라틴어-한국어 사전 검색

cōnsternāvissētis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnsternō의 과거완료 능동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 혼란에 빠뜨렸었다

    형태분석: cōnsternāv(어간) + isse(시제접사) + tis(인칭어미)

cōnsternō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnsternō, cōnsternāre, cōnsternāvī, cōnsternātum

  1. 혼란에 빠뜨리다
  1. to alarm, throw into confusion

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsternō

(나는) 혼란에 빠뜨린다

cōnsternās

(너는) 혼란에 빠뜨린다

cōnsternat

(그는) 혼란에 빠뜨린다

복수 cōnsternāmus

(우리는) 혼란에 빠뜨린다

cōnsternātis

(너희는) 혼란에 빠뜨린다

cōnsternant

(그들은) 혼란에 빠뜨린다

과거단수 cōnsternābam

(나는) 혼란에 빠뜨리고 있었다

cōnsternābās

(너는) 혼란에 빠뜨리고 있었다

cōnsternābat

(그는) 혼란에 빠뜨리고 있었다

복수 cōnsternābāmus

(우리는) 혼란에 빠뜨리고 있었다

cōnsternābātis

(너희는) 혼란에 빠뜨리고 있었다

cōnsternābant

(그들은) 혼란에 빠뜨리고 있었다

미래단수 cōnsternābō

(나는) 혼란에 빠뜨리겠다

cōnsternābis

(너는) 혼란에 빠뜨리겠다

cōnsternābit

(그는) 혼란에 빠뜨리겠다

복수 cōnsternābimus

(우리는) 혼란에 빠뜨리겠다

cōnsternābitis

(너희는) 혼란에 빠뜨리겠다

cōnsternābunt

(그들은) 혼란에 빠뜨리겠다

완료단수 cōnsternāvī

(나는) 혼란에 빠뜨렸다

cōnsternāvistī

(너는) 혼란에 빠뜨렸다

cōnsternāvit

(그는) 혼란에 빠뜨렸다

복수 cōnsternāvimus

(우리는) 혼란에 빠뜨렸다

cōnsternāvistis

(너희는) 혼란에 빠뜨렸다

cōnsternāvērunt, cōnsternāvēre

(그들은) 혼란에 빠뜨렸다

과거완료단수 cōnsternāveram

(나는) 혼란에 빠뜨렸었다

cōnsternāverās

(너는) 혼란에 빠뜨렸었다

cōnsternāverat

(그는) 혼란에 빠뜨렸었다

복수 cōnsternāverāmus

(우리는) 혼란에 빠뜨렸었다

cōnsternāverātis

(너희는) 혼란에 빠뜨렸었다

cōnsternāverant

(그들은) 혼란에 빠뜨렸었다

미래완료단수 cōnsternāverō

(나는) 혼란에 빠뜨렸겠다

cōnsternāveris

(너는) 혼란에 빠뜨렸겠다

cōnsternāverit

(그는) 혼란에 빠뜨렸겠다

복수 cōnsternāverimus

(우리는) 혼란에 빠뜨렸겠다

cōnsternāveritis

(너희는) 혼란에 빠뜨렸겠다

cōnsternāverint

(그들은) 혼란에 빠뜨렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsternor

(나는) 혼란에 빠뜨려진다

cōnsternāris, cōnsternāre

(너는) 혼란에 빠뜨려진다

cōnsternātur

(그는) 혼란에 빠뜨려진다

복수 cōnsternāmur

(우리는) 혼란에 빠뜨려진다

cōnsternāminī

(너희는) 혼란에 빠뜨려진다

cōnsternantur

(그들은) 혼란에 빠뜨려진다

과거단수 cōnsternābar

(나는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

cōnsternābāris, cōnsternābāre

(너는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

cōnsternābātur

(그는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

복수 cōnsternābāmur

(우리는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

cōnsternābāminī

(너희는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

cōnsternābantur

(그들은) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

미래단수 cōnsternābor

(나는) 혼란에 빠뜨려지겠다

cōnsternāberis, cōnsternābere

(너는) 혼란에 빠뜨려지겠다

cōnsternābitur

(그는) 혼란에 빠뜨려지겠다

복수 cōnsternābimur

(우리는) 혼란에 빠뜨려지겠다

cōnsternābiminī

(너희는) 혼란에 빠뜨려지겠다

cōnsternābuntur

(그들은) 혼란에 빠뜨려지겠다

완료단수 cōnsternātus sum

(나는) 혼란에 빠뜨려졌다

cōnsternātus es

(너는) 혼란에 빠뜨려졌다

cōnsternātus est

(그는) 혼란에 빠뜨려졌다

복수 cōnsternātī sumus

(우리는) 혼란에 빠뜨려졌다

cōnsternātī estis

(너희는) 혼란에 빠뜨려졌다

cōnsternātī sunt

(그들은) 혼란에 빠뜨려졌다

과거완료단수 cōnsternātus eram

(나는) 혼란에 빠뜨려졌었다

cōnsternātus erās

(너는) 혼란에 빠뜨려졌었다

cōnsternātus erat

(그는) 혼란에 빠뜨려졌었다

복수 cōnsternātī erāmus

(우리는) 혼란에 빠뜨려졌었다

cōnsternātī erātis

(너희는) 혼란에 빠뜨려졌었다

cōnsternātī erant

(그들은) 혼란에 빠뜨려졌었다

미래완료단수 cōnsternātus erō

(나는) 혼란에 빠뜨려졌겠다

cōnsternātus eris

(너는) 혼란에 빠뜨려졌겠다

cōnsternātus erit

(그는) 혼란에 빠뜨려졌겠다

복수 cōnsternātī erimus

(우리는) 혼란에 빠뜨려졌겠다

cōnsternātī eritis

(너희는) 혼란에 빠뜨려졌겠다

cōnsternātī erunt

(그들은) 혼란에 빠뜨려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsternem

(나는) 혼란에 빠뜨리자

cōnsternēs

(너는) 혼란에 빠뜨리자

cōnsternet

(그는) 혼란에 빠뜨리자

복수 cōnsternēmus

(우리는) 혼란에 빠뜨리자

cōnsternētis

(너희는) 혼란에 빠뜨리자

cōnsternent

(그들은) 혼란에 빠뜨리자

과거단수 cōnsternārem

(나는) 혼란에 빠뜨리고 있었다

cōnsternārēs

(너는) 혼란에 빠뜨리고 있었다

cōnsternāret

(그는) 혼란에 빠뜨리고 있었다

복수 cōnsternārēmus

(우리는) 혼란에 빠뜨리고 있었다

cōnsternārētis

(너희는) 혼란에 빠뜨리고 있었다

cōnsternārent

(그들은) 혼란에 빠뜨리고 있었다

완료단수 cōnsternāverim

(나는) 혼란에 빠뜨렸다

cōnsternāverīs

(너는) 혼란에 빠뜨렸다

cōnsternāverit

(그는) 혼란에 빠뜨렸다

복수 cōnsternāverīmus

(우리는) 혼란에 빠뜨렸다

cōnsternāverītis

(너희는) 혼란에 빠뜨렸다

cōnsternāverint

(그들은) 혼란에 빠뜨렸다

과거완료단수 cōnsternāvissem

(나는) 혼란에 빠뜨렸었다

cōnsternāvissēs

(너는) 혼란에 빠뜨렸었다

cōnsternāvisset

(그는) 혼란에 빠뜨렸었다

복수 cōnsternāvissēmus

(우리는) 혼란에 빠뜨렸었다

cōnsternāvissētis

(너희는) 혼란에 빠뜨렸었다

cōnsternāvissent

(그들은) 혼란에 빠뜨렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsterner

(나는) 혼란에 빠뜨려지자

cōnsternēris, cōnsternēre

(너는) 혼란에 빠뜨려지자

cōnsternētur

(그는) 혼란에 빠뜨려지자

복수 cōnsternēmur

(우리는) 혼란에 빠뜨려지자

cōnsternēminī

(너희는) 혼란에 빠뜨려지자

cōnsternentur

(그들은) 혼란에 빠뜨려지자

과거단수 cōnsternārer

(나는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

cōnsternārēris, cōnsternārēre

(너는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

cōnsternārētur

(그는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

복수 cōnsternārēmur

(우리는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

cōnsternārēminī

(너희는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

cōnsternārentur

(그들은) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

완료단수 cōnsternātus sim

(나는) 혼란에 빠뜨려졌다

cōnsternātus sīs

(너는) 혼란에 빠뜨려졌다

cōnsternātus sit

(그는) 혼란에 빠뜨려졌다

복수 cōnsternātī sīmus

(우리는) 혼란에 빠뜨려졌다

cōnsternātī sītis

(너희는) 혼란에 빠뜨려졌다

cōnsternātī sint

(그들은) 혼란에 빠뜨려졌다

과거완료단수 cōnsternātus essem

(나는) 혼란에 빠뜨려졌었다

cōnsternātus essēs

(너는) 혼란에 빠뜨려졌었다

cōnsternātus esset

(그는) 혼란에 빠뜨려졌었다

복수 cōnsternātī essēmus

(우리는) 혼란에 빠뜨려졌었다

cōnsternātī essētis

(너희는) 혼란에 빠뜨려졌었다

cōnsternātī essent

(그들은) 혼란에 빠뜨려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsternā

(너는) 혼란에 빠뜨려라

복수 cōnsternāte

(너희는) 혼란에 빠뜨려라

미래단수 cōnsternātō

(네가) 혼란에 빠뜨리게 해라

cōnsternātō

(그가) 혼란에 빠뜨리게 해라

복수 cōnsternātōte

(너희가) 혼란에 빠뜨리게 해라

cōnsternantō

(그들이) 혼란에 빠뜨리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsternāre

(너는) 혼란에 빠뜨려져라

복수 cōnsternāminī

(너희는) 혼란에 빠뜨려져라

미래단수 cōnsternātor

(네가) 혼란에 빠뜨려지게 해라

cōnsternātor

(그가) 혼란에 빠뜨려지게 해라

복수 cōnsternantor

(그들이) 혼란에 빠뜨려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 cōnsternāre

혼란에 빠뜨림

cōnsternāvisse

혼란에 빠뜨렸음

cōnsternātūrus esse

혼란에 빠뜨리겠음

수동태 cōnsternārī

혼란에 빠뜨려짐

cōnsternātus esse

혼란에 빠뜨려졌음

cōnsternātum īrī

혼란에 빠뜨려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 cōnsternāns

혼란에 빠뜨리는

cōnsternātūrus

혼란에 빠뜨릴

수동태 cōnsternātus

혼란에 빠뜨려진

cōnsternandus

혼란에 빠뜨려질

목적분사

대격탈격
형태 cōnsternātum

혼란에 빠뜨리기 위해

cōnsternātū

혼란에 빠뜨리기에

예문

  • Ingressae sunt autem puellae Esther et eunuchi nuntiaveruntque ei. Quod audiens consternata est valde et misit vestem, ut, ablato sacco, induerent eum; quam accipere noluit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 4 4:4)

    (불가타 성경, 에스테르기, 4장 4:4)

  • Et erit in die illa, dicit Dominus, peribit cor regis et cor principum, et obstupescent sacerdotes, et prophetae consternabuntur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 4 4:9)

    그날에 ─ 주님의 말씀이다. ─ 임금이 용기를 잃고 제후들도 용기를 잃으리라. 사제들이 깜짝 놀라고 예언자들도 아연실색하리라. (불가타 성경, 예레미야서, 4장 4:9)

  • Et audivi vocem sermonum eius; et audiens vocem sermonum eius iacebam consternatus super faciem meam, et vultus meus haerebat terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 10 10:9)

    그때에 나는 그 사람이 말하는 소리를 들었다. 그가 말하는 소리를 듣고 나는 혼수상태에 빠지면서 얼굴을 땅에 대고 쓰러졌다. (불가타 성경, 다니엘서, 10장 10:9)

  • Et consternatus erat animo valde et cogitavit ire in Persidem et accipere tributa regionum et congregare argentum multum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 3 3:31)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 3장 3:31)

  • quibus ille auditis, consternatus est et animo deficiebat, quod non, qualia voluit, talia contigerant in Israel, et, qualia mandaverat ei rex, evenerant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 4 4:27)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 4장 4:27)

유의어

  1. 혼란에 빠뜨리다

    • intorqueō (혼란에 빠뜨리다)
    • obturbō (혼란시키다, 어지럽게 하다, 불안하게 하다)
    • conturbō (혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다)
    • permisceō (혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%

SEARCH

MENU NAVIGATION