고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: comminuō, comminuere, comminuī, comminutum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comminuō (나는) 가루로 만든다 |
comminuis (너는) 가루로 만든다 |
comminuit (그는) 가루로 만든다 |
복수 | comminuimus (우리는) 가루로 만든다 |
comminuitis (너희는) 가루로 만든다 |
comminuunt (그들은) 가루로 만든다 |
|
과거 | 단수 | comminuēbam (나는) 가루로 만들고 있었다 |
comminuēbās (너는) 가루로 만들고 있었다 |
comminuēbat (그는) 가루로 만들고 있었다 |
복수 | comminuēbāmus (우리는) 가루로 만들고 있었다 |
comminuēbātis (너희는) 가루로 만들고 있었다 |
comminuēbant (그들은) 가루로 만들고 있었다 |
|
미래 | 단수 | comminuam (나는) 가루로 만들겠다 |
comminuēs (너는) 가루로 만들겠다 |
comminuet (그는) 가루로 만들겠다 |
복수 | comminuēmus (우리는) 가루로 만들겠다 |
comminuētis (너희는) 가루로 만들겠다 |
comminuent (그들은) 가루로 만들겠다 |
|
완료 | 단수 | comminuī (나는) 가루로 만들었다 |
comminuistī (너는) 가루로 만들었다 |
comminuit (그는) 가루로 만들었다 |
복수 | comminuimus (우리는) 가루로 만들었다 |
comminuistis (너희는) 가루로 만들었다 |
comminuērunt, comminuēre (그들은) 가루로 만들었다 |
|
과거완료 | 단수 | comminueram (나는) 가루로 만들었었다 |
comminuerās (너는) 가루로 만들었었다 |
comminuerat (그는) 가루로 만들었었다 |
복수 | comminuerāmus (우리는) 가루로 만들었었다 |
comminuerātis (너희는) 가루로 만들었었다 |
comminuerant (그들은) 가루로 만들었었다 |
|
미래완료 | 단수 | comminuerō (나는) 가루로 만들었겠다 |
comminueris (너는) 가루로 만들었겠다 |
comminuerit (그는) 가루로 만들었겠다 |
복수 | comminuerimus (우리는) 가루로 만들었겠다 |
comminueritis (너희는) 가루로 만들었겠다 |
comminuerint (그들은) 가루로 만들었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comminuor (나는) 가루로 만들어진다 |
comminueris, comminuere (너는) 가루로 만들어진다 |
comminuitur (그는) 가루로 만들어진다 |
복수 | comminuimur (우리는) 가루로 만들어진다 |
comminuiminī (너희는) 가루로 만들어진다 |
comminuuntur (그들은) 가루로 만들어진다 |
|
과거 | 단수 | comminuēbar (나는) 가루로 만들어지고 있었다 |
comminuēbāris, comminuēbāre (너는) 가루로 만들어지고 있었다 |
comminuēbātur (그는) 가루로 만들어지고 있었다 |
복수 | comminuēbāmur (우리는) 가루로 만들어지고 있었다 |
comminuēbāminī (너희는) 가루로 만들어지고 있었다 |
comminuēbantur (그들은) 가루로 만들어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | comminuar (나는) 가루로 만들어지겠다 |
comminuēris, comminuēre (너는) 가루로 만들어지겠다 |
comminuētur (그는) 가루로 만들어지겠다 |
복수 | comminuēmur (우리는) 가루로 만들어지겠다 |
comminuēminī (너희는) 가루로 만들어지겠다 |
comminuentur (그들은) 가루로 만들어지겠다 |
|
완료 | 단수 | comminutus sum (나는) 가루로 만들어졌다 |
comminutus es (너는) 가루로 만들어졌다 |
comminutus est (그는) 가루로 만들어졌다 |
복수 | comminutī sumus (우리는) 가루로 만들어졌다 |
comminutī estis (너희는) 가루로 만들어졌다 |
comminutī sunt (그들은) 가루로 만들어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | comminutus eram (나는) 가루로 만들어졌었다 |
comminutus erās (너는) 가루로 만들어졌었다 |
comminutus erat (그는) 가루로 만들어졌었다 |
복수 | comminutī erāmus (우리는) 가루로 만들어졌었다 |
comminutī erātis (너희는) 가루로 만들어졌었다 |
comminutī erant (그들은) 가루로 만들어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | comminutus erō (나는) 가루로 만들어졌겠다 |
comminutus eris (너는) 가루로 만들어졌겠다 |
comminutus erit (그는) 가루로 만들어졌겠다 |
복수 | comminutī erimus (우리는) 가루로 만들어졌겠다 |
comminutī eritis (너희는) 가루로 만들어졌겠다 |
comminutī erunt (그들은) 가루로 만들어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comminuam (나는) 가루로 만들자 |
comminuās (너는) 가루로 만들자 |
comminuat (그는) 가루로 만들자 |
복수 | comminuāmus (우리는) 가루로 만들자 |
comminuātis (너희는) 가루로 만들자 |
comminuant (그들은) 가루로 만들자 |
|
과거 | 단수 | comminuerem (나는) 가루로 만들고 있었다 |
comminuerēs (너는) 가루로 만들고 있었다 |
comminueret (그는) 가루로 만들고 있었다 |
복수 | comminuerēmus (우리는) 가루로 만들고 있었다 |
comminuerētis (너희는) 가루로 만들고 있었다 |
comminuerent (그들은) 가루로 만들고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comminuerim (나는) 가루로 만들었다 |
comminuerīs (너는) 가루로 만들었다 |
comminuerit (그는) 가루로 만들었다 |
복수 | comminuerīmus (우리는) 가루로 만들었다 |
comminuerītis (너희는) 가루로 만들었다 |
comminuerint (그들은) 가루로 만들었다 |
|
과거완료 | 단수 | comminuissem (나는) 가루로 만들었었다 |
comminuissēs (너는) 가루로 만들었었다 |
comminuisset (그는) 가루로 만들었었다 |
복수 | comminuissēmus (우리는) 가루로 만들었었다 |
comminuissētis (너희는) 가루로 만들었었다 |
comminuissent (그들은) 가루로 만들었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comminuar (나는) 가루로 만들어지자 |
comminuāris, comminuāre (너는) 가루로 만들어지자 |
comminuātur (그는) 가루로 만들어지자 |
복수 | comminuāmur (우리는) 가루로 만들어지자 |
comminuāminī (너희는) 가루로 만들어지자 |
comminuantur (그들은) 가루로 만들어지자 |
|
과거 | 단수 | comminuerer (나는) 가루로 만들어지고 있었다 |
comminuerēris, comminuerēre (너는) 가루로 만들어지고 있었다 |
comminuerētur (그는) 가루로 만들어지고 있었다 |
복수 | comminuerēmur (우리는) 가루로 만들어지고 있었다 |
comminuerēminī (너희는) 가루로 만들어지고 있었다 |
comminuerentur (그들은) 가루로 만들어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comminutus sim (나는) 가루로 만들어졌다 |
comminutus sīs (너는) 가루로 만들어졌다 |
comminutus sit (그는) 가루로 만들어졌다 |
복수 | comminutī sīmus (우리는) 가루로 만들어졌다 |
comminutī sītis (너희는) 가루로 만들어졌다 |
comminutī sint (그들은) 가루로 만들어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | comminutus essem (나는) 가루로 만들어졌었다 |
comminutus essēs (너는) 가루로 만들어졌었다 |
comminutus esset (그는) 가루로 만들어졌었다 |
복수 | comminutī essēmus (우리는) 가루로 만들어졌었다 |
comminutī essētis (너희는) 가루로 만들어졌었다 |
comminutī essent (그들은) 가루로 만들어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comminue (너는) 가루로 만들어라 |
||
복수 | comminuite (너희는) 가루로 만들어라 |
|||
미래 | 단수 | comminuitō (네가) 가루로 만들게 해라 |
comminuitō (그가) 가루로 만들게 해라 |
|
복수 | comminuitōte (너희가) 가루로 만들게 해라 |
comminuuntō (그들이) 가루로 만들게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comminuere (너는) 가루로 만들어져라 |
||
복수 | comminuiminī (너희는) 가루로 만들어져라 |
|||
미래 | 단수 | comminuitor (네가) 가루로 만들어지게 해라 |
comminuitor (그가) 가루로 만들어지게 해라 |
|
복수 | comminuuntor (그들이) 가루로 만들어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comminuere 가루로 만듦 |
comminuisse 가루로 만들었음 |
comminutūrus esse 가루로 만들겠음 |
수동태 | comminuī 가루로 만들어짐 |
comminutus esse 가루로 만들어졌음 |
comminutum īrī 가루로 만들어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comminuēns 가루로 만드는 |
comminutūrus 가루로 만들 |
|
수동태 | comminutus 가루로 만들어진 |
comminuendus 가루로 만들어질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | comminutum 가루로 만들기 위해 |
comminutū 가루로 만들기에 |
Ecce posui te quasi plaustrum triturans novum, habens rostra serrantia. Triturabis montes et comminues et colles quasi pulverem pones. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 41 41:15)
보라, 내가 너를 날카로운 타작기로, 날이 많은 새 타작기로 만들리니 너는 산들을 타작하여 잘게 바수고 언덕들을 지푸라기처럼 만들리라. (불가타 성경, 이사야서, 41장 41:15)
Surge et tritura, filia Sion, quia cornu tuum ponam ferreum et ungulas tuas ponam aereas, et comminues populos multos et vovebis Domino rapinas eorum et divitias eorum Domino universae terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Michaeae, 4 4:13)
(불가타 성경, 미카서, 4장 4:13)
disperdite cunctos habitatores terrae ante vos, confringite omnes imagines eorum et omnes statuas comminuite atque omnia excelsa vastate. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 33 33:52)
그 땅의 주민들을 너희 앞에서 모조리 쫓아내고, 돌에 새긴 그들의 우상들과 주조 신상들을 없애고, 그들의 산당들도 모조리 헐어 버려야 한다. (불가타 성경, 민수기, 33장 33:52)
Peccatum autem vestrum, quod feceratis, id est vitulum, arripiens igne combussi et in frusta comminuens omninoque in pulverem redigens proieci in torrentem, qui de monte descendit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:21)
그리고 나는 너희가 만든 죄악, 곧 송아지를 가져다가 불에 태우고 그것을 부순 다음, 먼지 같은 가루가 될 때까지 잘게 갈아, 산에서 내려오는 시내에 내버렸다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:21)
calceamentaque perantiqua, quae ad indicium vetustatis pittaciis consuta erant, induti veteribus vestimentis; panes quoque, quos portabant ob viaticum, duri erant et in frusta comminuti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 9 9:5)
발에도 낡아 빠져 기운 신을 신고 몸에도 낡아 빠진 옷을 걸쳤다. 양식으로 마련한 빵은 모두 마르고 부스러져 있었다. (불가타 성경, 여호수아기, 9장 9:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용