고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exaequō, exaequāre, exaequāvī, exaequātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaequō (나는) 같게 한다 |
exaequās (너는) 같게 한다 |
exaequat (그는) 같게 한다 |
복수 | exaequāmus (우리는) 같게 한다 |
exaequātis (너희는) 같게 한다 |
exaequant (그들은) 같게 한다 |
|
과거 | 단수 | exaequābam (나는) 같게 하고 있었다 |
exaequābās (너는) 같게 하고 있었다 |
exaequābat (그는) 같게 하고 있었다 |
복수 | exaequābāmus (우리는) 같게 하고 있었다 |
exaequābātis (너희는) 같게 하고 있었다 |
exaequābant (그들은) 같게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exaequābō (나는) 같게 하겠다 |
exaequābis (너는) 같게 하겠다 |
exaequābit (그는) 같게 하겠다 |
복수 | exaequābimus (우리는) 같게 하겠다 |
exaequābitis (너희는) 같게 하겠다 |
exaequābunt (그들은) 같게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | exaequāvī (나는) 같게 했다 |
exaequāvistī (너는) 같게 했다 |
exaequāvit (그는) 같게 했다 |
복수 | exaequāvimus (우리는) 같게 했다 |
exaequāvistis (너희는) 같게 했다 |
exaequāvērunt, exaequāvēre (그들은) 같게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | exaequāveram (나는) 같게 했었다 |
exaequāverās (너는) 같게 했었다 |
exaequāverat (그는) 같게 했었다 |
복수 | exaequāverāmus (우리는) 같게 했었다 |
exaequāverātis (너희는) 같게 했었다 |
exaequāverant (그들은) 같게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | exaequāverō (나는) 같게 했겠다 |
exaequāveris (너는) 같게 했겠다 |
exaequāverit (그는) 같게 했겠다 |
복수 | exaequāverimus (우리는) 같게 했겠다 |
exaequāveritis (너희는) 같게 했겠다 |
exaequāverint (그들은) 같게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaequor (나는) 같게 된다 |
exaequāris, exaequāre (너는) 같게 된다 |
exaequātur (그는) 같게 된다 |
복수 | exaequāmur (우리는) 같게 된다 |
exaequāminī (너희는) 같게 된다 |
exaequantur (그들은) 같게 된다 |
|
과거 | 단수 | exaequābar (나는) 같게 되고 있었다 |
exaequābāris, exaequābāre (너는) 같게 되고 있었다 |
exaequābātur (그는) 같게 되고 있었다 |
복수 | exaequābāmur (우리는) 같게 되고 있었다 |
exaequābāminī (너희는) 같게 되고 있었다 |
exaequābantur (그들은) 같게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exaequābor (나는) 같게 되겠다 |
exaequāberis, exaequābere (너는) 같게 되겠다 |
exaequābitur (그는) 같게 되겠다 |
복수 | exaequābimur (우리는) 같게 되겠다 |
exaequābiminī (너희는) 같게 되겠다 |
exaequābuntur (그들은) 같게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | exaequātus sum (나는) 같게 되었다 |
exaequātus es (너는) 같게 되었다 |
exaequātus est (그는) 같게 되었다 |
복수 | exaequātī sumus (우리는) 같게 되었다 |
exaequātī estis (너희는) 같게 되었다 |
exaequātī sunt (그들은) 같게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | exaequātus eram (나는) 같게 되었었다 |
exaequātus erās (너는) 같게 되었었다 |
exaequātus erat (그는) 같게 되었었다 |
복수 | exaequātī erāmus (우리는) 같게 되었었다 |
exaequātī erātis (너희는) 같게 되었었다 |
exaequātī erant (그들은) 같게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | exaequātus erō (나는) 같게 되었겠다 |
exaequātus eris (너는) 같게 되었겠다 |
exaequātus erit (그는) 같게 되었겠다 |
복수 | exaequātī erimus (우리는) 같게 되었겠다 |
exaequātī eritis (너희는) 같게 되었겠다 |
exaequātī erunt (그들은) 같게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaequem (나는) 같게 하자 |
exaequēs (너는) 같게 하자 |
exaequet (그는) 같게 하자 |
복수 | exaequēmus (우리는) 같게 하자 |
exaequētis (너희는) 같게 하자 |
exaequent (그들은) 같게 하자 |
|
과거 | 단수 | exaequārem (나는) 같게 하고 있었다 |
exaequārēs (너는) 같게 하고 있었다 |
exaequāret (그는) 같게 하고 있었다 |
복수 | exaequārēmus (우리는) 같게 하고 있었다 |
exaequārētis (너희는) 같게 하고 있었다 |
exaequārent (그들은) 같게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exaequāverim (나는) 같게 했다 |
exaequāverīs (너는) 같게 했다 |
exaequāverit (그는) 같게 했다 |
복수 | exaequāverīmus (우리는) 같게 했다 |
exaequāverītis (너희는) 같게 했다 |
exaequāverint (그들은) 같게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | exaequāvissem (나는) 같게 했었다 |
exaequāvissēs (너는) 같게 했었다 |
exaequāvisset (그는) 같게 했었다 |
복수 | exaequāvissēmus (우리는) 같게 했었다 |
exaequāvissētis (너희는) 같게 했었다 |
exaequāvissent (그들은) 같게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaequer (나는) 같게 되자 |
exaequēris, exaequēre (너는) 같게 되자 |
exaequētur (그는) 같게 되자 |
복수 | exaequēmur (우리는) 같게 되자 |
exaequēminī (너희는) 같게 되자 |
exaequentur (그들은) 같게 되자 |
|
과거 | 단수 | exaequārer (나는) 같게 되고 있었다 |
exaequārēris, exaequārēre (너는) 같게 되고 있었다 |
exaequārētur (그는) 같게 되고 있었다 |
복수 | exaequārēmur (우리는) 같게 되고 있었다 |
exaequārēminī (너희는) 같게 되고 있었다 |
exaequārentur (그들은) 같게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exaequātus sim (나는) 같게 되었다 |
exaequātus sīs (너는) 같게 되었다 |
exaequātus sit (그는) 같게 되었다 |
복수 | exaequātī sīmus (우리는) 같게 되었다 |
exaequātī sītis (너희는) 같게 되었다 |
exaequātī sint (그들은) 같게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | exaequātus essem (나는) 같게 되었었다 |
exaequātus essēs (너는) 같게 되었었다 |
exaequātus esset (그는) 같게 되었었다 |
복수 | exaequātī essēmus (우리는) 같게 되었었다 |
exaequātī essētis (너희는) 같게 되었었다 |
exaequātī essent (그들은) 같게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaequā (너는) 같게 해라 |
||
복수 | exaequāte (너희는) 같게 해라 |
|||
미래 | 단수 | exaequātō (네가) 같게 하게 해라 |
exaequātō (그가) 같게 하게 해라 |
|
복수 | exaequātōte (너희가) 같게 하게 해라 |
exaequantō (그들이) 같게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaequāre (너는) 같게 되어라 |
||
복수 | exaequāminī (너희는) 같게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | exaequātor (네가) 같게 되게 해라 |
exaequātor (그가) 같게 되게 해라 |
|
복수 | exaequantor (그들이) 같게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exaequāre 같게 함 |
exaequāvisse 같게 했음 |
exaequātūrus esse 같게 하겠음 |
수동태 | exaequārī 같게 됨 |
exaequātus esse 같게 되었음 |
exaequātum īrī 같게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exaequāns 같게 하는 |
exaequātūrus 같게 할 |
|
수동태 | exaequātus 같게 된 |
exaequandus 같게 될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | exaequātum 같게 하기 위해 |
exaequātū 같게 하기에 |
exaequat duos, licet impares sint, gladius; (Seneca, Phoenissae 641:2)
(세네카, 641:2)
Sexto anno, quos primos mutavit, exaequat. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 29 5:5)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 29장 5:5)
"incidimus in superbiam nec dis, quibus se exaequat, nec hominibus, quibus se eximit, tolerabilem." (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 6, chapter 11 25:12)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 6권, 11장 25:12)
quare religio pedibus subiecta vicissim opteritur, nos exaequat victoria caelo. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Primus 3:4)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 3:4)
Crescere itemque dies licet et tabescere noctes, et minui luces, cum sumant augmina noctis, aut quia sol idem sub terras atque superne imparibus currens amfractibus aetheris oras partit et in partis non aequas dividit orbem, et quod ab alterutra detraxit parte, reponit eius in adversa tanto plus parte relatus, donec ad id signum caeli pervenit, ubi anni nodus nocturnas exaequat lucibus umbras; (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Quintus 26:1)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 26:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용