라틴어-한국어 사전 검색

exciderēminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (excidō의 과거 수동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 떨어뜨려지고 있었다

    형태분석: excid(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + minī(인칭어미)

excidō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: excidō, excidere, excidī

어원: ex(~밖으로) + cadō(떨어지다, 추락하다)

  1. 떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다, 넘어가다, 터지다, 약화시키다, 쇠약하게 하다
  2. 탈출하다, 도망치다, 달아나다, 도망가다
  3. 의견을 달리하다, 다르다, 불일치하다
  4. 사라지다, 죽다, 소멸하다, 자취를 감추다, 가시다
  5. 실패하다, 실수하다, 속수무책으로 만들다, 무찌르다, 패배시키다
  6. 잃다, 놓치다, 떨어뜨리다, 그리워하다, 곤궁하다, 지다
  1. I fall out, from or down, tumble to the ground, collapse, break down, drop
  2. I fall out or from involuntarily, slip out, escape
  3. I differ from someone's opinion, disagree with, dissent
  4. I am lost or forgotten, pass away, perish, disappear
  5. I lose myself, fail; faint, swoon
  6. I slip out or escape from memory
  7. (with ablative) I am deprived of, miss, fail to obtain, forfeit, lose

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excidō

(나는) 떨어뜨린다

excidis

(너는) 떨어뜨린다

excidit

(그는) 떨어뜨린다

복수 excidimus

(우리는) 떨어뜨린다

exciditis

(너희는) 떨어뜨린다

excidunt

(그들은) 떨어뜨린다

과거단수 excidēbam

(나는) 떨어뜨리고 있었다

excidēbās

(너는) 떨어뜨리고 있었다

excidēbat

(그는) 떨어뜨리고 있었다

복수 excidēbāmus

(우리는) 떨어뜨리고 있었다

excidēbātis

(너희는) 떨어뜨리고 있었다

excidēbant

(그들은) 떨어뜨리고 있었다

미래단수 excidam

(나는) 떨어뜨리겠다

excidēs

(너는) 떨어뜨리겠다

excidet

(그는) 떨어뜨리겠다

복수 excidēmus

(우리는) 떨어뜨리겠다

excidētis

(너희는) 떨어뜨리겠다

excident

(그들은) 떨어뜨리겠다

완료단수 excidī

(나는) 떨어뜨렸다

excidistī

(너는) 떨어뜨렸다

excidit

(그는) 떨어뜨렸다

복수 excidimus

(우리는) 떨어뜨렸다

excidistis

(너희는) 떨어뜨렸다

excidērunt, excidēre

(그들은) 떨어뜨렸다

과거완료단수 excideram

(나는) 떨어뜨렸었다

exciderās

(너는) 떨어뜨렸었다

exciderat

(그는) 떨어뜨렸었다

복수 exciderāmus

(우리는) 떨어뜨렸었다

exciderātis

(너희는) 떨어뜨렸었다

exciderant

(그들은) 떨어뜨렸었다

미래완료단수 exciderō

(나는) 떨어뜨렸겠다

excideris

(너는) 떨어뜨렸겠다

exciderit

(그는) 떨어뜨렸겠다

복수 exciderimus

(우리는) 떨어뜨렸겠다

excideritis

(너희는) 떨어뜨렸겠다

exciderint

(그들은) 떨어뜨렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excidor

(나는) 떨어뜨려진다

excideris, excidere

(너는) 떨어뜨려진다

exciditur

(그는) 떨어뜨려진다

복수 excidimur

(우리는) 떨어뜨려진다

excidiminī

(너희는) 떨어뜨려진다

exciduntur

(그들은) 떨어뜨려진다

과거단수 excidēbar

(나는) 떨어뜨려지고 있었다

excidēbāris, excidēbāre

(너는) 떨어뜨려지고 있었다

excidēbātur

(그는) 떨어뜨려지고 있었다

복수 excidēbāmur

(우리는) 떨어뜨려지고 있었다

excidēbāminī

(너희는) 떨어뜨려지고 있었다

excidēbantur

(그들은) 떨어뜨려지고 있었다

미래단수 excidar

(나는) 떨어뜨려지겠다

excidēris, excidēre

(너는) 떨어뜨려지겠다

excidētur

(그는) 떨어뜨려지겠다

복수 excidēmur

(우리는) 떨어뜨려지겠다

excidēminī

(너희는) 떨어뜨려지겠다

excidentur

(그들은) 떨어뜨려지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excidam

(나는) 떨어뜨리자

excidās

(너는) 떨어뜨리자

excidat

(그는) 떨어뜨리자

복수 excidāmus

(우리는) 떨어뜨리자

excidātis

(너희는) 떨어뜨리자

excidant

(그들은) 떨어뜨리자

과거단수 exciderem

(나는) 떨어뜨리고 있었다

exciderēs

(너는) 떨어뜨리고 있었다

excideret

(그는) 떨어뜨리고 있었다

복수 exciderēmus

(우리는) 떨어뜨리고 있었다

exciderētis

(너희는) 떨어뜨리고 있었다

exciderent

(그들은) 떨어뜨리고 있었다

완료단수 exciderim

(나는) 떨어뜨렸다

exciderīs

(너는) 떨어뜨렸다

exciderit

(그는) 떨어뜨렸다

복수 exciderīmus

(우리는) 떨어뜨렸다

exciderītis

(너희는) 떨어뜨렸다

exciderint

(그들은) 떨어뜨렸다

과거완료단수 excidissem

(나는) 떨어뜨렸었다

excidissēs

(너는) 떨어뜨렸었다

excidisset

(그는) 떨어뜨렸었다

복수 excidissēmus

(우리는) 떨어뜨렸었다

excidissētis

(너희는) 떨어뜨렸었다

excidissent

(그들은) 떨어뜨렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excidar

(나는) 떨어뜨려지자

excidāris, excidāre

(너는) 떨어뜨려지자

excidātur

(그는) 떨어뜨려지자

복수 excidāmur

(우리는) 떨어뜨려지자

excidāminī

(너희는) 떨어뜨려지자

excidantur

(그들은) 떨어뜨려지자

과거단수 exciderer

(나는) 떨어뜨려지고 있었다

exciderēris, exciderēre

(너는) 떨어뜨려지고 있었다

exciderētur

(그는) 떨어뜨려지고 있었다

복수 exciderēmur

(우리는) 떨어뜨려지고 있었다

exciderēminī

(너희는) 떨어뜨려지고 있었다

exciderentur

(그들은) 떨어뜨려지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excide

(너는) 떨어뜨려라

복수 excidite

(너희는) 떨어뜨려라

미래단수 exciditō

(네가) 떨어뜨리게 해라

exciditō

(그가) 떨어뜨리게 해라

복수 exciditōte

(너희가) 떨어뜨리게 해라

exciduntō

(그들이) 떨어뜨리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excidere

(너는) 떨어뜨려져라

복수 excidiminī

(너희는) 떨어뜨려져라

미래단수 exciditor

(네가) 떨어뜨려지게 해라

exciditor

(그가) 떨어뜨려지게 해라

복수 exciduntor

(그들이) 떨어뜨려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 excidere

떨어뜨림

excidisse

떨어뜨렸음

수동태 excidī

떨어뜨려짐

분사

현재완료미래
능동태 excidēns

떨어뜨리는

수동태 excidendus

떨어뜨려질

예문

  • Excidit ergo duas tabulas lapideas, quales antea fuerant; et de nocte consurgens ascendit in montem Sinai, sicut praeceperat ei Dominus, portans secum tabulas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:4)

    모세는 주님께서 그에게 명령하신 대로 처음 것과 같은 돌 판 두 개를 깎고, 이튿날 아침 일찍 일어나 그 돌 판 두 개를 손에 들고 시나이 산으로 올라갔다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:4)

  • Custodi igitur temetipsum et animam tuam sollicite, ne obliviscaris verborum, quae viderunt oculi tui, et ne excidant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae. Docebis ea filios ac nepotes tuos (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:9)

    너희는 오로지 조심하고 단단히 정신을 차려, 너희가 두 눈으로 본 것들을 잊지 않도록 하여라. 그것들이 평생 너희 마음에서 떠나지 않게 하여라. 또한 자자손손에게 그것들을 알려 주어라.” (불가타 성경, 신명기, 4장 4:9)

  • Excidit autem rex Achaz limbos basium et removit luterem, qui erat desuper, et mare deposuit de bobus aeneis, qui sustentabant illud, et posuit super pavimentum stratum lapide. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 16 16:17)

    아하즈 임금은 받침대의 널빤지를 잘라 물두멍을 받침대에서 떼어 내고, 청동 황소들이 받치고 있던 바다 모형을 돌바닥 위에 내려놓았다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 16장 16:17)

  • Et destruxit omnes fines eorum et lucos eorum excidit, et datum ei erat omnes deos terrae exterminare, ut ipsi soli Nabuchodonosor servirent omnes gentes, et omnes linguae et omnes tribus eorum invocarent eum deum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 3 3:8)

    홀로페르네스는 그들의 모든 신전을 부수고 그들의 신성한 수풀들을 베어 버렸다. 그는 세상의 신들을 모두 없애 버리라는 임무를 받았던 것이다. 그리하여 모든 민족들이 네부카드네자르만 섬기고, 말이 다른 종족들과 부족들이 모두 그를 신으로 받들어 부르게 하려는 것이었다. (불가타 성경, 유딧기, 3장 3:8)

  • In petris canales excidit, et omne pretiosum vidit oculus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 28 28:10)

    바위에 갱로를 뚫어 그의 눈은 온갖 보석을 확인하고 (불가타 성경, 욥기, 28장 28:10)

유의어

  1. 떨어뜨리다

    • concidō (떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다)
    • dēcidō (떨어뜨리다, 늘어뜨리다, 넘어가다)
    • corruō (넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다)
    • ruō (넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다)
  2. 의견을 달리하다

    • dissentiō (의견을 달리하다, 불일치하다, 다르다)
  3. 사라지다

    • dēfluō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • intercidō (죽다, 소멸하다, 사라지다)
    • aborior (사라지다, 지다, 가 버리다)
    • occidō (죽다, 소멸하다, 사라지다)
    • pereō (소멸하다, 죽다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%

SEARCH

MENU NAVIGATION