고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cognātus, cognāta, cognātum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | cognātus 일족의 (이)가 | cognātī 일족의 (이)들이 | cognāta 일족의 (이)가 | cognātae 일족의 (이)들이 | cognātum 일족의 (것)가 | cognāta 일족의 (것)들이 |
속격 | cognātī 일족의 (이)의 | cognātōrum 일족의 (이)들의 | cognātae 일족의 (이)의 | cognātārum 일족의 (이)들의 | cognātī 일족의 (것)의 | cognātōrum 일족의 (것)들의 |
여격 | cognātō 일족의 (이)에게 | cognātīs 일족의 (이)들에게 | cognātae 일족의 (이)에게 | cognātīs 일족의 (이)들에게 | cognātō 일족의 (것)에게 | cognātīs 일족의 (것)들에게 |
대격 | cognātum 일족의 (이)를 | cognātōs 일족의 (이)들을 | cognātam 일족의 (이)를 | cognātās 일족의 (이)들을 | cognātum 일족의 (것)를 | cognāta 일족의 (것)들을 |
탈격 | cognātō 일족의 (이)로 | cognātīs 일족의 (이)들로 | cognātā 일족의 (이)로 | cognātīs 일족의 (이)들로 | cognātō 일족의 (것)로 | cognātīs 일족의 (것)들로 |
호격 | cognāte 일족의 (이)야 | cognātī 일족의 (이)들아 | cognāta 일족의 (이)야 | cognātae 일족의 (이)들아 | cognātum 일족의 (것)야 | cognāta 일족의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | cognātus 일족의 (이)가 | cognātior 더 일족의 (이)가 | cognātissimus 가장 일족의 (이)가 |
부사 | cognātē | cognātius | cognātissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Ne sit hoc mirum, homines profutura discernere non numquam et nocentia, quorum mentes cognatas caelestibus arbitramur, animalia ratione carentia salutem suam interdum alto tueri silentio solent, ut exemplum est hoc perquam notum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 3 8:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 8:1)
nunc credo inter suas Aequalis et cognatas sermonem serit: (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Secundus, XXIII 12:11)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 12:11)
quare age cognatas primum defendite sedes, nec decus oblati dimiseris advena belli; (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Quintus. 569:1)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 569:1)
Cognatas praestate manus, externaque monstra Pellite, si meruit tam claro nomine Magnus Caesaris esse nefas. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 8 6:10)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 8권 6:10)
hesperia autem *̔εσπερόθεν, nam Graece dixit, et est de loco adverbium 'Dardanus *̔εσπερόθεν'. figura enim non numquam pulchra est si elocutio inperfecta sit, ut Cicero in Verrinis Quintum Verrem Romulia non addidit 'tribu'. cognatas vero urbes quidam in honorem Augusti dictum accipiunt. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM TERTIVM COMMENTARIVS., commline 501 449:12)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 449:12)
1. Necessarius means any one to whom one is bound by a permanent connection, whether of an official kind, as collega, patronus, cliens, or of a private nature, as familiaris, amicus, like προσήκοντες; propinquus, any one to whom one is bound by a family connection, a relation, like ἀγχιστεῖς and ἔται, as a species of cognatus and consanguineus, related by blood; affinis, a relation by marriage, or in law, like κηδεστής. 2. Cognatio is the relationship by blood existing among members of the same family, like σύναιμος; consanguinitas, the relationship of nations by derivation from a common origin, like συγγενής. Cæs. B. G. vii. 32. Hominem summæ potentiæ et magnæ cognationis: comp. with i. 11. Ambarri necessarii et consanguinei Æquorum. Liv. vii. 9. Suet. Cl. 25. Justin, xviii. 5. (v. 179.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용