고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnservō, cōnservāre, cōnservāvī, cōnservātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnservō (나는) 유지한다 |
cōnservās (너는) 유지한다 |
cōnservat (그는) 유지한다 |
복수 | cōnservāmus (우리는) 유지한다 |
cōnservātis (너희는) 유지한다 |
cōnservant (그들은) 유지한다 |
|
과거 | 단수 | cōnservābam (나는) 유지하고 있었다 |
cōnservābās (너는) 유지하고 있었다 |
cōnservābat (그는) 유지하고 있었다 |
복수 | cōnservābāmus (우리는) 유지하고 있었다 |
cōnservābātis (너희는) 유지하고 있었다 |
cōnservābant (그들은) 유지하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnservābō (나는) 유지하겠다 |
cōnservābis (너는) 유지하겠다 |
cōnservābit (그는) 유지하겠다 |
복수 | cōnservābimus (우리는) 유지하겠다 |
cōnservābitis (너희는) 유지하겠다 |
cōnservābunt (그들은) 유지하겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnservāvī (나는) 유지했다 |
cōnservāvistī (너는) 유지했다 |
cōnservāvit (그는) 유지했다 |
복수 | cōnservāvimus (우리는) 유지했다 |
cōnservāvistis (너희는) 유지했다 |
cōnservāvērunt, cōnservāvēre (그들은) 유지했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnservāveram (나는) 유지했었다 |
cōnservāverās (너는) 유지했었다 |
cōnservāverat (그는) 유지했었다 |
복수 | cōnservāverāmus (우리는) 유지했었다 |
cōnservāverātis (너희는) 유지했었다 |
cōnservāverant (그들은) 유지했었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnservāverō (나는) 유지했겠다 |
cōnservāveris (너는) 유지했겠다 |
cōnservāverit (그는) 유지했겠다 |
복수 | cōnservāverimus (우리는) 유지했겠다 |
cōnservāveritis (너희는) 유지했겠다 |
cōnservāverint (그들은) 유지했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnservem (나는) 유지하자 |
cōnservēs (너는) 유지하자 |
cōnservet (그는) 유지하자 |
복수 | cōnservēmus (우리는) 유지하자 |
cōnservētis (너희는) 유지하자 |
cōnservent (그들은) 유지하자 |
|
과거 | 단수 | cōnservārem (나는) 유지하고 있었다 |
cōnservārēs (너는) 유지하고 있었다 |
cōnservāret (그는) 유지하고 있었다 |
복수 | cōnservārēmus (우리는) 유지하고 있었다 |
cōnservārētis (너희는) 유지하고 있었다 |
cōnservārent (그들은) 유지하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnservāverim (나는) 유지했다 |
cōnservāverīs (너는) 유지했다 |
cōnservāverit (그는) 유지했다 |
복수 | cōnservāverīmus (우리는) 유지했다 |
cōnservāverītis (너희는) 유지했다 |
cōnservāverint (그들은) 유지했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnservāvissem (나는) 유지했었다 |
cōnservāvissēs (너는) 유지했었다 |
cōnservāvisset (그는) 유지했었다 |
복수 | cōnservāvissēmus (우리는) 유지했었다 |
cōnservāvissētis (너희는) 유지했었다 |
cōnservāvissent (그들은) 유지했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnserver (나는) 유지되자 |
cōnservēris, cōnservēre (너는) 유지되자 |
cōnservētur (그는) 유지되자 |
복수 | cōnservēmur (우리는) 유지되자 |
cōnservēminī (너희는) 유지되자 |
cōnserventur (그들은) 유지되자 |
|
과거 | 단수 | cōnservārer (나는) 유지되고 있었다 |
cōnservārēris, cōnservārēre (너는) 유지되고 있었다 |
cōnservārētur (그는) 유지되고 있었다 |
복수 | cōnservārēmur (우리는) 유지되고 있었다 |
cōnservārēminī (너희는) 유지되고 있었다 |
cōnservārentur (그들은) 유지되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnservātus sim (나는) 유지되었다 |
cōnservātus sīs (너는) 유지되었다 |
cōnservātus sit (그는) 유지되었다 |
복수 | cōnservātī sīmus (우리는) 유지되었다 |
cōnservātī sītis (너희는) 유지되었다 |
cōnservātī sint (그들은) 유지되었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnservātus essem (나는) 유지되었었다 |
cōnservātus essēs (너는) 유지되었었다 |
cōnservātus esset (그는) 유지되었었다 |
복수 | cōnservātī essēmus (우리는) 유지되었었다 |
cōnservātī essētis (너희는) 유지되었었다 |
cōnservātī essent (그들은) 유지되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnservā (너는) 유지해라 |
||
복수 | cōnservāte (너희는) 유지해라 |
|||
미래 | 단수 | cōnservātō (네가) 유지하게 해라 |
cōnservātō (그가) 유지하게 해라 |
|
복수 | cōnservātōte (너희가) 유지하게 해라 |
cōnservantō (그들이) 유지하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnservāre (너는) 유지되어라 |
||
복수 | cōnservāminī (너희는) 유지되어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnservātor (네가) 유지되게 해라 |
cōnservātor (그가) 유지되게 해라 |
|
복수 | cōnservantor (그들이) 유지되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnservāre 유지함 |
cōnservāvisse 유지했음 |
cōnservātūrus esse 유지하겠음 |
수동태 | cōnservārī 유지됨 |
cōnservātus esse 유지되었음 |
cōnservātum īrī 유지되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnservāns 유지하는 |
cōnservātūrus 유지할 |
|
수동태 | cōnservātus 유지된 |
cōnservandus 유지될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | cōnservātum 유지하기 위해 |
cōnservātū 유지하기에 |
Immitis animus illius conservabit verba tua et non parcet de malitia et de vinculis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 13 13:15)
모든 피조물은 저와 비슷한 존재를 사랑하고 모든 인간은 제 이웃을 사랑한다. (불가타 성경, 집회서, 13장 13:15)
Eleemosyna viri quasi signaculum cum ipso, et gratiam hominis quasi pupillam conservabit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 17 17:18)
그분께서는 당신의 첫아들인 이스라엘을 교훈으로 기르시고 사랑의 빛을 나누어 주시며 내버려 두지 않으신다. (불가타 성경, 집회서, 17장 17:18)
Timenti Dominum non occurrent mala, sed in tentatione Deus illum iterum conservabit et liberabit a malis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 33 33:1)
주님을 경외하는 이에게는 어떤 악도 닥치지 않고 오히려 그는 시련을 당할 때마다 구원되리라. (불가타 성경, 집회서, 33장 33:1)
Narrationem virorum nominatorum conservabit et in versutias parabolarum simul introibit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 39 39:2)
그는 유명한 사람들의 말씀을 보존하고 여러 격언의 뜻을 절절이 꿰뚫어 파악한다. (불가타 성경, 집회서, 39장 39:2)
Martis vero divinitas cum sit extra moenia dedicata, non erit inter cives armigera dissensio, sed ab hostibus ea defensa belli periculo conservabit. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 7 8:10)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 7장 8:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0071%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용