고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: comminuō, comminuere, comminuī, comminutum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comminuō (나는) 가루로 만든다 |
comminuis (너는) 가루로 만든다 |
comminuit (그는) 가루로 만든다 |
복수 | comminuimus (우리는) 가루로 만든다 |
comminuitis (너희는) 가루로 만든다 |
comminuunt (그들은) 가루로 만든다 |
|
과거 | 단수 | comminuēbam (나는) 가루로 만들고 있었다 |
comminuēbās (너는) 가루로 만들고 있었다 |
comminuēbat (그는) 가루로 만들고 있었다 |
복수 | comminuēbāmus (우리는) 가루로 만들고 있었다 |
comminuēbātis (너희는) 가루로 만들고 있었다 |
comminuēbant (그들은) 가루로 만들고 있었다 |
|
미래 | 단수 | comminuam (나는) 가루로 만들겠다 |
comminuēs (너는) 가루로 만들겠다 |
comminuet (그는) 가루로 만들겠다 |
복수 | comminuēmus (우리는) 가루로 만들겠다 |
comminuētis (너희는) 가루로 만들겠다 |
comminuent (그들은) 가루로 만들겠다 |
|
완료 | 단수 | comminuī (나는) 가루로 만들었다 |
comminuistī (너는) 가루로 만들었다 |
comminuit (그는) 가루로 만들었다 |
복수 | comminuimus (우리는) 가루로 만들었다 |
comminuistis (너희는) 가루로 만들었다 |
comminuērunt, comminuēre (그들은) 가루로 만들었다 |
|
과거완료 | 단수 | comminueram (나는) 가루로 만들었었다 |
comminuerās (너는) 가루로 만들었었다 |
comminuerat (그는) 가루로 만들었었다 |
복수 | comminuerāmus (우리는) 가루로 만들었었다 |
comminuerātis (너희는) 가루로 만들었었다 |
comminuerant (그들은) 가루로 만들었었다 |
|
미래완료 | 단수 | comminuerō (나는) 가루로 만들었겠다 |
comminueris (너는) 가루로 만들었겠다 |
comminuerit (그는) 가루로 만들었겠다 |
복수 | comminuerimus (우리는) 가루로 만들었겠다 |
comminueritis (너희는) 가루로 만들었겠다 |
comminuerint (그들은) 가루로 만들었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comminuor (나는) 가루로 만들어진다 |
comminueris, comminuere (너는) 가루로 만들어진다 |
comminuitur (그는) 가루로 만들어진다 |
복수 | comminuimur (우리는) 가루로 만들어진다 |
comminuiminī (너희는) 가루로 만들어진다 |
comminuuntur (그들은) 가루로 만들어진다 |
|
과거 | 단수 | comminuēbar (나는) 가루로 만들어지고 있었다 |
comminuēbāris, comminuēbāre (너는) 가루로 만들어지고 있었다 |
comminuēbātur (그는) 가루로 만들어지고 있었다 |
복수 | comminuēbāmur (우리는) 가루로 만들어지고 있었다 |
comminuēbāminī (너희는) 가루로 만들어지고 있었다 |
comminuēbantur (그들은) 가루로 만들어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | comminuar (나는) 가루로 만들어지겠다 |
comminuēris, comminuēre (너는) 가루로 만들어지겠다 |
comminuētur (그는) 가루로 만들어지겠다 |
복수 | comminuēmur (우리는) 가루로 만들어지겠다 |
comminuēminī (너희는) 가루로 만들어지겠다 |
comminuentur (그들은) 가루로 만들어지겠다 |
|
완료 | 단수 | comminutus sum (나는) 가루로 만들어졌다 |
comminutus es (너는) 가루로 만들어졌다 |
comminutus est (그는) 가루로 만들어졌다 |
복수 | comminutī sumus (우리는) 가루로 만들어졌다 |
comminutī estis (너희는) 가루로 만들어졌다 |
comminutī sunt (그들은) 가루로 만들어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | comminutus eram (나는) 가루로 만들어졌었다 |
comminutus erās (너는) 가루로 만들어졌었다 |
comminutus erat (그는) 가루로 만들어졌었다 |
복수 | comminutī erāmus (우리는) 가루로 만들어졌었다 |
comminutī erātis (너희는) 가루로 만들어졌었다 |
comminutī erant (그들은) 가루로 만들어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | comminutus erō (나는) 가루로 만들어졌겠다 |
comminutus eris (너는) 가루로 만들어졌겠다 |
comminutus erit (그는) 가루로 만들어졌겠다 |
복수 | comminutī erimus (우리는) 가루로 만들어졌겠다 |
comminutī eritis (너희는) 가루로 만들어졌겠다 |
comminutī erunt (그들은) 가루로 만들어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comminuam (나는) 가루로 만들자 |
comminuās (너는) 가루로 만들자 |
comminuat (그는) 가루로 만들자 |
복수 | comminuāmus (우리는) 가루로 만들자 |
comminuātis (너희는) 가루로 만들자 |
comminuant (그들은) 가루로 만들자 |
|
과거 | 단수 | comminuerem (나는) 가루로 만들고 있었다 |
comminuerēs (너는) 가루로 만들고 있었다 |
comminueret (그는) 가루로 만들고 있었다 |
복수 | comminuerēmus (우리는) 가루로 만들고 있었다 |
comminuerētis (너희는) 가루로 만들고 있었다 |
comminuerent (그들은) 가루로 만들고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comminuerim (나는) 가루로 만들었다 |
comminuerīs (너는) 가루로 만들었다 |
comminuerit (그는) 가루로 만들었다 |
복수 | comminuerīmus (우리는) 가루로 만들었다 |
comminuerītis (너희는) 가루로 만들었다 |
comminuerint (그들은) 가루로 만들었다 |
|
과거완료 | 단수 | comminuissem (나는) 가루로 만들었었다 |
comminuissēs (너는) 가루로 만들었었다 |
comminuisset (그는) 가루로 만들었었다 |
복수 | comminuissēmus (우리는) 가루로 만들었었다 |
comminuissētis (너희는) 가루로 만들었었다 |
comminuissent (그들은) 가루로 만들었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comminuar (나는) 가루로 만들어지자 |
comminuāris, comminuāre (너는) 가루로 만들어지자 |
comminuātur (그는) 가루로 만들어지자 |
복수 | comminuāmur (우리는) 가루로 만들어지자 |
comminuāminī (너희는) 가루로 만들어지자 |
comminuantur (그들은) 가루로 만들어지자 |
|
과거 | 단수 | comminuerer (나는) 가루로 만들어지고 있었다 |
comminuerēris, comminuerēre (너는) 가루로 만들어지고 있었다 |
comminuerētur (그는) 가루로 만들어지고 있었다 |
복수 | comminuerēmur (우리는) 가루로 만들어지고 있었다 |
comminuerēminī (너희는) 가루로 만들어지고 있었다 |
comminuerentur (그들은) 가루로 만들어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comminutus sim (나는) 가루로 만들어졌다 |
comminutus sīs (너는) 가루로 만들어졌다 |
comminutus sit (그는) 가루로 만들어졌다 |
복수 | comminutī sīmus (우리는) 가루로 만들어졌다 |
comminutī sītis (너희는) 가루로 만들어졌다 |
comminutī sint (그들은) 가루로 만들어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | comminutus essem (나는) 가루로 만들어졌었다 |
comminutus essēs (너는) 가루로 만들어졌었다 |
comminutus esset (그는) 가루로 만들어졌었다 |
복수 | comminutī essēmus (우리는) 가루로 만들어졌었다 |
comminutī essētis (너희는) 가루로 만들어졌었다 |
comminutī essent (그들은) 가루로 만들어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comminue (너는) 가루로 만들어라 |
||
복수 | comminuite (너희는) 가루로 만들어라 |
|||
미래 | 단수 | comminuitō (네가) 가루로 만들게 해라 |
comminuitō (그가) 가루로 만들게 해라 |
|
복수 | comminuitōte (너희가) 가루로 만들게 해라 |
comminuuntō (그들이) 가루로 만들게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comminuere (너는) 가루로 만들어져라 |
||
복수 | comminuiminī (너희는) 가루로 만들어져라 |
|||
미래 | 단수 | comminuitor (네가) 가루로 만들어지게 해라 |
comminuitor (그가) 가루로 만들어지게 해라 |
|
복수 | comminuuntor (그들이) 가루로 만들어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comminuere 가루로 만듦 |
comminuisse 가루로 만들었음 |
comminutūrus esse 가루로 만들겠음 |
수동태 | comminuī 가루로 만들어짐 |
comminutus esse 가루로 만들어졌음 |
comminutum īrī 가루로 만들어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comminuēns 가루로 만드는 |
comminutūrus 가루로 만들 |
|
수동태 | comminutus 가루로 만들어진 |
comminuendus 가루로 만들어질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | comminutum 가루로 만들기 위해 |
comminutū 가루로 만들기에 |
Insuper et altare, quod erat in Bethel, excelsum, quod fecerat Ieroboam filius Nabat, qui peccare fecit Israel, etiam altare illud et excelsum destruxit atque combussit et comminuit in pulverem succenditque palum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 23 23:15)
베텔에 있는 제단과, 이스라엘을 죄짓게 한, 느밧의 아들 예로보암이 만든 산당, 임금은 이 제단과 산당도 허물었다. 그는 산당을 태워 가루로 만들고 아세라 목상도 태워 버렸다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 23장 23:15)
Destruxeruntque coram eo aras Baalim; et thymiamateria, quae eis superposita fuerant, demolitus est; palos etiam et sculptilia et conflatilia succidit atque comminuit et super tumulos eorum, qui eis immolare consueverant, fragmenta dispersit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 34 34:4)
요시야 앞에서 사람들은 바알 제단들을 무너뜨리고 제단 위에 있는 분향 단들을 부수었으며, 아세라 목상과 조각 신상과 주조 신상들을 깨부수어 가루로 만들고서는, 그 가루를 우상들에게 제물을 바치던 자들의 무덤 위에 뿌렸다. (불가타 성경, 역대기 하권, 34장 34:4)
Videbas ita, donec abscissus est lapis sine manibus et percussit statuam in pedibus eius ferreis et fictilibus et comminuit eos; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 2 2:34)
임금님께서 그것을 보고 계실 때, 아무도 손을 대지 않았는데 돌 하나가 떨어져 나와, 쇠와 진흙으로 된 그 상의 발을 쳐서 부수어 버렸습니다. (불가타 성경, 다니엘서, 2장 2:34)
Et regnum quartum erit robustum velut ferrum; quomodo ferrum comminuit et domat omnia, et sicut ferrum comminuens conteret et comminuet omnia haec. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 2 2:40)
그러고 나서 쇠처럼 강건한 넷째 나라가 생겨날 것입니다. 쇠가 모든 것을 부수고 깨뜨리듯이, 그렇게 으깨 버리는 쇠처럼 그 나라는 앞의 모든 나라를 부수고 깨뜨릴 것입니다. (불가타 성경, 다니엘서, 2장 2:40)
Secundum quod vidisti quod de monte abscisus est lapis sine manibus et comminuit testam et ferrum et aes et argentum et aurum, Deus magnus ostendit regi, quae ventura sunt postea; et verum est somnium et fidelis interpretatio eius ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 2 2:45)
이는 아무도 돌을 떠내지 않았는데 돌 하나가 산에서 떨어져 나와, 쇠와 청동과 진흙과 은과 금을 부수는 것을 임금님께서 보신 것과 같습니다. 위대하신 하느님께서 앞으로 무슨 일이 일어날지 임금님께 알려 주신 것입니다. 꿈은 확실하고 그 뜻은 틀림없습니다.” (불가타 성경, 다니엘서, 2장 2:45)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용