라틴어-한국어 사전 검색

dominātur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dominor의 현재 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 독재적으로 지배한다

    형태분석: domin(어간) + a(어간모음) + tur(인칭어미)

dominor

1변화 동사; 이상동사 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dominor, dominārī, dominātus sum

어원: dominus(주인, 집주인)

  1. 독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다
  2. 지배하다, 복종시키다, 군림하다, 통치하다
  1. I am lord and/or master or have dominion, domineer.
  2. I dominate, rule, reign, govern.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dominor

(나는) 독재적으로 지배한다

domināris, domināre

(너는) 독재적으로 지배한다

dominātur

(그는) 독재적으로 지배한다

복수 domināmur

(우리는) 독재적으로 지배한다

domināminī

(너희는) 독재적으로 지배한다

dominantur

(그들은) 독재적으로 지배한다

과거단수 dominābar

(나는) 독재적으로 지배하고 있었다

dominābāris, dominābāre

(너는) 독재적으로 지배하고 있었다

dominābātur

(그는) 독재적으로 지배하고 있었다

복수 dominābāmur

(우리는) 독재적으로 지배하고 있었다

dominābāminī

(너희는) 독재적으로 지배하고 있었다

dominābantur

(그들은) 독재적으로 지배하고 있었다

미래단수 dominābor

(나는) 독재적으로 지배하겠다

domināberis, dominābere

(너는) 독재적으로 지배하겠다

dominābitur

(그는) 독재적으로 지배하겠다

복수 dominābimur

(우리는) 독재적으로 지배하겠다

dominābiminī

(너희는) 독재적으로 지배하겠다

dominābuntur

(그들은) 독재적으로 지배하겠다

완료단수 dominātus sum

(나는) 독재적으로 지배했다

dominātus es

(너는) 독재적으로 지배했다

dominātus est

(그는) 독재적으로 지배했다

복수 dominātī sumus

(우리는) 독재적으로 지배했다

dominātī estis

(너희는) 독재적으로 지배했다

dominātī sunt

(그들은) 독재적으로 지배했다

과거완료단수 dominātus eram

(나는) 독재적으로 지배했었다

dominātus erās

(너는) 독재적으로 지배했었다

dominātus erat

(그는) 독재적으로 지배했었다

복수 dominātī erāmus

(우리는) 독재적으로 지배했었다

dominātī erātis

(너희는) 독재적으로 지배했었다

dominātī erant

(그들은) 독재적으로 지배했었다

미래완료단수 dominātus erō

(나는) 독재적으로 지배했겠다

dominātus eris

(너는) 독재적으로 지배했겠다

dominātus erit

(그는) 독재적으로 지배했겠다

복수 dominātī erimus

(우리는) 독재적으로 지배했겠다

dominātī eritis

(너희는) 독재적으로 지배했겠다

dominātī erunt

(그들은) 독재적으로 지배했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dominer

(나는) 독재적으로 지배하자

dominēris, dominēre

(너는) 독재적으로 지배하자

dominētur

(그는) 독재적으로 지배하자

복수 dominēmur

(우리는) 독재적으로 지배하자

dominēminī

(너희는) 독재적으로 지배하자

dominentur

(그들은) 독재적으로 지배하자

과거단수 dominārer

(나는) 독재적으로 지배하고 있었다

dominārēris, dominārēre

(너는) 독재적으로 지배하고 있었다

dominārētur

(그는) 독재적으로 지배하고 있었다

복수 dominārēmur

(우리는) 독재적으로 지배하고 있었다

dominārēminī

(너희는) 독재적으로 지배하고 있었다

dominārentur

(그들은) 독재적으로 지배하고 있었다

완료단수 dominātus sim

(나는) 독재적으로 지배했다

dominātus sīs

(너는) 독재적으로 지배했다

dominātus sit

(그는) 독재적으로 지배했다

복수 dominātī sīmus

(우리는) 독재적으로 지배했다

dominātī sītis

(너희는) 독재적으로 지배했다

dominātī sint

(그들은) 독재적으로 지배했다

과거완료단수 dominātus essem

(나는) 독재적으로 지배했었다

dominātus essēs

(너는) 독재적으로 지배했었다

dominātus esset

(그는) 독재적으로 지배했었다

복수 dominātī essēmus

(우리는) 독재적으로 지배했었다

dominātī essētis

(너희는) 독재적으로 지배했었다

dominātī essent

(그들은) 독재적으로 지배했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 domināre

(너는) 독재적으로 지배해라

복수 domināminī

(너희는) 독재적으로 지배해라

미래단수 dominātor

(네가) 독재적으로 지배하게 해라

dominātor

(그가) 독재적으로 지배하게 해라

복수 dominantor

(그들이) 독재적으로 지배하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dominārī

독재적으로 지배함

dominātus esse

독재적으로 지배했음

dominātūrus esse

독재적으로 지배하겠음

수동태 dominātum īrī

독재적으로 지배되겠음

분사

현재완료미래
능동태 domināns

독재적으로 지배하는

dominātus

독재적으로 지배한

dominātūrus

독재적으로 지배할

수동태 dominandus

독재적으로 지배될

목적분사

대격탈격
형태 dominātum

독재적으로 지배하기 위해

dominātū

독재적으로 지배하기에

예문

  • et nuntiaverunt ei dicentes: " Ioseph vivit et ipse dominatur in omni terra Aegypti! ". At cor eius frigidum mansit; non enim credebat eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:26)

    그들이 야곱에게 “요셉이 살아 있습니다. 그는 온 이집트 땅의 통치자입니다.” 하고 말하였지만, 야곱의 마음은 무덤덤하기만 하였다. 그들의 말을 믿지 않았기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:26)

  • Propter quod, dominator domine, non transeas verbum eius, sed conde illud in corde tuo, quia est verum. Non enim ultio cadit in genus nostrum, neque dominatur gladius super eos, nisi peccent in Deum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 11 11:10)

    그러니 저의 상전이신 주인님! 그의 말을 그냥 넘겨 버리지 마십시오. 그의 말은 참말이니 마음에 새겨 두십시오. 사실 저희 겨레는 하느님께 죄를 짓지 않는 한, 징벌을 당하지도 않고 칼에 압도되지도 않습니다. (불가타 성경, 유딧기, 11장 11:10)

  • Melior est patiens viro forti, et, qui dominatur animo suo, expugnatore urbium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 16 16:32)

    분노에 더딘 이는 용사보다 낫고 자신을 다스리는 이는 성을 정복한 자보다 낫다. (불가타 성경, 잠언, 16장 16:32)

  • Omnia haec consideravi et dedi cor meum cunctis operibus, quae fiunt sub sole, quo tempore dominatur homo homini in malum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 8 8:9)

    나는 이 모든 것을 보면서 인간이 다른 인간을 해롭게 다스리는 동안 태양 아래에서 벌어지는 모든 일에 내 마음을 두었다. (불가타 성경, 코헬렛, 8장 8:9)

  • ecce Dominus Deus in virtute venit, et brachium eius dominatur: ecce merces eius cum eo, et praemium illius coram illo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 40 40:10)

    보라, 주 하느님께서 권능을 떨치며 오신다. 당신의 팔로 왕권을 행사하신다. 보라, 그분의 상급이 그분과 함께 오고 그분의 보상이 그분 앞에 서서 온다. (불가타 성경, 이사야서, 40장 40:10)

유의어

  1. 지배하다

    • conrēgnō (통치하다, 지배하다, 다스리다)
    • rēgnō (통치하다, 군림하다, 다스리다)
    • imperō (지배하다, 통치하다, 다스리다)
    • ōrdinō (지배하다, 통치하다, 다스리다)
    • regō (다스리다, 통치하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%

SEARCH

MENU NAVIGATION