고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dominor, dominārī, dominātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dominor (나는) 독재적으로 지배한다 |
domināris, domināre (너는) 독재적으로 지배한다 |
dominātur (그는) 독재적으로 지배한다 |
복수 | domināmur (우리는) 독재적으로 지배한다 |
domināminī (너희는) 독재적으로 지배한다 |
dominantur (그들은) 독재적으로 지배한다 |
|
과거 | 단수 | dominābar (나는) 독재적으로 지배하고 있었다 |
dominābāris, dominābāre (너는) 독재적으로 지배하고 있었다 |
dominābātur (그는) 독재적으로 지배하고 있었다 |
복수 | dominābāmur (우리는) 독재적으로 지배하고 있었다 |
dominābāminī (너희는) 독재적으로 지배하고 있었다 |
dominābantur (그들은) 독재적으로 지배하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dominābor (나는) 독재적으로 지배하겠다 |
domināberis, dominābere (너는) 독재적으로 지배하겠다 |
dominābitur (그는) 독재적으로 지배하겠다 |
복수 | dominābimur (우리는) 독재적으로 지배하겠다 |
dominābiminī (너희는) 독재적으로 지배하겠다 |
dominābuntur (그들은) 독재적으로 지배하겠다 |
|
완료 | 단수 | dominātus sum (나는) 독재적으로 지배했다 |
dominātus es (너는) 독재적으로 지배했다 |
dominātus est (그는) 독재적으로 지배했다 |
복수 | dominātī sumus (우리는) 독재적으로 지배했다 |
dominātī estis (너희는) 독재적으로 지배했다 |
dominātī sunt (그들은) 독재적으로 지배했다 |
|
과거완료 | 단수 | dominātus eram (나는) 독재적으로 지배했었다 |
dominātus erās (너는) 독재적으로 지배했었다 |
dominātus erat (그는) 독재적으로 지배했었다 |
복수 | dominātī erāmus (우리는) 독재적으로 지배했었다 |
dominātī erātis (너희는) 독재적으로 지배했었다 |
dominātī erant (그들은) 독재적으로 지배했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dominātus erō (나는) 독재적으로 지배했겠다 |
dominātus eris (너는) 독재적으로 지배했겠다 |
dominātus erit (그는) 독재적으로 지배했겠다 |
복수 | dominātī erimus (우리는) 독재적으로 지배했겠다 |
dominātī eritis (너희는) 독재적으로 지배했겠다 |
dominātī erunt (그들은) 독재적으로 지배했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dominer (나는) 독재적으로 지배하자 |
dominēris, dominēre (너는) 독재적으로 지배하자 |
dominētur (그는) 독재적으로 지배하자 |
복수 | dominēmur (우리는) 독재적으로 지배하자 |
dominēminī (너희는) 독재적으로 지배하자 |
dominentur (그들은) 독재적으로 지배하자 |
|
과거 | 단수 | dominārer (나는) 독재적으로 지배하고 있었다 |
dominārēris, dominārēre (너는) 독재적으로 지배하고 있었다 |
dominārētur (그는) 독재적으로 지배하고 있었다 |
복수 | dominārēmur (우리는) 독재적으로 지배하고 있었다 |
dominārēminī (너희는) 독재적으로 지배하고 있었다 |
dominārentur (그들은) 독재적으로 지배하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dominātus sim (나는) 독재적으로 지배했다 |
dominātus sīs (너는) 독재적으로 지배했다 |
dominātus sit (그는) 독재적으로 지배했다 |
복수 | dominātī sīmus (우리는) 독재적으로 지배했다 |
dominātī sītis (너희는) 독재적으로 지배했다 |
dominātī sint (그들은) 독재적으로 지배했다 |
|
과거완료 | 단수 | dominātus essem (나는) 독재적으로 지배했었다 |
dominātus essēs (너는) 독재적으로 지배했었다 |
dominātus esset (그는) 독재적으로 지배했었다 |
복수 | dominātī essēmus (우리는) 독재적으로 지배했었다 |
dominātī essētis (너희는) 독재적으로 지배했었다 |
dominātī essent (그들은) 독재적으로 지배했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | domināre (너는) 독재적으로 지배해라 |
||
복수 | domināminī (너희는) 독재적으로 지배해라 |
|||
미래 | 단수 | dominātor (네가) 독재적으로 지배하게 해라 |
dominātor (그가) 독재적으로 지배하게 해라 |
|
복수 | dominantor (그들이) 독재적으로 지배하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dominārī 독재적으로 지배함 |
dominātus esse 독재적으로 지배했음 |
dominātūrus esse 독재적으로 지배하겠음 |
수동태 | dominātum īrī 독재적으로 지배되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | domināns 독재적으로 지배하는 |
dominātus 독재적으로 지배한 |
dominātūrus 독재적으로 지배할 |
수동태 | dominandus 독재적으로 지배될 |
De te sunt divitiae et gloria, tu dominaris omnium. In manu tua virtus et potentia, in manu tua est magnificare et firmare omnia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 29 29:12)
부와 영광이 당신에게서 나옵니다. 당신께서는 만물을 통치하십니다. 당신의 손에 힘과 권능이 있으니, 바로 당신을 통하여 모든 사람이 위대함과 능력을 얻습니다. (불가타 성경, 역대기 상권, 29장 29:12)
ait: " Domine, Deus patrum nostrorum, tu es Deus in caelo et dominaris cunctis regnis gentium; in manu tua est fortitudo et potentia, nec quisquam tibi potest resistere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 20 20:6)
이렇게 말하였다. “주 저희 조상들의 하느님, 당신은 하늘에 계신 하느님이 아니십니까? 또 당신은 민족들의 모든 나라를 다스리시는 분이 아니십니까? 당신의 손에 힘과 권능이 있기에 아무도 당신께 맞서지 못합니다. (불가타 성경, 역대기 하권, 20장 20:6)
'si non dominaris,' inquit, 'filiola, iniuriam te accipere existimas? (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Tiberius, chapter 53 1:2)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 53장 1:2)
Paupertas servum tibi libertate coequat, Adsunt divitie, tu dominaris ei. (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 109:2)
(, , 109:2)
"hoc Deus ipse constituit, cuius nutu dominaris et orbi imperitas et cuncta potens mortalia calcas." (Prudentius, Contra Symmachum, book 1 1:136)
(프루덴티우스, , 1권 1:136)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용