고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: aptō, aptāre, aptāvī, aptātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aptō (나는) 적용한다 |
aptās (너는) 적용한다 |
aptat (그는) 적용한다 |
복수 | aptāmus (우리는) 적용한다 |
aptātis (너희는) 적용한다 |
aptant (그들은) 적용한다 |
|
과거 | 단수 | aptābam (나는) 적용하고 있었다 |
aptābās (너는) 적용하고 있었다 |
aptābat (그는) 적용하고 있었다 |
복수 | aptābāmus (우리는) 적용하고 있었다 |
aptābātis (너희는) 적용하고 있었다 |
aptābant (그들은) 적용하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | aptābō (나는) 적용하겠다 |
aptābis (너는) 적용하겠다 |
aptābit (그는) 적용하겠다 |
복수 | aptābimus (우리는) 적용하겠다 |
aptābitis (너희는) 적용하겠다 |
aptābunt (그들은) 적용하겠다 |
|
완료 | 단수 | aptāvī (나는) 적용했다 |
aptāvistī (너는) 적용했다 |
aptāvit (그는) 적용했다 |
복수 | aptāvimus (우리는) 적용했다 |
aptāvistis (너희는) 적용했다 |
aptāvērunt, aptāvēre (그들은) 적용했다 |
|
과거완료 | 단수 | aptāveram (나는) 적용했었다 |
aptāverās (너는) 적용했었다 |
aptāverat (그는) 적용했었다 |
복수 | aptāverāmus (우리는) 적용했었다 |
aptāverātis (너희는) 적용했었다 |
aptāverant (그들은) 적용했었다 |
|
미래완료 | 단수 | aptāverō (나는) 적용했겠다 |
aptāveris (너는) 적용했겠다 |
aptāverit (그는) 적용했겠다 |
복수 | aptāverimus (우리는) 적용했겠다 |
aptāveritis (너희는) 적용했겠다 |
aptāverint (그들은) 적용했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aptor (나는) 적용된다 |
aptāris, aptāre (너는) 적용된다 |
aptātur (그는) 적용된다 |
복수 | aptāmur (우리는) 적용된다 |
aptāminī (너희는) 적용된다 |
aptantur (그들은) 적용된다 |
|
과거 | 단수 | aptābar (나는) 적용되고 있었다 |
aptābāris, aptābāre (너는) 적용되고 있었다 |
aptābātur (그는) 적용되고 있었다 |
복수 | aptābāmur (우리는) 적용되고 있었다 |
aptābāminī (너희는) 적용되고 있었다 |
aptābantur (그들은) 적용되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | aptābor (나는) 적용되겠다 |
aptāberis, aptābere (너는) 적용되겠다 |
aptābitur (그는) 적용되겠다 |
복수 | aptābimur (우리는) 적용되겠다 |
aptābiminī (너희는) 적용되겠다 |
aptābuntur (그들은) 적용되겠다 |
|
완료 | 단수 | aptātus sum (나는) 적용되었다 |
aptātus es (너는) 적용되었다 |
aptātus est (그는) 적용되었다 |
복수 | aptātī sumus (우리는) 적용되었다 |
aptātī estis (너희는) 적용되었다 |
aptātī sunt (그들은) 적용되었다 |
|
과거완료 | 단수 | aptātus eram (나는) 적용되었었다 |
aptātus erās (너는) 적용되었었다 |
aptātus erat (그는) 적용되었었다 |
복수 | aptātī erāmus (우리는) 적용되었었다 |
aptātī erātis (너희는) 적용되었었다 |
aptātī erant (그들은) 적용되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | aptātus erō (나는) 적용되었겠다 |
aptātus eris (너는) 적용되었겠다 |
aptātus erit (그는) 적용되었겠다 |
복수 | aptātī erimus (우리는) 적용되었겠다 |
aptātī eritis (너희는) 적용되었겠다 |
aptātī erunt (그들은) 적용되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aptem (나는) 적용하자 |
aptēs (너는) 적용하자 |
aptet (그는) 적용하자 |
복수 | aptēmus (우리는) 적용하자 |
aptētis (너희는) 적용하자 |
aptent (그들은) 적용하자 |
|
과거 | 단수 | aptārem (나는) 적용하고 있었다 |
aptārēs (너는) 적용하고 있었다 |
aptāret (그는) 적용하고 있었다 |
복수 | aptārēmus (우리는) 적용하고 있었다 |
aptārētis (너희는) 적용하고 있었다 |
aptārent (그들은) 적용하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | aptāverim (나는) 적용했다 |
aptāverīs (너는) 적용했다 |
aptāverit (그는) 적용했다 |
복수 | aptāverīmus (우리는) 적용했다 |
aptāverītis (너희는) 적용했다 |
aptāverint (그들은) 적용했다 |
|
과거완료 | 단수 | aptāvissem (나는) 적용했었다 |
aptāvissēs (너는) 적용했었다 |
aptāvisset (그는) 적용했었다 |
복수 | aptāvissēmus (우리는) 적용했었다 |
aptāvissētis (너희는) 적용했었다 |
aptāvissent (그들은) 적용했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | apter (나는) 적용되자 |
aptēris, aptēre (너는) 적용되자 |
aptētur (그는) 적용되자 |
복수 | aptēmur (우리는) 적용되자 |
aptēminī (너희는) 적용되자 |
aptentur (그들은) 적용되자 |
|
과거 | 단수 | aptārer (나는) 적용되고 있었다 |
aptārēris, aptārēre (너는) 적용되고 있었다 |
aptārētur (그는) 적용되고 있었다 |
복수 | aptārēmur (우리는) 적용되고 있었다 |
aptārēminī (너희는) 적용되고 있었다 |
aptārentur (그들은) 적용되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | aptātus sim (나는) 적용되었다 |
aptātus sīs (너는) 적용되었다 |
aptātus sit (그는) 적용되었다 |
복수 | aptātī sīmus (우리는) 적용되었다 |
aptātī sītis (너희는) 적용되었다 |
aptātī sint (그들은) 적용되었다 |
|
과거완료 | 단수 | aptātus essem (나는) 적용되었었다 |
aptātus essēs (너는) 적용되었었다 |
aptātus esset (그는) 적용되었었다 |
복수 | aptātī essēmus (우리는) 적용되었었다 |
aptātī essētis (너희는) 적용되었었다 |
aptātī essent (그들은) 적용되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aptā (너는) 적용해라 |
||
복수 | aptāte (너희는) 적용해라 |
|||
미래 | 단수 | aptātō (네가) 적용하게 해라 |
aptātō (그가) 적용하게 해라 |
|
복수 | aptātōte (너희가) 적용하게 해라 |
aptantō (그들이) 적용하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aptāre (너는) 적용되어라 |
||
복수 | aptāminī (너희는) 적용되어라 |
|||
미래 | 단수 | aptātor (네가) 적용되게 해라 |
aptātor (그가) 적용되게 해라 |
|
복수 | aptantor (그들이) 적용되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | aptāre 적용함 |
aptāvisse 적용했음 |
aptātūrus esse 적용하겠음 |
수동태 | aptārī 적용됨 |
aptātus esse 적용되었음 |
aptātum īrī 적용되겠음 |
admissus in consistorium, lulianum ut procacem insimulat, iamque ad evagandum altius validiores sibi pinnas aptare; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 7 2:3)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 2:3)
Quosdam tamen magis delectat in trunco arboris locum seminibus serra facere, insectasque partes tenui scalpello levare, atque ita surculos aptare. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 11 6:4)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 11장 6:4)
Aut mihi praecipitem, nautae, permittite saltum, Aut laqueum collo tortosque aptare rudentes: (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 8 7:13)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 8권 7:13)
aptare aptas legere. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 552 518:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 518:1)
vel 'aptare' adiungere vel adfigere, ut stellis ardentibus aptum. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 552 518:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 518:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0058%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용