라틴어-한국어 사전 검색

dēfraudārēminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēfraudō의 과거 수동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 속고 있었다

    형태분석: dēfraud(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + minī(인칭어미)

dēfraudō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēfraudō, dēfraudāre, dēfraudāvī, dēfraudātum

  1. 속이다, 기만하다, 사취하다, 커닝하다
  1. I defraud, cheat, deceive

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēfraudō

(나는) 속인다

dēfraudās

(너는) 속인다

dēfraudat

(그는) 속인다

복수 dēfraudāmus

(우리는) 속인다

dēfraudātis

(너희는) 속인다

dēfraudant

(그들은) 속인다

과거단수 dēfraudābam

(나는) 속이고 있었다

dēfraudābās

(너는) 속이고 있었다

dēfraudābat

(그는) 속이고 있었다

복수 dēfraudābāmus

(우리는) 속이고 있었다

dēfraudābātis

(너희는) 속이고 있었다

dēfraudābant

(그들은) 속이고 있었다

미래단수 dēfraudābō

(나는) 속이겠다

dēfraudābis

(너는) 속이겠다

dēfraudābit

(그는) 속이겠다

복수 dēfraudābimus

(우리는) 속이겠다

dēfraudābitis

(너희는) 속이겠다

dēfraudābunt

(그들은) 속이겠다

완료단수 dēfraudāvī

(나는) 속였다

dēfraudāvistī

(너는) 속였다

dēfraudāvit

(그는) 속였다

복수 dēfraudāvimus

(우리는) 속였다

dēfraudāvistis

(너희는) 속였다

dēfraudāvērunt, dēfraudāvēre

(그들은) 속였다

과거완료단수 dēfraudāveram

(나는) 속였었다

dēfraudāverās

(너는) 속였었다

dēfraudāverat

(그는) 속였었다

복수 dēfraudāverāmus

(우리는) 속였었다

dēfraudāverātis

(너희는) 속였었다

dēfraudāverant

(그들은) 속였었다

미래완료단수 dēfraudāverō

(나는) 속였겠다

dēfraudāveris

(너는) 속였겠다

dēfraudāverit

(그는) 속였겠다

복수 dēfraudāverimus

(우리는) 속였겠다

dēfraudāveritis

(너희는) 속였겠다

dēfraudāverint

(그들은) 속였겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēfraudor

(나는) 속는다

dēfraudāris, dēfraudāre

(너는) 속는다

dēfraudātur

(그는) 속는다

복수 dēfraudāmur

(우리는) 속는다

dēfraudāminī

(너희는) 속는다

dēfraudantur

(그들은) 속는다

과거단수 dēfraudābar

(나는) 속고 있었다

dēfraudābāris, dēfraudābāre

(너는) 속고 있었다

dēfraudābātur

(그는) 속고 있었다

복수 dēfraudābāmur

(우리는) 속고 있었다

dēfraudābāminī

(너희는) 속고 있었다

dēfraudābantur

(그들은) 속고 있었다

미래단수 dēfraudābor

(나는) 속겠다

dēfraudāberis, dēfraudābere

(너는) 속겠다

dēfraudābitur

(그는) 속겠다

복수 dēfraudābimur

(우리는) 속겠다

dēfraudābiminī

(너희는) 속겠다

dēfraudābuntur

(그들은) 속겠다

완료단수 dēfraudātus sum

(나는) 속았다

dēfraudātus es

(너는) 속았다

dēfraudātus est

(그는) 속았다

복수 dēfraudātī sumus

(우리는) 속았다

dēfraudātī estis

(너희는) 속았다

dēfraudātī sunt

(그들은) 속았다

과거완료단수 dēfraudātus eram

(나는) 속았었다

dēfraudātus erās

(너는) 속았었다

dēfraudātus erat

(그는) 속았었다

복수 dēfraudātī erāmus

(우리는) 속았었다

dēfraudātī erātis

(너희는) 속았었다

dēfraudātī erant

(그들은) 속았었다

미래완료단수 dēfraudātus erō

(나는) 속았겠다

dēfraudātus eris

(너는) 속았겠다

dēfraudātus erit

(그는) 속았겠다

복수 dēfraudātī erimus

(우리는) 속았겠다

dēfraudātī eritis

(너희는) 속았겠다

dēfraudātī erunt

(그들은) 속았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēfraudem

(나는) 속이자

dēfraudēs

(너는) 속이자

dēfraudet

(그는) 속이자

복수 dēfraudēmus

(우리는) 속이자

dēfraudētis

(너희는) 속이자

dēfraudent

(그들은) 속이자

과거단수 dēfraudārem

(나는) 속이고 있었다

dēfraudārēs

(너는) 속이고 있었다

dēfraudāret

(그는) 속이고 있었다

복수 dēfraudārēmus

(우리는) 속이고 있었다

dēfraudārētis

(너희는) 속이고 있었다

dēfraudārent

(그들은) 속이고 있었다

완료단수 dēfraudāverim

(나는) 속였다

dēfraudāverīs

(너는) 속였다

dēfraudāverit

(그는) 속였다

복수 dēfraudāverīmus

(우리는) 속였다

dēfraudāverītis

(너희는) 속였다

dēfraudāverint

(그들은) 속였다

과거완료단수 dēfraudāvissem

(나는) 속였었다

dēfraudāvissēs

(너는) 속였었다

dēfraudāvisset

(그는) 속였었다

복수 dēfraudāvissēmus

(우리는) 속였었다

dēfraudāvissētis

(너희는) 속였었다

dēfraudāvissent

(그들은) 속였었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēfrauder

(나는) 속자

dēfraudēris, dēfraudēre

(너는) 속자

dēfraudētur

(그는) 속자

복수 dēfraudēmur

(우리는) 속자

dēfraudēminī

(너희는) 속자

dēfraudentur

(그들은) 속자

과거단수 dēfraudārer

(나는) 속고 있었다

dēfraudārēris, dēfraudārēre

(너는) 속고 있었다

dēfraudārētur

(그는) 속고 있었다

복수 dēfraudārēmur

(우리는) 속고 있었다

dēfraudārēminī

(너희는) 속고 있었다

dēfraudārentur

(그들은) 속고 있었다

완료단수 dēfraudātus sim

(나는) 속았다

dēfraudātus sīs

(너는) 속았다

dēfraudātus sit

(그는) 속았다

복수 dēfraudātī sīmus

(우리는) 속았다

dēfraudātī sītis

(너희는) 속았다

dēfraudātī sint

(그들은) 속았다

과거완료단수 dēfraudātus essem

(나는) 속았었다

dēfraudātus essēs

(너는) 속았었다

dēfraudātus esset

(그는) 속았었다

복수 dēfraudātī essēmus

(우리는) 속았었다

dēfraudātī essētis

(너희는) 속았었다

dēfraudātī essent

(그들은) 속았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēfraudā

(너는) 속여라

복수 dēfraudāte

(너희는) 속여라

미래단수 dēfraudātō

(네가) 속이게 해라

dēfraudātō

(그가) 속이게 해라

복수 dēfraudātōte

(너희가) 속이게 해라

dēfraudantō

(그들이) 속이게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēfraudāre

(너는) 속아라

복수 dēfraudāminī

(너희는) 속아라

미래단수 dēfraudātor

(네가) 속게 해라

dēfraudātor

(그가) 속게 해라

복수 dēfraudantor

(그들이) 속게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēfraudāre

속임

dēfraudāvisse

속였음

dēfraudātūrus esse

속이겠음

수동태 dēfraudārī

속음

dēfraudātus esse

속았음

dēfraudātum īrī

속겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēfraudāns

속이는

dēfraudātūrus

속일

수동태 dēfraudātus

속은

dēfraudandus

속을

목적분사

대격탈격
형태 dēfraudātum

속이기 위해

dēfraudātū

속이기에

예문

  • Fili, eleemosynam pauperis ne defraudes et oculos tuos ne transvertas a paupere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 4 4:1)

    얘야, 가난한 이의 살길을 막지 말고 궁핍한 눈들을 기다리게 하지 마라. (불가타 성경, 집회서, 4장 4:1)

  • Servus sensatus sit tibi dilectus quasi anima tua; non defraudes illum libertate neque inopem derelinquas illum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 7 7:23)

    자녀가 있느냐? 그들을 훈육하고 어릴 때부터 그들이 목을 숙이게 하여라. (불가타 성경, 집회서, 7장 7:23)

  • Non defrauderis a bono diei, et particula desiderii boni non te praetereat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 14 14:14)

    그날의 행복을 마다하지 말고 바라던 행복의 몫을 놓치지 않도록 하여라. (불가타 성경, 집회서, 14장 14:14)

  • Quid defraudat vitam? Mors. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 31 31:34)

    (불가타 성경, 집회서, 31장 31:34)

  • Panis egentium vita pauperum est; qui defraudat illum, homo sanguinis est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 34 34:25)

    궁핍한 이들의 빵, 그것은 가난한 이들의 목숨이니 그것을 빼앗는 자는 살인자다. (불가타 성경, 집회서, 34장 34:25)

유의어

  1. 속이다

    • concīdō (속이다, 기만하다, 사취하다)
    • admutilō (사취하다, 속이다)
    • intervertō (I cheat or defraud)
    • frūstrō (속이다, 기만하다, 커닝하다)
    • obrēpō (놀라게 하다, 속이다, 기만하다)
    • fraudō (속이다, 사취하다, 커닝하다)
    • fallō (속이다, 기만하다, 실망시키다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%

SEARCH

MENU NAVIGATION