī (너는) 아프게 했다 |
anxit (그는) 아프게 했다 |
복수 | anximus (우리는) 아프게 했다 |
anxistis (너희는) 아프게 했다 |
anxērunt, anxēre (그들은) 아프게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | anxeram (나는) 아프게 했었다 |
anxerās (너는) 아프게 했었다 |
anxerat (그는) 아프게 했었다 |
복수 | anxerāmus (우리는) 아프게 했었다 |
anxerātis (너희는) 아프게 했었다 |
anxerant (그들은) 아프게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | anxerō (나는) 아프게 했겠다 |
anxeris (너는) 아프게 했겠다 |
anxerit (그는) 아프게 했겠다 |
복수 | anxerimus (우리는) 아프게 했겠다 |
anxeritis (너희는) 아프게 했겠다 |
anxerint (그들은) 아프게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | angor (나는) 아프게 된다 |
angeris, angere (너는) 아프게 된다 |
angitur (그는) 아프게 된다 |
복수 | angimur (우리는) 아프게 된다 |
angiminī (너희는) 아프게 된다 |
anguntur (그들은) 아프게 된다 |
|
과거 | 단수 | angēbar (나는) 아프게 되고 있었다 |
angēbāris, angēbāre (너는) 아프게 되고 있었다 |
angēbātur (그는) 아프게 되고 있었다 |
복수 | angēbāmur (우리는) 아프게 되고 있었다 |
angēbāminī (너희는) 아프게 되고 있었다 |
angēbantur (그들은) 아프게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | angar (나는) 아프게 되겠다 |
angēris, angēre (너는) 아프게 되겠다 |
angētur (그는) 아프게 되겠다 |
복수 | angēmur (우리는) 아프게 되겠다 |
angēminī (너희는) 아프게 되겠다 |
angentur (그들은) 아프게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | anctus sum (나는) 아프게 되었다 |
anctus es (너는) 아프게 되었다 |
anctus est (그는) 아프게 되었다 |
복수 | anctī sumus (우리는) 아프게 되었다 |
anctī estis (너희는) 아프게 되었다 |
anctī sunt (그들은) 아프게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | anctus eram (나는) 아프게 되었었다 |
anctus erās (너는) 아프게 되었었다 |
anctus erat (그는) 아프게 되었었다 |
복수 | anctī erāmus (우리는) 아프게 되었었다 |
anctī erātis (너희는) 아프게 되었었다 |
anctī erant (그들은) 아프게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | anctus erō (나는) 아프게 되었겠다 |
anctus eris (너는) 아프게 되었겠다 |
anctus erit (그는) 아프게 되었겠다 |
복수 | anctī erimus (우리는) 아프게 되었겠다 |
anctī eritis (너희는) 아프게 되었겠다 |
anctī erunt (그들은) 아프게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | angam (나는) 아프게 하자 |
angās (너는) 아프게 하자 |
angat (그는) 아프게 하자 |
복수 | angāmus (우리는) 아프게 하자 |
angātis (너희는) 아프게 하자 |
angant (그들은) 아프게 하자 |
|
과거 | 단수 | angerem (나는) 아프게 하고 있었다 |
angerēs (너는) 아프게 하고 있었다 |
angeret (그는) 아프게 하고 있었다 |
복수 | angerēmus (우리는) 아프게 하고 있었다 |
angerētis (너희는) 아프게 하고 있었다 |
angerent (그들은) 아프게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | anxerim (나는) 아프게 했다 |
anxerīs (너는) 아프게 했다 |
anxerit (그는) 아프게 했다 |
복수 | anxerīmus (우리는) 아프게 했다 |
anxerītis (너희는) 아프게 했다 |
anxerint (그들은) 아프게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | anxissem (나는) 아프게 했었다 |
anxissēs (너는) 아프게 했었다 |
anxisset (그는) 아프게 했었다 |
복수 | anxissēmus (우리는) 아프게 했었다 |
anxissētis (너희는) 아프게 했었다 |
anxissent (그들은) 아프게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | angar (나는) 아프게 되자 |
angāris, angāre (너는) 아프게 되자 |
angātur (그는) 아프게 되자 |
복수 | angāmur (우리는) 아프게 되자 |
angāminī (너희는) 아프게 되자 |
angantur (그들은) 아프게 되자 |
|
과거 | 단수 | angerer (나는) 아프게 되고 있었다 |
angerēris, angerēre (너는) 아프게 되고 있었다 |
angerētur (그는) 아프게 되고 있었다 |
복수 | angerēmur (우리는) 아프게 되고 있었다 |
angerēminī (너희는) 아프게 되고 있었다 |
angerentur (그들은) 아프게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | anctus sim (나는) 아프게 되었다 |
anctus sīs (너는) 아프게 되었다 |
anctus sit (그는) 아프게 되었다 |
복수 | anctī sīmus (우리는) 아프게 되었다 |
anctī sītis (너희는) 아프게 되었다 |
anctī sint (그들은) 아프게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | anctus essem (나는) 아프게 되었었다 |
anctus essēs (너는) 아프게 되었었다 |
anctus esset (그는) 아프게 되었었다 |
복수 | anctī essēmus (우리는) 아프게 되었었다 |
anctī essētis (너희는) 아프게 되었었다 |
anctī essent (그들은) 아프게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ange (너는) 아프게 해라 |
||
복수 | angite (너희는) 아프게 해라 |
|||
미래 | 단수 | angitō (네가) 아프게 하게 해라 |
angitō (그가) 아프게 하게 해라 |
|
복수 | angitōte (너희가) 아프게 하게 해라 |
anguntō (그들이) 아프게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | angere (너는) 아프게 되어라 |
||
복수 | angiminī (너희는) 아프게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | angitor (네가) 아프게 되게 해라 |
angitor (그가) 아프게 되게 해라 |
|
복수 | anguntor (그들이) 아프게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | angere 아프게 함 |
anxisse 아프게 했음 |
anctūrus esse 아프게 하겠음 |
수동태 | angī 아프게 됨 |
anctus esse 아프게 되었음 |
anctum īrī 아프게 되겠음 |
minus sermonis subissem, minus accepissem doloris, ipsum hoc me non angeret. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER VNDECIMVS AD ATTICVM, letter 6 4:9)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 4:9)
At non quotidiana cura haec angeret animum. (P. Terentius Afer, Phormio, act 1, scene 3 3:13)
(푸블리우스 테렌티우스 아페르, 포르미오, , 3:13)
alterni placuit sub legibus anni exsilio mutare ducem, sic iure maligno fortunam transire iubent, ut sceptra tenentem foedere praecipiti semper novus angeret heres, haec inter fratres pietas erat, haec mora pugnae sola nec in regem perduratura secundum, et nondum crasso laquearia fulva metallo, montibus aut alte Grais effulta nitebant atria, congestos satis explicitura clientes: (Statius, P. Papinius, Thebais, book 1 1:42)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 1권 1:42)
consules diversis itineribus profecti ab urbe velut in duo pariter bella distenderant curas hominum, simul recordantium, quas primus adventus Hannibalis intulisset Italiae clades, simul cum illa angeret cura, quos tam propitios urbi atque imperio fore deos ut eodem tempore utrobique res publica prospere gereretur? (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVII 593:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 593:1)
Affligebat quoque eam aemula eius et vehementer angebat, ut conturbaret eam, quod conclusisset Dominus vulvam eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 1 1:6)
더구나 적수 프닌나는, 주님께서 한나의 태를 닫아 놓으셨으므로, 그를 괴롭히려고 그의 화를 몹시 돋우었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 1장 1:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용