고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: crūdēlis, crūdēle
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | crūdēlissimus 가장 냉담한 (이)가 | crūdēlissimī 가장 냉담한 (이)들이 | crūdēlissima 가장 냉담한 (이)가 | crūdēlissimae 가장 냉담한 (이)들이 | crūdēlissimum 가장 냉담한 (것)가 | crūdēlissima 가장 냉담한 (것)들이 |
속격 | crūdēlissimī 가장 냉담한 (이)의 | crūdēlissimōrum 가장 냉담한 (이)들의 | crūdēlissimae 가장 냉담한 (이)의 | crūdēlissimārum 가장 냉담한 (이)들의 | crūdēlissimī 가장 냉담한 (것)의 | crūdēlissimōrum 가장 냉담한 (것)들의 |
여격 | crūdēlissimō 가장 냉담한 (이)에게 | crūdēlissimīs 가장 냉담한 (이)들에게 | crūdēlissimae 가장 냉담한 (이)에게 | crūdēlissimīs 가장 냉담한 (이)들에게 | crūdēlissimō 가장 냉담한 (것)에게 | crūdēlissimīs 가장 냉담한 (것)들에게 |
대격 | crūdēlissimum 가장 냉담한 (이)를 | crūdēlissimōs 가장 냉담한 (이)들을 | crūdēlissimam 가장 냉담한 (이)를 | crūdēlissimās 가장 냉담한 (이)들을 | crūdēlissimum 가장 냉담한 (것)를 | crūdēlissima 가장 냉담한 (것)들을 |
탈격 | crūdēlissimō 가장 냉담한 (이)로 | crūdēlissimīs 가장 냉담한 (이)들로 | crūdēlissimā 가장 냉담한 (이)로 | crūdēlissimīs 가장 냉담한 (이)들로 | crūdēlissimō 가장 냉담한 (것)로 | crūdēlissimīs 가장 냉담한 (것)들로 |
호격 | crūdēlissime 가장 냉담한 (이)야 | crūdēlissimī 가장 냉담한 (이)들아 | crūdēlissima 가장 냉담한 (이)야 | crūdēlissimae 가장 냉담한 (이)들아 | crūdēlissimum 가장 냉담한 (것)야 | crūdēlissima 가장 냉담한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | crūdēlis 냉담한 (이)가 | crūdēlior 더 냉담한 (이)가 | crūdēlissimus 가장 냉담한 (이)가 |
부사 | crūdēliter 냉담하게 | crūdēlius 더 냉담하게 | crūdēlissimē 가장 냉담하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Giton est, Giton, inhibete crudelissimas manus; (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 105:14)
(페트로니우스, 사티리콘, 105:14)
etiam nunc superbē sē gerēbat, quamquam mortem crūdēlissimam mox obitūrus erat. (Oxford Latin Course II, Caesaris triumphī 24:33)
심지어 지금 그는 가장 잔인한 죽음을 만나러 가고 있음에도 오만하게 자신을 이끌고 있었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 24:33)
Mutatus es mihi in crudelem et in duritia manus tuae adversaris mihi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 30 30:21)
무자비하게도 변하신 당신, 당신 손의 그 완력으로 저를 핍박하십니다. (불가타 성경, 욥기, 30장 30:21)
Ne des alienis honorem tuum et annos tuos crudeli, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 5 5:9)
다른 이들에게 네 명예를 넘겨주고 네 세월을 난폭한 자에게 빼앗기며 (불가타 성경, 잠언, 5장 5:9)
Benefacit animae suae vir misericors; qui autem crudelis est, carnem suam affligit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 11 11:17)
자애로운 사람은 자신을 이롭게 하고 무자비한 자는 제 몸을 해친다. (불가타 성경, 잠언, 11장 11:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0102%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용