라틴어-한국어 사전 검색

cognātōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cognātus의 남성 복수 대격형) 일족의 (이)들을

    형태분석: cognāt(어간) + ōs(어미)

cognātus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cognātus, cognāta, cognātum

어원: com- + GEN-

  1. 일족의, 동족의, 친척의
  2. 관계가 있는, 관련된, 같은, 비슷한, 닮은
  3. (명사로) 친척, 인척, 동족
  1. related by blood, kindred
  2. (figuratively) related, connected, like, similar
  3. (substantive) a blood relation, blood relative, kinsman

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 cognātus

일족의 (이)가

cognātī

일족의 (이)들이

cognāta

일족의 (이)가

cognātae

일족의 (이)들이

cognātum

일족의 (것)가

cognāta

일족의 (것)들이

속격 cognātī

일족의 (이)의

cognātōrum

일족의 (이)들의

cognātae

일족의 (이)의

cognātārum

일족의 (이)들의

cognātī

일족의 (것)의

cognātōrum

일족의 (것)들의

여격 cognātō

일족의 (이)에게

cognātīs

일족의 (이)들에게

cognātae

일족의 (이)에게

cognātīs

일족의 (이)들에게

cognātō

일족의 (것)에게

cognātīs

일족의 (것)들에게

대격 cognātum

일족의 (이)를

cognātōs

일족의 (이)들을

cognātam

일족의 (이)를

cognātās

일족의 (이)들을

cognātum

일족의 (것)를

cognāta

일족의 (것)들을

탈격 cognātō

일족의 (이)로

cognātīs

일족의 (이)들로

cognātā

일족의 (이)로

cognātīs

일족의 (이)들로

cognātō

일족의 (것)로

cognātīs

일족의 (것)들로

호격 cognāte

일족의 (이)야

cognātī

일족의 (이)들아

cognāta

일족의 (이)야

cognātae

일족의 (이)들아

cognātum

일족의 (것)야

cognāta

일족의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 cognātus

일족의 (이)가

cognātior

더 일족의 (이)가

cognātissimus

가장 일족의 (이)가

부사 cognātē

cognātius

cognātissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Iason vero caedes civium suorum perpetrabat nulli parcens, non intellegens prosperitatem adversum cognatos calamitatem esse maximam, arbitrans autem hostium et non civium se trophaea constituere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 5 5:6)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 5장 5:6)

  • Existimantes autem illum esse in comitatu, venerunt iter diei et requirebant eum inter cognatos et notos; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 2 2:44)

    일행 가운데에 있으려니 여기며 하룻길을 갔다. 그런 다음에야 친척들과 친지들 사이에서 찾아보았지만, (불가타 성경, 루카 복음서, 2장 2:44)

  • Dicebat autem et ei, qui se invitaverat: " Cum facis prandium aut cenam, noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites, ne forte et ipsi te reinvitent, et fiat tibi retributio. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 14 14:12)

    예수님께서는 당신을 초대한 이에게도 말씀하셨다. “네가 점심이나 저녁 식사를 베풀 때, 네 친구나 형제나 친척이나 부유한 이웃을 부르지 마라. 그러면 그들도 다시 너를 초대하여 네가 보답을 받게 된다. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장 14:12)

  • an si cognatos, nullo natura laborequos tibi dat, retinere velis servareque amicos,infelix operam perdas, ut siquis asellum in campo doceat parentem currere frenis? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 01 1:55)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 01장 1:55)

  • absentis ranae pullis vituli pede pressisunus ubi effugit, matri denarrat, ut ingens belua cognatos eliserit: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:219)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:219)

유의어 사전

1. Necessarius means any one to whom one is bound by a permanent connection, whether of an official kind, as collega, patronus, cliens, or of a private nature, as familiaris, amicus, like προσήκοντες; propinquus, any one to whom one is bound by a family connection, a relation, like ἀγχιστεῖς and ἔται, as a species of cognatus and consanguineus, related by blood; affinis, a relation by marriage, or in law, like κηδεστής. 2. Cognatio is the relationship by blood existing among members of the same family, like σύναιμος; consanguinitas, the relationship of nations by derivation from a common origin, like συγγενής. Cæs. B. G. vii. 32. Hominem summæ potentiæ et magnæ cognationis: comp. with i. 11. Ambarri necessarii et consanguinei Æquorum. Liv. vii. 9. Suet. Cl. 25. Justin, xviii. 5. (v. 179.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 일족의

  2. 관계가 있는

  3. 친척

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%

SEARCH

MENU NAVIGATION