라틴어-한국어 사전 검색

dominantur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dominor의 현재 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 독재적으로 지배한다

    형태분석: domin(어간) + a(어간모음) + ntur(인칭어미)

dominor

1변화 동사; 이상동사 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dominor, dominārī, dominātus sum

어원: dominus(주인, 집주인)

  1. 독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다
  2. 지배하다, 복종시키다, 군림하다, 통치하다
  1. I am lord and/or master or have dominion, domineer.
  2. I dominate, rule, reign, govern.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dominor

(나는) 독재적으로 지배한다

domināris, domināre

(너는) 독재적으로 지배한다

dominātur

(그는) 독재적으로 지배한다

복수 domināmur

(우리는) 독재적으로 지배한다

domināminī

(너희는) 독재적으로 지배한다

dominantur

(그들은) 독재적으로 지배한다

과거단수 dominābar

(나는) 독재적으로 지배하고 있었다

dominābāris, dominābāre

(너는) 독재적으로 지배하고 있었다

dominābātur

(그는) 독재적으로 지배하고 있었다

복수 dominābāmur

(우리는) 독재적으로 지배하고 있었다

dominābāminī

(너희는) 독재적으로 지배하고 있었다

dominābantur

(그들은) 독재적으로 지배하고 있었다

미래단수 dominābor

(나는) 독재적으로 지배하겠다

domināberis, dominābere

(너는) 독재적으로 지배하겠다

dominābitur

(그는) 독재적으로 지배하겠다

복수 dominābimur

(우리는) 독재적으로 지배하겠다

dominābiminī

(너희는) 독재적으로 지배하겠다

dominābuntur

(그들은) 독재적으로 지배하겠다

완료단수 dominātus sum

(나는) 독재적으로 지배했다

dominātus es

(너는) 독재적으로 지배했다

dominātus est

(그는) 독재적으로 지배했다

복수 dominātī sumus

(우리는) 독재적으로 지배했다

dominātī estis

(너희는) 독재적으로 지배했다

dominātī sunt

(그들은) 독재적으로 지배했다

과거완료단수 dominātus eram

(나는) 독재적으로 지배했었다

dominātus erās

(너는) 독재적으로 지배했었다

dominātus erat

(그는) 독재적으로 지배했었다

복수 dominātī erāmus

(우리는) 독재적으로 지배했었다

dominātī erātis

(너희는) 독재적으로 지배했었다

dominātī erant

(그들은) 독재적으로 지배했었다

미래완료단수 dominātus erō

(나는) 독재적으로 지배했겠다

dominātus eris

(너는) 독재적으로 지배했겠다

dominātus erit

(그는) 독재적으로 지배했겠다

복수 dominātī erimus

(우리는) 독재적으로 지배했겠다

dominātī eritis

(너희는) 독재적으로 지배했겠다

dominātī erunt

(그들은) 독재적으로 지배했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dominer

(나는) 독재적으로 지배하자

dominēris, dominēre

(너는) 독재적으로 지배하자

dominētur

(그는) 독재적으로 지배하자

복수 dominēmur

(우리는) 독재적으로 지배하자

dominēminī

(너희는) 독재적으로 지배하자

dominentur

(그들은) 독재적으로 지배하자

과거단수 dominārer

(나는) 독재적으로 지배하고 있었다

dominārēris, dominārēre

(너는) 독재적으로 지배하고 있었다

dominārētur

(그는) 독재적으로 지배하고 있었다

복수 dominārēmur

(우리는) 독재적으로 지배하고 있었다

dominārēminī

(너희는) 독재적으로 지배하고 있었다

dominārentur

(그들은) 독재적으로 지배하고 있었다

완료단수 dominātus sim

(나는) 독재적으로 지배했다

dominātus sīs

(너는) 독재적으로 지배했다

dominātus sit

(그는) 독재적으로 지배했다

복수 dominātī sīmus

(우리는) 독재적으로 지배했다

dominātī sītis

(너희는) 독재적으로 지배했다

dominātī sint

(그들은) 독재적으로 지배했다

과거완료단수 dominātus essem

(나는) 독재적으로 지배했었다

dominātus essēs

(너는) 독재적으로 지배했었다

dominātus esset

(그는) 독재적으로 지배했었다

복수 dominātī essēmus

(우리는) 독재적으로 지배했었다

dominātī essētis

(너희는) 독재적으로 지배했었다

dominātī essent

(그들은) 독재적으로 지배했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 domināre

(너는) 독재적으로 지배해라

복수 domināminī

(너희는) 독재적으로 지배해라

미래단수 dominātor

(네가) 독재적으로 지배하게 해라

dominātor

(그가) 독재적으로 지배하게 해라

복수 dominantor

(그들이) 독재적으로 지배하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dominārī

독재적으로 지배함

dominātus esse

독재적으로 지배했음

dominātūrus esse

독재적으로 지배하겠음

수동태 dominātum īrī

독재적으로 지배되겠음

분사

현재완료미래
능동태 domināns

독재적으로 지배하는

dominātus

독재적으로 지배한

dominātūrus

독재적으로 지배할

수동태 dominandus

독재적으로 지배될

목적분사

대격탈격
형태 dominātum

독재적으로 지배하기 위해

dominātū

독재적으로 지배하기에

예문

  • Et fruges eius multiplicantur regibus, quos posuisti super nos propter peccata nostra, et corporibus nostris dominantur et iumentis nostris secundum voluntatem suam, et in tribulatione magna sumus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 9 9:37)

    이 땅의 풍성한 소출은 저희 죄 때문에 당신께서 저희 위에 세우신 임금들에게 갑니다. 그들은 저희 몸뚱이도 저희 가축도 마음대로 부립니다. 저희는 큰 곤경에 빠져 있습니다.” (불가타 성경, 느헤미야기, 9장 9:37)

  • Populum meum opprimit infans, et mulieres dominantur ei. Popule meus, qui te beatum dicunt, ipsi te decipiunt et viam gressuum tuorum dissipant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 3 3:12)

    나의 백성을 아이들이 억누르고 여자들이 다스리는구나. 아, 내 백성아! 너희 지도자들이 너희를 잘못 이끌고 너희가 걸어야 할 길을 혼란하게 하는구나. (불가타 성경, 이사야서, 3장 3:12)

  • Servi dominantur nostri; non est qui redimat de manu eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 5 5:8)

    종들이 저희를 다스리게 되었건만 그 손에서 빼내 줄 이 하나도 없습니다. (불가타 성경, 애가, 5장 5:8)

  • Ubi sunt principes gentium et qui dominantur bestiis, quae sunt super terram, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Baruch, 1 1:16)

    우리 임금들과 우리 고관들과 우리 사제들, 우리 예언자들과 우리 조상들에게도 부끄러움이 있을 뿐입니다. (불가타 성경, 바룩서, 1장 1:16)

  • Iesus autem vocavit eos ad se et ait: " Scitis quia principes gentium dominantur eorum et, qui magni sunt, potestatem exercent in eos. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 20 20:25)

    예수님께서는 그들을 가까이 불러 이르셨다. “너희도 알다시피 다른 민족들의 통치자들은 백성 위에 군림하고, 고관들은 백성에게 세도를 부린다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 20장 20:25)

유의어

  1. 지배하다

    • conrēgnō (통치하다, 지배하다, 다스리다)
    • rēgnō (통치하다, 군림하다, 다스리다)
    • imperō (지배하다, 통치하다, 다스리다)
    • ōrdinō (지배하다, 통치하다, 다스리다)
    • regō (다스리다, 통치하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%

SEARCH

MENU NAVIGATION