- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

benedīxerit

고전 발음: [딕:릿] 교회 발음: [딕:릿]

형태정보

  • (benedīcō의 완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 칭찬했다

    형태분석: benedīx(어간) + eri(어간모음) + t(인칭어미)

  • (benedīcō의 미래완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 칭찬했겠다

    형태분석: benedīx(어간) + eri(시제접사) + t(인칭어미)

benedīcō

3변화 동사; 여격지배 교회 라틴어 상위2000위 고전 발음: [디:코:] 교회 발음: [디:코:]

기본형: benedīcō, benedīcere, benedīxī, benedictum

  1. 칭찬하다, 좋게 말하다
  2. (교회 라틴어) 축복하다, 가호를 빌다, 칭찬하다, 기리다,
  1. I speak well of someone, commend.
  2. (Late Latin, Ecclesiastical Latin) I bless, praise.

활용 정보

3변화

예문

  • Et serviant tibi populi, et adorent te nationes; esto dominus fratrum tuorum, et incurventur ante te filii matris tuae. Qui maledixerit tibi, sit maledictus; et, qui benedixerit tibi, sit benedictus! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:29)

    뭇 민족이 너를 섬기고 뭇 겨레가 네 앞에 무릎을 꿇으리라. 너는 네 형제들의 지배자가 되고 네 어머니의 자식들은 네 앞에 무릎을 꿇으리라. 너를 저주하는 자는 저주를 받고 너에게 축복하는 자는 복을 받으리라.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:29)

  • Accubans dormit ut leo, et quasi leaena, quis suscitare illum audebit? Qui benedixerit tibi, erit et ipse benedictus; qui maledixerit tibi, maledictus erit! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24 24:9)

    웅크리고 엎드린 모습이 수사자 같고 암사자 같으니 누가 그들을 일으켜 세우랴? 너희에게 축복하는 이는 복을 받고 너희를 저주하는 자는 저주를 받으리라.” (불가타 성경, 민수기, 24장 24:9)

  • Et comedetis ibi in conspectu Domini Dei vestri ac laetabimini in cunctis, ad quae miseritis manum vos et domus vestrae, in quibus benedixerit vobis Dominus Deus vester. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 12 12:7)

    너희는 거기, 주 너희 하느님 앞에서 먹어라. 너희와 너희 집안은 주 너희 하느님께서 너희에게 복을 내리시어 너희 손으로 얻은 모든 것을 두고 기뻐하여라. (불가타 성경, 신명기, 12장 12:7)

  • Cum autem longior fuerit tibi via et locus, quem elegerit Dominus Deus tuus, ut ponat nomen suum ibi tibique benedixerit, nec potueris ad eum haec cuncta portare, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 14 14:24)

    그러나 주 너희 하느님께서 너희에게 복을 내리셨는데, 주님께서 당신의 이름을 두시려고 선택하시는 곳이 너희에게서 너무 떨어져 있어서, 길이 멀어 십일조를 가져갈 수 없을 경우에는, (불가타 성경, 신명기, 14장 14:24)

  • Sed dabis ei viaticum de gregibus et de area et torculari tuo, quibus Dominus Deus tuus benedixerit tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:14)

    너희는 그에게 너희의 양 떼와 타작마당과 술틀에서 넉넉히 내주어야 한다. 주 너희 하느님께서 너희에게 복을 내리신 것을 그에게도 주어야 하는 것이다. (불가타 성경, 신명기, 15장 15:14)

유의어

  1. 축복하다

관련어

명사

형용사

동사

전치사

  • cōram (~의 존재 안에서)

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%

SEARCH

MENU NAVIGATION