라틴어-한국어 사전 검색

comminuēns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (comminuō의 현재 능동태 분사형 ) 가루로 만드는

    형태분석: comminu(어간) + e(어간모음) + ns(시제접사)

comminuō

3변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: comminuō, comminuere, comminuī, comminutum

  1. 가루로 만들다, 부수다, 분쇄하다
  2. 줄이다, 작게 하다
  1. I break or crumble into small pieces; I pulverize or comminute
  2. I lessen

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 comminuō

(나는) 가루로 만든다

comminuis

(너는) 가루로 만든다

comminuit

(그는) 가루로 만든다

복수 comminuimus

(우리는) 가루로 만든다

comminuitis

(너희는) 가루로 만든다

comminuunt

(그들은) 가루로 만든다

과거단수 comminuēbam

(나는) 가루로 만들고 있었다

comminuēbās

(너는) 가루로 만들고 있었다

comminuēbat

(그는) 가루로 만들고 있었다

복수 comminuēbāmus

(우리는) 가루로 만들고 있었다

comminuēbātis

(너희는) 가루로 만들고 있었다

comminuēbant

(그들은) 가루로 만들고 있었다

미래단수 comminuam

(나는) 가루로 만들겠다

comminuēs

(너는) 가루로 만들겠다

comminuet

(그는) 가루로 만들겠다

복수 comminuēmus

(우리는) 가루로 만들겠다

comminuētis

(너희는) 가루로 만들겠다

comminuent

(그들은) 가루로 만들겠다

완료단수 comminuī

(나는) 가루로 만들었다

comminuistī

(너는) 가루로 만들었다

comminuit

(그는) 가루로 만들었다

복수 comminuimus

(우리는) 가루로 만들었다

comminuistis

(너희는) 가루로 만들었다

comminuērunt, comminuēre

(그들은) 가루로 만들었다

과거완료단수 comminueram

(나는) 가루로 만들었었다

comminuerās

(너는) 가루로 만들었었다

comminuerat

(그는) 가루로 만들었었다

복수 comminuerāmus

(우리는) 가루로 만들었었다

comminuerātis

(너희는) 가루로 만들었었다

comminuerant

(그들은) 가루로 만들었었다

미래완료단수 comminuerō

(나는) 가루로 만들었겠다

comminueris

(너는) 가루로 만들었겠다

comminuerit

(그는) 가루로 만들었겠다

복수 comminuerimus

(우리는) 가루로 만들었겠다

comminueritis

(너희는) 가루로 만들었겠다

comminuerint

(그들은) 가루로 만들었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 comminuor

(나는) 가루로 만들어진다

comminueris, comminuere

(너는) 가루로 만들어진다

comminuitur

(그는) 가루로 만들어진다

복수 comminuimur

(우리는) 가루로 만들어진다

comminuiminī

(너희는) 가루로 만들어진다

comminuuntur

(그들은) 가루로 만들어진다

과거단수 comminuēbar

(나는) 가루로 만들어지고 있었다

comminuēbāris, comminuēbāre

(너는) 가루로 만들어지고 있었다

comminuēbātur

(그는) 가루로 만들어지고 있었다

복수 comminuēbāmur

(우리는) 가루로 만들어지고 있었다

comminuēbāminī

(너희는) 가루로 만들어지고 있었다

comminuēbantur

(그들은) 가루로 만들어지고 있었다

미래단수 comminuar

(나는) 가루로 만들어지겠다

comminuēris, comminuēre

(너는) 가루로 만들어지겠다

comminuētur

(그는) 가루로 만들어지겠다

복수 comminuēmur

(우리는) 가루로 만들어지겠다

comminuēminī

(너희는) 가루로 만들어지겠다

comminuentur

(그들은) 가루로 만들어지겠다

완료단수 comminutus sum

(나는) 가루로 만들어졌다

comminutus es

(너는) 가루로 만들어졌다

comminutus est

(그는) 가루로 만들어졌다

복수 comminutī sumus

(우리는) 가루로 만들어졌다

comminutī estis

(너희는) 가루로 만들어졌다

comminutī sunt

(그들은) 가루로 만들어졌다

과거완료단수 comminutus eram

(나는) 가루로 만들어졌었다

comminutus erās

(너는) 가루로 만들어졌었다

comminutus erat

(그는) 가루로 만들어졌었다

복수 comminutī erāmus

(우리는) 가루로 만들어졌었다

comminutī erātis

(너희는) 가루로 만들어졌었다

comminutī erant

(그들은) 가루로 만들어졌었다

미래완료단수 comminutus erō

(나는) 가루로 만들어졌겠다

comminutus eris

(너는) 가루로 만들어졌겠다

comminutus erit

(그는) 가루로 만들어졌겠다

복수 comminutī erimus

(우리는) 가루로 만들어졌겠다

comminutī eritis

(너희는) 가루로 만들어졌겠다

comminutī erunt

(그들은) 가루로 만들어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 comminuam

(나는) 가루로 만들자

comminuās

(너는) 가루로 만들자

comminuat

(그는) 가루로 만들자

복수 comminuāmus

(우리는) 가루로 만들자

comminuātis

(너희는) 가루로 만들자

comminuant

(그들은) 가루로 만들자

과거단수 comminuerem

(나는) 가루로 만들고 있었다

comminuerēs

(너는) 가루로 만들고 있었다

comminueret

(그는) 가루로 만들고 있었다

복수 comminuerēmus

(우리는) 가루로 만들고 있었다

comminuerētis

(너희는) 가루로 만들고 있었다

comminuerent

(그들은) 가루로 만들고 있었다

완료단수 comminuerim

(나는) 가루로 만들었다

comminuerīs

(너는) 가루로 만들었다

comminuerit

(그는) 가루로 만들었다

복수 comminuerīmus

(우리는) 가루로 만들었다

comminuerītis

(너희는) 가루로 만들었다

comminuerint

(그들은) 가루로 만들었다

과거완료단수 comminuissem

(나는) 가루로 만들었었다

comminuissēs

(너는) 가루로 만들었었다

comminuisset

(그는) 가루로 만들었었다

복수 comminuissēmus

(우리는) 가루로 만들었었다

comminuissētis

(너희는) 가루로 만들었었다

comminuissent

(그들은) 가루로 만들었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 comminuar

(나는) 가루로 만들어지자

comminuāris, comminuāre

(너는) 가루로 만들어지자

comminuātur

(그는) 가루로 만들어지자

복수 comminuāmur

(우리는) 가루로 만들어지자

comminuāminī

(너희는) 가루로 만들어지자

comminuantur

(그들은) 가루로 만들어지자

과거단수 comminuerer

(나는) 가루로 만들어지고 있었다

comminuerēris, comminuerēre

(너는) 가루로 만들어지고 있었다

comminuerētur

(그는) 가루로 만들어지고 있었다

복수 comminuerēmur

(우리는) 가루로 만들어지고 있었다

comminuerēminī

(너희는) 가루로 만들어지고 있었다

comminuerentur

(그들은) 가루로 만들어지고 있었다

완료단수 comminutus sim

(나는) 가루로 만들어졌다

comminutus sīs

(너는) 가루로 만들어졌다

comminutus sit

(그는) 가루로 만들어졌다

복수 comminutī sīmus

(우리는) 가루로 만들어졌다

comminutī sītis

(너희는) 가루로 만들어졌다

comminutī sint

(그들은) 가루로 만들어졌다

과거완료단수 comminutus essem

(나는) 가루로 만들어졌었다

comminutus essēs

(너는) 가루로 만들어졌었다

comminutus esset

(그는) 가루로 만들어졌었다

복수 comminutī essēmus

(우리는) 가루로 만들어졌었다

comminutī essētis

(너희는) 가루로 만들어졌었다

comminutī essent

(그들은) 가루로 만들어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 comminue

(너는) 가루로 만들어라

복수 comminuite

(너희는) 가루로 만들어라

미래단수 comminuitō

(네가) 가루로 만들게 해라

comminuitō

(그가) 가루로 만들게 해라

복수 comminuitōte

(너희가) 가루로 만들게 해라

comminuuntō

(그들이) 가루로 만들게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 comminuere

(너는) 가루로 만들어져라

복수 comminuiminī

(너희는) 가루로 만들어져라

미래단수 comminuitor

(네가) 가루로 만들어지게 해라

comminuitor

(그가) 가루로 만들어지게 해라

복수 comminuuntor

(그들이) 가루로 만들어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 comminuere

가루로 만듦

comminuisse

가루로 만들었음

comminutūrus esse

가루로 만들겠음

수동태 comminuī

가루로 만들어짐

comminutus esse

가루로 만들어졌음

comminutum īrī

가루로 만들어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 comminuēns

가루로 만드는

comminutūrus

가루로 만들

수동태 comminutus

가루로 만들어진

comminuendus

가루로 만들어질

목적분사

대격탈격
형태 comminutum

가루로 만들기 위해

comminutū

가루로 만들기에

예문

  • Peccatum autem vestrum, quod feceratis, id est vitulum, arripiens igne combussi et in frusta comminuens omninoque in pulverem redigens proieci in torrentem, qui de monte descendit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:21)

    그리고 나는 너희가 만든 죄악, 곧 송아지를 가져다가 불에 태우고 그것을 부순 다음, 먼지 같은 가루가 될 때까지 잘게 갈아, 산에서 내려오는 시내에 내버렸다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:21)

  • Et regnum quartum erit robustum velut ferrum; quomodo ferrum comminuit et domat omnia, et sicut ferrum comminuens conteret et comminuet omnia haec. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 2 2:40)

    그러고 나서 쇠처럼 강건한 넷째 나라가 생겨날 것입니다. 쇠가 모든 것을 부수고 깨뜨리듯이, 그렇게 으깨 버리는 쇠처럼 그 나라는 앞의 모든 나라를 부수고 깨뜨릴 것입니다. (불가타 성경, 다니엘서, 2장 2:40)

  • Post hoc volui diligenter discere de bestia quarta, quae erat dissimilis valde ab omnibus his et terribilis nimis, dentes ferrei et ungues eius aerei, comedens et comminuens et reliquias pedibus suis conculcans, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 7 7:19)

    나는 다른 모든 짐승과 달리 몹시 끔찍하게 생겼고, 쇠 이빨과 청동 발톱을 가졌으며, 먹이를 먹고 으스러뜨리며 남은 것은 발로 짓밟는 네 번째 짐승에 관한 진실을 알고 싶었다. (불가타 성경, 다니엘서, 7장 7:19)

  • Sed et Maacham matrem Asa rex amovit, ne esset domina, eo quod fecisset simulacrum Aserae; quod contrivit Asa et in frusta comminuens combussit in torrente Cedron. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 15 15:16)

    아사 임금은 자기 어머니 마아카마저 아세라를 위하여 역겨운 상을 만들었기 때문에, 모후 자리에서 물러나게 하였다. 그는 그 역겨운 상을 잘라 내고 조각내어 ‘키드론 골짜기’에서 불살라 버렸다. (불가타 성경, 역대기 하권, 15장 15:16)

  • Post hoc aspiciebam in visione noctis, et ecce bestia quarta terribilis atque mirabilis et fortis nimis; dentes ferreos habebat magnos, comedens atque comminuens et reliqua pedibus suis conculcans; dissimilis autem erat ceteris bestiis, quas videram ante eam, et habebat cornua decem. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 7 7:7)

    그 뒤에 내가 계속 밤의 환시 속에서 앞을 보고 있었는데, 끔찍하고 무시무시하고 아주 튼튼한 네 번째 짐승이 나왔다. 커다란 쇠 이빨을 가진 그 짐승은 먹이를 먹고 으스러뜨리며 남은 것은 발로 짓밟았다. 그것은 또 앞의 모든 짐승과 다르게 생겼으며 뿔을 열 개나 달고 있었다. (불가타 성경, 다니엘서, 7장 7:7)

유의어

  1. 가루로 만들다

    • friō (문지르다, 비비다, 바르다)
    • dīminuō (깨뜨리다, 부수다, 괴롭히다)
  2. 줄이다

    • praecerpō (I lessen or diminish)
    • imminuō (줄이다, 작게 하다, 적게 하다)
    • ēlīmō (I lessen or diminish)
    • dīminuō (줄이다, 작게 하다, 줄어들다)
    • attondeō (줄이다, 작게 하다, 떨어뜨리다)
    • tenuō (줄이다, 감하다)
    • ēlevō (경감하다, 편하게 하다, 줄이다)
    • laxō (줄이다, 작게 하다, 가라앉다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%

SEARCH

MENU NAVIGATION