고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: benefaciō, benefacere, benefēcī, benefactum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | benefaciō (나는) 도움이 되다 |
benefacis (너는) 도움이 되다 |
benefacit (그는) 도움이 되다 |
복수 | benefacimus (우리는) 도움이 되다 |
benefacitis (너희는) 도움이 되다 |
benefaciunt (그들은) 도움이 되다 |
|
과거 | 단수 | benefaciēbam (나는) 도움이 되고 있었다 |
benefaciēbās (너는) 도움이 되고 있었다 |
benefaciēbat (그는) 도움이 되고 있었다 |
복수 | benefaciēbāmus (우리는) 도움이 되고 있었다 |
benefaciēbātis (너희는) 도움이 되고 있었다 |
benefaciēbant (그들은) 도움이 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | benefaciam (나는) 도움이 되겠다 |
benefaciēs (너는) 도움이 되겠다 |
benefaciet (그는) 도움이 되겠다 |
복수 | benefaciēmus (우리는) 도움이 되겠다 |
benefaciētis (너희는) 도움이 되겠다 |
benefacient (그들은) 도움이 되겠다 |
|
완료 | 단수 | benefēcī (나는) 도움이 되었다 |
benefēcistī (너는) 도움이 되었다 |
benefēcit (그는) 도움이 되었다 |
복수 | benefēcimus (우리는) 도움이 되었다 |
benefēcistis (너희는) 도움이 되었다 |
benefēcērunt, benefēcēre (그들은) 도움이 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | benefēceram (나는) 도움이 되었었다 |
benefēcerās (너는) 도움이 되었었다 |
benefēcerat (그는) 도움이 되었었다 |
복수 | benefēcerāmus (우리는) 도움이 되었었다 |
benefēcerātis (너희는) 도움이 되었었다 |
benefēcerant (그들은) 도움이 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | benefēcerō (나는) 도움이 되었겠다 |
benefēceris (너는) 도움이 되었겠다 |
benefēcerit (그는) 도움이 되었겠다 |
복수 | benefēcerimus (우리는) 도움이 되었겠다 |
benefēceritis (너희는) 도움이 되었겠다 |
benefēcerint (그들은) 도움이 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | benefīō (나는) 도움이 되여지다 |
benefīs (너는) 도움이 되여지다 |
benefit (그는) 도움이 되여지다 |
복수 | benefīmus (우리는) 도움이 되여지다 |
benefītis (너희는) 도움이 되여지다 |
benefīunt (그들은) 도움이 되여지다 |
|
과거 | 단수 | benefīēbam (나는) 도움이 되여지고 있었다 |
benefīēbās (너는) 도움이 되여지고 있었다 |
benefīēbat (그는) 도움이 되여지고 있었다 |
복수 | benefīēbāmus (우리는) 도움이 되여지고 있었다 |
benefīēbātis (너희는) 도움이 되여지고 있었다 |
benefīēbant (그들은) 도움이 되여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | benefīam (나는) 도움이 되여지겠다 |
benefīēs (너는) 도움이 되여지겠다 |
benefīet (그는) 도움이 되여지겠다 |
복수 | benefīēmus (우리는) 도움이 되여지겠다 |
benefīētis (너희는) 도움이 되여지겠다 |
benefīent (그들은) 도움이 되여지겠다 |
|
완료 | 단수 | benefactus sum (나는) 도움이 되여졌다 |
benefactus es (너는) 도움이 되여졌다 |
benefactus est (그는) 도움이 되여졌다 |
복수 | benefactī sumus (우리는) 도움이 되여졌다 |
benefactī estis (너희는) 도움이 되여졌다 |
benefactī sunt (그들은) 도움이 되여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | benefactus eram (나는) 도움이 되여졌었다 |
benefactus erās (너는) 도움이 되여졌었다 |
benefactus erat (그는) 도움이 되여졌었다 |
복수 | benefactī erāmus (우리는) 도움이 되여졌었다 |
benefactī erātis (너희는) 도움이 되여졌었다 |
benefactī erant (그들은) 도움이 되여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | benefactus erō (나는) 도움이 되여졌겠다 |
benefactus eris (너는) 도움이 되여졌겠다 |
benefactus erit (그는) 도움이 되여졌겠다 |
복수 | benefactī erimus (우리는) 도움이 되여졌겠다 |
benefactī eritis (너희는) 도움이 되여졌겠다 |
benefactī erunt (그들은) 도움이 되여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | benefaciam (나는) 도움이 되자 |
benefaciās (너는) 도움이 되자 |
benefaciat (그는) 도움이 되자 |
복수 | benefaciāmus (우리는) 도움이 되자 |
benefaciātis (너희는) 도움이 되자 |
benefaciant (그들은) 도움이 되자 |
|
과거 | 단수 | benefacerem (나는) 도움이 되고 있었다 |
benefacerēs (너는) 도움이 되고 있었다 |
benefaceret (그는) 도움이 되고 있었다 |
복수 | benefacerēmus (우리는) 도움이 되고 있었다 |
benefacerētis (너희는) 도움이 되고 있었다 |
benefacerent (그들은) 도움이 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | benefēcerim (나는) 도움이 되었다 |
benefēcerīs (너는) 도움이 되었다 |
benefēcerit (그는) 도움이 되었다 |
복수 | benefēcerīmus (우리는) 도움이 되었다 |
benefēcerītis (너희는) 도움이 되었다 |
benefēcerint (그들은) 도움이 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | benefēcissem (나는) 도움이 되었었다 |
benefēcissēs (너는) 도움이 되었었다 |
benefēcisset (그는) 도움이 되었었다 |
복수 | benefēcissēmus (우리는) 도움이 되었었다 |
benefēcissētis (너희는) 도움이 되었었다 |
benefēcissent (그들은) 도움이 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | benefīam (나는) 도움이 되여지자 |
benefīās (너는) 도움이 되여지자 |
benefīat (그는) 도움이 되여지자 |
복수 | benefīāmus (우리는) 도움이 되여지자 |
benefīātis (너희는) 도움이 되여지자 |
benefīant (그들은) 도움이 되여지자 |
|
과거 | 단수 | benefierem (나는) 도움이 되여지고 있었다 |
benefierēs (너는) 도움이 되여지고 있었다 |
benefieret (그는) 도움이 되여지고 있었다 |
복수 | benefierēmus (우리는) 도움이 되여지고 있었다 |
benefierētis (너희는) 도움이 되여지고 있었다 |
benefierent (그들은) 도움이 되여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | benefactus sim (나는) 도움이 되여졌다 |
benefactus sīs (너는) 도움이 되여졌다 |
benefactus sit (그는) 도움이 되여졌다 |
복수 | benefactī sīmus (우리는) 도움이 되여졌다 |
benefactī sītis (너희는) 도움이 되여졌다 |
benefactī sint (그들은) 도움이 되여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | benefactus essem (나는) 도움이 되여졌었다 |
benefactus essēs (너는) 도움이 되여졌었다 |
benefactus esset (그는) 도움이 되여졌었다 |
복수 | benefactī essēmus (우리는) 도움이 되여졌었다 |
benefactī essētis (너희는) 도움이 되여졌었다 |
benefactī essent (그들은) 도움이 되여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | benefac (너는) 도움이 되어라 |
||
복수 | benefacite (너희는) 도움이 되어라 |
|||
미래 | 단수 | benefacitō (네가) 도움이 되게 해라 |
benefacitō (그가) 도움이 되게 해라 |
|
복수 | benefacitōte (너희가) 도움이 되게 해라 |
benefaciuntō (그들이) 도움이 되게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | benefī (너는) 도움이 되여져라 |
||
복수 | benefīte (너희는) 도움이 되여져라 |
|||
미래 | 단수 | benefacetor (네가) 도움이 되여지게 해라 |
benefacitor (그가) 도움이 되여지게 해라 |
|
복수 | benefaciuntor (그들이) 도움이 되여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | benefacere 도움이 됨 |
benefēcisse 도움이 되었음 |
benefactūrus esse 도움이 되겠음 |
수동태 | benefierī 도움이 되여짐 |
benefactus esse 도움이 되여졌음 |
benefactum īrī 도움이 되여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | benefaciēns 도움이 되는 |
benefactūrus 도움이 될 |
|
수동태 | benefactus 도움이 되여진 |
benefaciendus 도움이 되여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | benefactum 도움이 되기 위해 |
benefactū 도움이 되기에 |
Benefacit animae suae vir misericors; qui autem crudelis est, carnem suam affligit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 11 11:17)
자애로운 사람은 자신을 이롭게 하고 무자비한 자는 제 몸을 해친다. (불가타 성경, 잠언, 11장 11:17)
Qui dignoscit in iudicio faciem, non benefacit; et pro buccella panis praevaricatur homo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 28 28:21)
한쪽을 편드는 것은 좋지 않다. 사람은 빵 한 조각 때문에 죄를 짓기도 한다. (불가타 성경, 잠언, 28장 28:21)
Si quis ergo vult, illis benefacere potest, et si non benefacit aliquis pauperibus,non deest illi facultas, sed voluntas. (ALBERTANO OF BRESCIA, SERMONES, Sermo II 8:17)
(, , 8:17)
Carissime, noli imitari malum, sed quod bonum est. Qui benefacit, ex Deo est; qui malefacit, non vidit Deum. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula III Ioannis 1:11)
사랑하는 이여, 악을 본받지 말고 선을 본받으십시오. 선을 행하는 이는 하느님께 속한 사람이고, 악을 행하는 이는 하느님을 뵙지 못한 사람입니다. (불가타 성경, 요한의 셋째 서간 1:11)
Dixitque Iacob: " Deus patris mei Abraham et Deus patris mei Isaac, Domine, qui dixisti mihi: "Revertere in terram tuam et in locum nativitatis tuae, et benefaciam tibi", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:10)
그러고 나서 야곱은 기도하였다. “저의 아버지 아브라함의 하느님, 저의 아버지 이사악의 하느님! ‘너의 고향으로, 너의 친족에게 돌아가거라. 내가 너에게 잘해 주겠다.’ 하고 저에게 약속하신 주님! (불가타 성경, 창세기, 32장 32:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용