고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnservō, cōnservāre, cōnservāvī, cōnservātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnservō (나는) 유지한다 |
cōnservās (너는) 유지한다 |
cōnservat (그는) 유지한다 |
복수 | cōnservāmus (우리는) 유지한다 |
cōnservātis (너희는) 유지한다 |
cōnservant (그들은) 유지한다 |
|
과거 | 단수 | cōnservābam (나는) 유지하고 있었다 |
cōnservābās (너는) 유지하고 있었다 |
cōnservābat (그는) 유지하고 있었다 |
복수 | cōnservābāmus (우리는) 유지하고 있었다 |
cōnservābātis (너희는) 유지하고 있었다 |
cōnservābant (그들은) 유지하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnservābō (나는) 유지하겠다 |
cōnservābis (너는) 유지하겠다 |
cōnservābit (그는) 유지하겠다 |
복수 | cōnservābimus (우리는) 유지하겠다 |
cōnservābitis (너희는) 유지하겠다 |
cōnservābunt (그들은) 유지하겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnservāvī (나는) 유지했다 |
cōnservāvistī (너는) 유지했다 |
cōnservāvit (그는) 유지했다 |
복수 | cōnservāvimus (우리는) 유지했다 |
cōnservāvistis (너희는) 유지했다 |
cōnservāvērunt, cōnservāvēre (그들은) 유지했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnservāveram (나는) 유지했었다 |
cōnservāverās (너는) 유지했었다 |
cōnservāverat (그는) 유지했었다 |
복수 | cōnservāverāmus (우리는) 유지했었다 |
cōnservāverātis (너희는) 유지했었다 |
cōnservāverant (그들은) 유지했었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnservāverō (나는) 유지했겠다 |
cōnservāveris (너는) 유지했겠다 |
cōnservāverit (그는) 유지했겠다 |
복수 | cōnservāverimus (우리는) 유지했겠다 |
cōnservāveritis (너희는) 유지했겠다 |
cōnservāverint (그들은) 유지했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnservem (나는) 유지하자 |
cōnservēs (너는) 유지하자 |
cōnservet (그는) 유지하자 |
복수 | cōnservēmus (우리는) 유지하자 |
cōnservētis (너희는) 유지하자 |
cōnservent (그들은) 유지하자 |
|
과거 | 단수 | cōnservārem (나는) 유지하고 있었다 |
cōnservārēs (너는) 유지하고 있었다 |
cōnservāret (그는) 유지하고 있었다 |
복수 | cōnservārēmus (우리는) 유지하고 있었다 |
cōnservārētis (너희는) 유지하고 있었다 |
cōnservārent (그들은) 유지하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnservāverim (나는) 유지했다 |
cōnservāverīs (너는) 유지했다 |
cōnservāverit (그는) 유지했다 |
복수 | cōnservāverīmus (우리는) 유지했다 |
cōnservāverītis (너희는) 유지했다 |
cōnservāverint (그들은) 유지했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnservāvissem (나는) 유지했었다 |
cōnservāvissēs (너는) 유지했었다 |
cōnservāvisset (그는) 유지했었다 |
복수 | cōnservāvissēmus (우리는) 유지했었다 |
cōnservāvissētis (너희는) 유지했었다 |
cōnservāvissent (그들은) 유지했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnserver (나는) 유지되자 |
cōnservēris, cōnservēre (너는) 유지되자 |
cōnservētur (그는) 유지되자 |
복수 | cōnservēmur (우리는) 유지되자 |
cōnservēminī (너희는) 유지되자 |
cōnserventur (그들은) 유지되자 |
|
과거 | 단수 | cōnservārer (나는) 유지되고 있었다 |
cōnservārēris, cōnservārēre (너는) 유지되고 있었다 |
cōnservārētur (그는) 유지되고 있었다 |
복수 | cōnservārēmur (우리는) 유지되고 있었다 |
cōnservārēminī (너희는) 유지되고 있었다 |
cōnservārentur (그들은) 유지되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnservātus sim (나는) 유지되었다 |
cōnservātus sīs (너는) 유지되었다 |
cōnservātus sit (그는) 유지되었다 |
복수 | cōnservātī sīmus (우리는) 유지되었다 |
cōnservātī sītis (너희는) 유지되었다 |
cōnservātī sint (그들은) 유지되었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnservātus essem (나는) 유지되었었다 |
cōnservātus essēs (너는) 유지되었었다 |
cōnservātus esset (그는) 유지되었었다 |
복수 | cōnservātī essēmus (우리는) 유지되었었다 |
cōnservātī essētis (너희는) 유지되었었다 |
cōnservātī essent (그들은) 유지되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnservā (너는) 유지해라 |
||
복수 | cōnservāte (너희는) 유지해라 |
|||
미래 | 단수 | cōnservātō (네가) 유지하게 해라 |
cōnservātō (그가) 유지하게 해라 |
|
복수 | cōnservātōte (너희가) 유지하게 해라 |
cōnservantō (그들이) 유지하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnservāre (너는) 유지되어라 |
||
복수 | cōnservāminī (너희는) 유지되어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnservātor (네가) 유지되게 해라 |
cōnservātor (그가) 유지되게 해라 |
|
복수 | cōnservantor (그들이) 유지되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnservāre 유지함 |
cōnservāvisse 유지했음 |
cōnservātūrus esse 유지하겠음 |
수동태 | cōnservārī 유지됨 |
cōnservātus esse 유지되었음 |
cōnservātum īrī 유지되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnservāns 유지하는 |
cōnservātūrus 유지할 |
|
수동태 | cōnservātus 유지된 |
cōnservandus 유지될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | cōnservātum 유지하기 위해 |
cōnservātū 유지하기에 |
Et nunc perseverate adhuc conservare ad nos fidem, et retribuemus vobis bona pro his, quae facitis nobiscum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 10 10:27)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 10장 10:27)
Nam Ptolemaeus, qui dicebatur Macron, quod esset iustum conservare praeferens erga Iudaeos propter in eos factam iniquitatem, conabatur, quae ad illos spectabant, pacifice peragere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 10 10:12)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 10장 10:12)
ad obsecrationem conversi sunt, rogantes, ut id, quod factum erat, delictum oblivioni ex integro traderetur. At vero fortissimus Iudas hortatus est populum conservare se sine peccato, cum sub oculis vidissent, quae facta sunt propter peccatum eorum, qui prostrati sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 12 12:42)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 12장 12:42)
Pompeium conservare voluerint. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 84:6)
(카이사르, 내란기, 1권 84:6)
Sed quia id non est datum, peto ut hoc ipsum quod in Christo, quam possimus, simul simus, conservare studeas et augeri ac perfici et rescripta quamvis rara non spernere. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 20. (A. D. 402 Epist. LXVII) Domino Carissimo et Desiderantissimo et Honorando In Christo Fratri et Conpresbytero Hieronymo Augustinus In Domino salutem 3:2)
(아우구스티누스, 편지들, 3:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0071%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용