라틴어-한국어 사전 검색

ducem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dux의 단수 대격형) 지도자를

    형태분석: duc(어간) + em(어미)

dux

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 중세 라틴어 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dux, ducis

어원: DVC-

  1. 지도자
  2. 장군, 사령관, 지휘관
  3. 통치자, 왕, 왕자
  4. (중세 라틴어) 듀크, 공장
  1. leader
  2. commander, general
  3. prince, ruler
  4. (Medieval Latin) duke

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 dux

지도자가

ducēs

지도자들이

속격 ducis

지도자의

ducum

지도자들의

여격 ducī

지도자에게

ducibus

지도자들에게

대격 ducem

지도자를

ducēs

지도자들을

탈격 duce

지도자로

ducibus

지도자들로

호격 dux

지도자야

ducēs

지도자들아

예문

  • Dixeruntque alter ad alterum: " Constituamus nobis ducem et revertamur in Aegyptum! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 14 14:4)

    그러면서 서로 “우두머리를 하나 세워 이집트로 돌아가자.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 민수기, 14장 14:4)

  • et tradidit illos Dominus in manu Iabin regis Chanaan, qui regnavit in Asor. Habuitque ducem exercitus sui nomine Sisaram: ipse autem habitabat in Haroseth gentium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 4 4:2)

    그래서 주님께서는 하초르를 다스리는 가나안 임금 야빈의 손에 그들을 팔아넘기셨다. 그의 군대 장수는 하로셋 고임에 사는 시스라였다. (불가타 성경, 판관기, 4장 4:2)

  • Igitur certatim ramos de arboribus praecidentes sequebantur ducem, quos circumdantes cryptae succenderunt; atque ita factum est, ut fumo et igne omnes homines necarentur, circiter mille viri pariter ac mulieres, habitatores turris Sichem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 9 9:49)

    그래서 온 군대는 저마다 나뭇가지들을 찍어 가지고, 아비멜렉을 따라가서 그 지하실 쪽에 쌓아 놓았다. 그러고서는 거기에다 불을 질러 지하실을 태워 버렸다. 이렇게 하여 ‘스켐 탑’의 사람들이 모두 죽었는데, 남녀 천 명가량이었다. (불가타 성경, 판관기, 9장 9:49)

  • " Hac ipsa, quae nunc est hora, cras mittam ad te virum de terra Beniamin, et unges eum ducem super populum meum Israel, et salvabit populum meum de manu Philisthinorum, quia respexi populum meum; venit enim clamor eorum ad me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 9 9:16)

    “내일 이맘때에 벤야민 땅에서 온 사람을 너에게 보낼 터이니, 그에게 기름을 부어 내 백성 이스라엘의 영도자로 세워라. 그가 내 백성을 필리스티아인들의 손에서 구해 낼 것이다. 나는 내 백성이 고생하는 것을 보았고, 그들이 울부짖는 소리를 들었다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 9장 9:16)

  • sed nequaquam regnum tuum ultra consurget. Quaesivit sibi Dominus virum iuxta cor suum; et constituit eum Dominus ducem super populum suum, eo quod non servaveris, quae praecepit Dominus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 13 13:14)

    이제는 임금님의 왕국이 더 이상 서 있지 못할 것입니다. 주님께서 명령하신 것을 임금님이 지키지 않으셨으므로, 주님께서는 당신 마음에 드는 사람을 찾으시어, 당신 백성을 다스릴 영도자로 임명하셨습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 13장 13:14)

유의어

  1. 지도자

  2. 장군

  3. 통치자

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0625%

SEARCH

MENU NAVIGATION