라틴어-한국어 사전 검색

complānātī erimus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (complānō의 미래완료 수동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 닦어졌겠다

    형태분석: complānāt(어간) + ī(어미)

complānō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: complānō, complānāre, complānāvī, complānātum

  1. 닦다, 납작하다
  1. I level (make level)
  2. I raze

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 complānō

(나는) 닦는다

complānās

(너는) 닦는다

complānat

(그는) 닦는다

복수 complānāmus

(우리는) 닦는다

complānātis

(너희는) 닦는다

complānant

(그들은) 닦는다

과거단수 complānābam

(나는) 닦고 있었다

complānābās

(너는) 닦고 있었다

complānābat

(그는) 닦고 있었다

복수 complānābāmus

(우리는) 닦고 있었다

complānābātis

(너희는) 닦고 있었다

complānābant

(그들은) 닦고 있었다

미래단수 complānābō

(나는) 닦겠다

complānābis

(너는) 닦겠다

complānābit

(그는) 닦겠다

복수 complānābimus

(우리는) 닦겠다

complānābitis

(너희는) 닦겠다

complānābunt

(그들은) 닦겠다

완료단수 complānāvī

(나는) 닦았다

complānāvistī

(너는) 닦았다

complānāvit

(그는) 닦았다

복수 complānāvimus

(우리는) 닦았다

complānāvistis

(너희는) 닦았다

complānāvērunt, complānāvēre

(그들은) 닦았다

과거완료단수 complānāveram

(나는) 닦았었다

complānāverās

(너는) 닦았었다

complānāverat

(그는) 닦았었다

복수 complānāverāmus

(우리는) 닦았었다

complānāverātis

(너희는) 닦았었다

complānāverant

(그들은) 닦았었다

미래완료단수 complānāverō

(나는) 닦았겠다

complānāveris

(너는) 닦았겠다

complānāverit

(그는) 닦았겠다

복수 complānāverimus

(우리는) 닦았겠다

complānāveritis

(너희는) 닦았겠다

complānāverint

(그들은) 닦았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 complānor

(나는) 닦어진다

complānāris, complānāre

(너는) 닦어진다

complānātur

(그는) 닦어진다

복수 complānāmur

(우리는) 닦어진다

complānāminī

(너희는) 닦어진다

complānantur

(그들은) 닦어진다

과거단수 complānābar

(나는) 닦어지고 있었다

complānābāris, complānābāre

(너는) 닦어지고 있었다

complānābātur

(그는) 닦어지고 있었다

복수 complānābāmur

(우리는) 닦어지고 있었다

complānābāminī

(너희는) 닦어지고 있었다

complānābantur

(그들은) 닦어지고 있었다

미래단수 complānābor

(나는) 닦어지겠다

complānāberis, complānābere

(너는) 닦어지겠다

complānābitur

(그는) 닦어지겠다

복수 complānābimur

(우리는) 닦어지겠다

complānābiminī

(너희는) 닦어지겠다

complānābuntur

(그들은) 닦어지겠다

완료단수 complānātus sum

(나는) 닦어졌다

complānātus es

(너는) 닦어졌다

complānātus est

(그는) 닦어졌다

복수 complānātī sumus

(우리는) 닦어졌다

complānātī estis

(너희는) 닦어졌다

complānātī sunt

(그들은) 닦어졌다

과거완료단수 complānātus eram

(나는) 닦어졌었다

complānātus erās

(너는) 닦어졌었다

complānātus erat

(그는) 닦어졌었다

복수 complānātī erāmus

(우리는) 닦어졌었다

complānātī erātis

(너희는) 닦어졌었다

complānātī erant

(그들은) 닦어졌었다

미래완료단수 complānātus erō

(나는) 닦어졌겠다

complānātus eris

(너는) 닦어졌겠다

complānātus erit

(그는) 닦어졌겠다

복수 complānātī erimus

(우리는) 닦어졌겠다

complānātī eritis

(너희는) 닦어졌겠다

complānātī erunt

(그들은) 닦어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 complānem

(나는) 닦자

complānēs

(너는) 닦자

complānet

(그는) 닦자

복수 complānēmus

(우리는) 닦자

complānētis

(너희는) 닦자

complānent

(그들은) 닦자

과거단수 complānārem

(나는) 닦고 있었다

complānārēs

(너는) 닦고 있었다

complānāret

(그는) 닦고 있었다

복수 complānārēmus

(우리는) 닦고 있었다

complānārētis

(너희는) 닦고 있었다

complānārent

(그들은) 닦고 있었다

완료단수 complānāverim

(나는) 닦았다

complānāverīs

(너는) 닦았다

complānāverit

(그는) 닦았다

복수 complānāverīmus

(우리는) 닦았다

complānāverītis

(너희는) 닦았다

complānāverint

(그들은) 닦았다

과거완료단수 complānāvissem

(나는) 닦았었다

complānāvissēs

(너는) 닦았었다

complānāvisset

(그는) 닦았었다

복수 complānāvissēmus

(우리는) 닦았었다

complānāvissētis

(너희는) 닦았었다

complānāvissent

(그들은) 닦았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 complāner

(나는) 닦어지자

complānēris, complānēre

(너는) 닦어지자

complānētur

(그는) 닦어지자

복수 complānēmur

(우리는) 닦어지자

complānēminī

(너희는) 닦어지자

complānentur

(그들은) 닦어지자

과거단수 complānārer

(나는) 닦어지고 있었다

complānārēris, complānārēre

(너는) 닦어지고 있었다

complānārētur

(그는) 닦어지고 있었다

복수 complānārēmur

(우리는) 닦어지고 있었다

complānārēminī

(너희는) 닦어지고 있었다

complānārentur

(그들은) 닦어지고 있었다

완료단수 complānātus sim

(나는) 닦어졌다

complānātus sīs

(너는) 닦어졌다

complānātus sit

(그는) 닦어졌다

복수 complānātī sīmus

(우리는) 닦어졌다

complānātī sītis

(너희는) 닦어졌다

complānātī sint

(그들은) 닦어졌다

과거완료단수 complānātus essem

(나는) 닦어졌었다

complānātus essēs

(너는) 닦어졌었다

complānātus esset

(그는) 닦어졌었다

복수 complānātī essēmus

(우리는) 닦어졌었다

complānātī essētis

(너희는) 닦어졌었다

complānātī essent

(그들은) 닦어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 complānā

(너는) 닦아라

복수 complānāte

(너희는) 닦아라

미래단수 complānātō

(네가) 닦게 해라

complānātō

(그가) 닦게 해라

복수 complānātōte

(너희가) 닦게 해라

complānantō

(그들이) 닦게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 complānāre

(너는) 닦어져라

복수 complānāminī

(너희는) 닦어져라

미래단수 complānātor

(네가) 닦어지게 해라

complānātor

(그가) 닦어지게 해라

복수 complānantor

(그들이) 닦어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 complānāre

닦음

complānāvisse

닦았음

complānātūrus esse

닦겠음

수동태 complānārī

닦어짐

complānātus esse

닦어졌음

complānātum īrī

닦어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 complānāns

닦는

complānātūrus

닦을

수동태 complānātus

닦어진

complānandus

닦어질

목적분사

대격탈격
형태 complānātum

닦기 위해

complānātū

닦기에

예문

  • Deus, qui accinxit me fortitudine et complanavit perfectam viam meam, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:33)

    하느님은 나의 견고한 요새이시며 나의 길을 온전하게 놓아 주셨네. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:33)

  • Ad dexteram progenies surrexerunt; pedes meos subverterunt et complanaverunt contra me semitas ruinae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 30 30:12)

    오른쪽에서 떼거리가 들고일어나 나를 몰아대고 나를 거슬러 멸망의 길을 닦는다네. (불가타 성경, 욥기, 30장 30:12)

  • Iter pigrorum quasi saepes spinarum, via sollertium complanata. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 15 15:19)

    게으름뱅이의 길은 가시밭 같지만 올곧은 이들의 앞길은 잘 닦여 있다. (불가타 성경, 잠언, 15장 15:19)

  • Via peccantium complanata lapidibus, et in fine illius fovea inferi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 21 21:11)

    율법을 지키는 이는 자신의 생각을 다스리고 주님을 경외함은 지혜로써 완성된다. (불가타 성경, 집회서, 21장 21:11)

  • Semita iusti recta est; rectum callem iusti complanas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 26 26:7)

    의인의 길은 올바릅니다. 당신께서 닦아 주신 의인의 행로는 올곧습니다. (불가타 성경, 이사야서, 26장 26:7)

유의어

  1. 닦다

    • dērigō (I straighten or level)
    • adaequō (같게 하다, 평등하게 하다, 평준화하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION