라틴어-한국어 사전 검색

clēmentiīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (clēmentia의 복수 여격형) 자비들에게

    형태분석: clēmenti(어간) + īs(어미)

  • (clēmentia의 복수 탈격형) 자비들로

    형태분석: clēmenti(어간) + īs(어미)

clēmentia

1변화 명사; 여성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: clēmentia, clēmentiae

어원: clēmēns(자비로운, 인정 많은)

  1. 자비, 온화
  1. mercy, clemency
  2. gentleness

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 clēmentia

자비가

clēmentiae

자비들이

속격 clēmentiae

자비의

clēmentiārum

자비들의

여격 clēmentiae

자비에게

clēmentiīs

자비들에게

대격 clēmentiam

자비를

clēmentiās

자비들을

탈격 clēmentiā

자비로

clēmentiīs

자비들로

호격 clēmentia

자비야

clēmentiae

자비들아

예문

  • Domini enim sententia fuerat, ut indurarentur corda eorum, et pugnarent contra Israel et caderent et non mererentur ullam clementiam ac perirent, sicut praeceperat Dominus Moysi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 11 11:20)

    이스라엘이 사정을 보지 않고 그 원주민들을 완전 봉헌물로 바치게 하시려고, 주님께서는 그들의 마음을 완고하게 하시어 이스라엘을 맞아 싸우게 하신 것이다. 이렇게 하여 여호수아는 주님께서 모세에게 명령하신 대로 그들을 전멸시켰다. (불가타 성경, 여호수아기, 11장 11:20)

  • Domine, Deus Israel, tua clementia superstites sumus sicut die hac! Ecce coram te sumus in delicto nostro; non enim stari potest coram te propter hoc ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 9 9:15)

    주 이스라엘의 하느님, 당신은 의로우신 분이십니다. 그래서 저희 가운데에서 오늘도 이처럼 생존자가 남게 된 것입니다. 그 누구도 잘못한 채 당신 앞에 나설 수 없습니다만, 이제 저희는 저희 잘못을 지닌 채 당신 앞에 있습니다.” (불가타 성경, 에즈라기, 9장 9:15)

  • Misericordia et veritas custodiunt regem, et roboratur clementia thronus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 20 20:28)

    자애와 진실이 임금을 지켜 주고 정의가 그의 왕좌를 받쳐 준다. (불가타 성경, 잠언, 20장 20:28)

  • Tu autem, dominator virtutis, cum clementia iudicas et cum magna indulgentia disponis nos: subest enim tibi, cum volueris, posse. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 12 12:18)

    당신께서는 힘의 주인이시므로 너그럽게 심판하시고 저희를 아주 관대하게 통솔하십니다. 당신께서는 무엇이든지 원하시는 때에 하실 능력이 있으십니다. (불가타 성경, 지혜서, 12장 12:18)

  • et famosissimum in toto orbe templum recuperarent et civitatem liberarent et leges, quae futurum erat ut abolerentur, restituerentur, Domino cum omni clementia propitio facto illis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 2 2:22)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 2장 2:22)

유의어 사전

Mansuetudo (from manui suetus) is the mildness and magnanimity of a private individual, who does not take vengeance for a mortification suffered, in opp. to iracundia; whereas clementia (from ἀκαλόσ, κηλεῖν, and mens,) the mercifulness and humanity of the ruler, or the judge, who does not inflict upon the malefactor the punishment which he deserves, in opp. to crudelitas. Sen. Clem. 2. Cic. Lig. 3. Att. viii. 9. Plin. Pan. 3. (v. 11.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 자비

  2. gentleness

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0047%

SEARCH

MENU NAVIGATION