고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: concupīscō, concupīscere, concupīvī, concupītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concupīscō (나는) 바란다 |
concupīscis (너는) 바란다 |
concupīscit (그는) 바란다 |
복수 | concupīscimus (우리는) 바란다 |
concupīscitis (너희는) 바란다 |
concupīscunt (그들은) 바란다 |
|
과거 | 단수 | concupīscēbam (나는) 바라고 있었다 |
concupīscēbās (너는) 바라고 있었다 |
concupīscēbat (그는) 바라고 있었다 |
복수 | concupīscēbāmus (우리는) 바라고 있었다 |
concupīscēbātis (너희는) 바라고 있었다 |
concupīscēbant (그들은) 바라고 있었다 |
|
미래 | 단수 | concupīscam (나는) 바라겠다 |
concupīscēs (너는) 바라겠다 |
concupīscet (그는) 바라겠다 |
복수 | concupīscēmus (우리는) 바라겠다 |
concupīscētis (너희는) 바라겠다 |
concupīscent (그들은) 바라겠다 |
|
완료 | 단수 | concupīvī (나는) 바랐다 |
concupīvistī (너는) 바랐다 |
concupīvit (그는) 바랐다 |
복수 | concupīvimus (우리는) 바랐다 |
concupīvistis (너희는) 바랐다 |
concupīvērunt, concupīvēre (그들은) 바랐다 |
|
과거완료 | 단수 | concupīveram (나는) 바랐었다 |
concupīverās (너는) 바랐었다 |
concupīverat (그는) 바랐었다 |
복수 | concupīverāmus (우리는) 바랐었다 |
concupīverātis (너희는) 바랐었다 |
concupīverant (그들은) 바랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | concupīverō (나는) 바랐겠다 |
concupīveris (너는) 바랐겠다 |
concupīverit (그는) 바랐겠다 |
복수 | concupīverimus (우리는) 바랐겠다 |
concupīveritis (너희는) 바랐겠다 |
concupīverint (그들은) 바랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concupīscam (나는) 바라자 |
concupīscās (너는) 바라자 |
concupīscat (그는) 바라자 |
복수 | concupīscāmus (우리는) 바라자 |
concupīscātis (너희는) 바라자 |
concupīscant (그들은) 바라자 |
|
과거 | 단수 | concupīscerem (나는) 바라고 있었다 |
concupīscerēs (너는) 바라고 있었다 |
concupīsceret (그는) 바라고 있었다 |
복수 | concupīscerēmus (우리는) 바라고 있었다 |
concupīscerētis (너희는) 바라고 있었다 |
concupīscerent (그들은) 바라고 있었다 |
|
완료 | 단수 | concupīverim (나는) 바랐다 |
concupīverīs (너는) 바랐다 |
concupīverit (그는) 바랐다 |
복수 | concupīverīmus (우리는) 바랐다 |
concupīverītis (너희는) 바랐다 |
concupīverint (그들은) 바랐다 |
|
과거완료 | 단수 | concupīvissem (나는) 바랐었다 |
concupīvissēs (너는) 바랐었다 |
concupīvisset (그는) 바랐었다 |
복수 | concupīvissēmus (우리는) 바랐었다 |
concupīvissētis (너희는) 바랐었다 |
concupīvissent (그들은) 바랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concupīscar (나는) 바라여지자 |
concupīscāris, concupīscāre (너는) 바라여지자 |
concupīscātur (그는) 바라여지자 |
복수 | concupīscāmur (우리는) 바라여지자 |
concupīscāminī (너희는) 바라여지자 |
concupīscantur (그들은) 바라여지자 |
|
과거 | 단수 | concupīscerer (나는) 바라여지고 있었다 |
concupīscerēris, concupīscerēre (너는) 바라여지고 있었다 |
concupīscerētur (그는) 바라여지고 있었다 |
복수 | concupīscerēmur (우리는) 바라여지고 있었다 |
concupīscerēminī (너희는) 바라여지고 있었다 |
concupīscerentur (그들은) 바라여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | concupītus sim (나는) 바라여졌다 |
concupītus sīs (너는) 바라여졌다 |
concupītus sit (그는) 바라여졌다 |
복수 | concupītī sīmus (우리는) 바라여졌다 |
concupītī sītis (너희는) 바라여졌다 |
concupītī sint (그들은) 바라여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | concupītus essem (나는) 바라여졌었다 |
concupītus essēs (너는) 바라여졌었다 |
concupītus esset (그는) 바라여졌었다 |
복수 | concupītī essēmus (우리는) 바라여졌었다 |
concupītī essētis (너희는) 바라여졌었다 |
concupītī essent (그들은) 바라여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concupīsce (너는) 바라라 |
||
복수 | concupīscite (너희는) 바라라 |
|||
미래 | 단수 | concupīscitō (네가) 바라게 해라 |
concupīscitō (그가) 바라게 해라 |
|
복수 | concupīscitōte (너희가) 바라게 해라 |
concupīscuntō (그들이) 바라게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concupīscere (너는) 바라여져라 |
||
복수 | concupīsciminī (너희는) 바라여져라 |
|||
미래 | 단수 | concupīscitor (네가) 바라여지게 해라 |
concupīscitor (그가) 바라여지게 해라 |
|
복수 | concupīscuntor (그들이) 바라여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concupīscere 바람 |
concupīvisse 바랐음 |
concupītūrus esse 바라겠음 |
수동태 | concupīscī 바라여짐 |
concupītus esse 바라여졌음 |
concupītum īrī 바라여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concupīscēns 바라는 |
concupītūrus 바랄 |
|
수동태 | concupītus 바라여진 |
concupīscendus 바라여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | concupītum 바라기 위해 |
concupītū 바라기에 |
non concupiscat pulchritudinem eius cor tuum, nec capiaris nutibus illius: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 6 6:25)
너는 마음속으로 그런 여자의 아름다움을 탐내지 말고 그 눈짓에 걸려들지 마라. (불가타 성경, 잠언, 6장 6:25)
quod rex iustus et suo contentus, ut iactitabat, sceleste concupiscat Armeniam, ad arbitrium suum vivere cultoribus eius permissis: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 2 4:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 4:2)
ut minime mirum futurum sit si, cum aetate processerit, aut in hoc orationum genere cui nunc studet tantum quantum pueris reliquis praestet omnibus qui umquam orationes attigerunt aut, si contentus his non fuerit, divino aliquo animi motu maiora concupiscat; (M. Tullius Cicero, ORATOR AD M. BRVTVM, chapter 13 2:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 13장 2:7)
quodsi est qui vim fortunae, qui omnia humana, quae cuique accidere possunt, tolerabilia ducat, ex quo nec timor eum nec angor attingat, idemque si nihil concupiscat, nulla ecferatur animi inani voluptate, quid est cur is non beatus sit? (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 5 16:10)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 5권 16:10)
Quamvis enim ista non appetat, tam grate tamen excipit, quam si concupiscat. (Pliny the Younger, Letters, book 3, letter 2 6:3)
(소 플리니우스, 편지들, 3권, 6:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0037%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용