- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

assignat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (assignō의 현재 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 할당한다

    형태분석: assign(어간) + a(어간모음) + t(인칭어미)

assignō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [노:] 교회 발음: [뇨:]

기본형: assignō, assignāre, assignāvī, assignātum

  1. 할당하다, 분배하다, 부여하다, 배분하다, 나누다, 배급하다
  2. 수여하다, 아낌없이 주다, 공급하다, 주다
  3. 계산하다, 셈하다, 세다, ~탓으로 돌리다, ~에 속한다고 여기다
  4. 맡기다, 위탁하다, 저지르다
  5. 봉인하다, 도장을 찍다
  1. I appoint to, assign, distribute, allot, allocate.
  2. I confer upon, assign something to someone, bestow.
  3. I ascribe, attribute, impute, reckon.
  4. I commit, consign or give over something to someone take care of.
  5. I make a mark upon, seal.

활용 정보

1변화

예문

  • an quia quod una patitur duobus assignat? (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUARTVM COMMENTARIVS, commline 194 174:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 174:3)

  • et Chrysippus etiam nutricum illi, quae adhibetur infantibus, adlectationi suum quoddam carmen assignat. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber I 363:2)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 363:2)

  • 3 assignat T. 4 vix seclud. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 5, Sidonius Eriphio suo salutem 3:9)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 5권, 3:9)

  • Mentem quidem ex Deo, hoc est Filium ex Patre, et animam ex mente, hoc est Spiritum ex Filio, ubi et utram natam esse insinuat, cum utrique Patrem assignat, Deum quidem menti, et rursum mentem ipsam animae. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber secundus 58:9)

    (피에르 아벨라르, , 58:9)

  • Ecce Dominum, ecce non sempiternum habet, ne cogamur etiam dicere creaturam sempiternam, quia ille sempiterne non dominaretur, nisi etiam ista sempiterne famularetur, qui etiam in eodem hoc superiori cap. Spiritum etiam, secundum effecta manifeste vocat, cum ei principium assignat. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber secundus 60:12)

    (피에르 아벨라르, , 60:12)

유의어

  1. 수여하다

    • arrogō (I confer upon or procure for someone)
    • dēferō (수여하다, 공급하다, 증여하다)
  2. 계산하다

    • improperō (~탓으로 돌리다, ~에 속한다고 여기다)
    • dēlēgō (~때문이라고 생각하다, ~탓으로 돌리다, 원인으로 여기다)
    • adnumerō (기여하다, 부여하다, 할당하다)
    • īnscrībō (할당하다, 부여하다, ~탓으로 돌리다)
    • perhibeō (~탓으로 돌리다, ~에 속한다고 여기다)
    • imputō (~때문이라고 생각하다, ~탓으로 돌리다, 원인으로 여기다)
    • cōnferō (~탓으로 돌리다, ~에 속한다고 여기다, 원인으로 여기다)
  3. 봉인하다

    • notō (표시하다, 찍다, 긋다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

전치사

수사

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0045%

SEARCH

MENU NAVIGATION