고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: excidō, excidere, excidī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excidō (나는) 떨어뜨린다 |
excidis (너는) 떨어뜨린다 |
excidit (그는) 떨어뜨린다 |
복수 | excidimus (우리는) 떨어뜨린다 |
exciditis (너희는) 떨어뜨린다 |
excidunt (그들은) 떨어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | excidēbam (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
excidēbās (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
excidēbat (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | excidēbāmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
excidēbātis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
excidēbant (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excidam (나는) 떨어뜨리겠다 |
excidēs (너는) 떨어뜨리겠다 |
excidet (그는) 떨어뜨리겠다 |
복수 | excidēmus (우리는) 떨어뜨리겠다 |
excidētis (너희는) 떨어뜨리겠다 |
excident (그들은) 떨어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | excidī (나는) 떨어뜨렸다 |
excidistī (너는) 떨어뜨렸다 |
excidit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | excidimus (우리는) 떨어뜨렸다 |
excidistis (너희는) 떨어뜨렸다 |
excidērunt, excidēre (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | excideram (나는) 떨어뜨렸었다 |
exciderās (너는) 떨어뜨렸었다 |
exciderat (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | exciderāmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
exciderātis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
exciderant (그들은) 떨어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | exciderō (나는) 떨어뜨렸겠다 |
excideris (너는) 떨어뜨렸겠다 |
exciderit (그는) 떨어뜨렸겠다 |
복수 | exciderimus (우리는) 떨어뜨렸겠다 |
excideritis (너희는) 떨어뜨렸겠다 |
exciderint (그들은) 떨어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excidor (나는) 떨어뜨려진다 |
excideris, excidere (너는) 떨어뜨려진다 |
exciditur (그는) 떨어뜨려진다 |
복수 | excidimur (우리는) 떨어뜨려진다 |
excidiminī (너희는) 떨어뜨려진다 |
exciduntur (그들은) 떨어뜨려진다 |
|
과거 | 단수 | excidēbar (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
excidēbāris, excidēbāre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
excidēbātur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | excidēbāmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
excidēbāminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
excidēbantur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excidar (나는) 떨어뜨려지겠다 |
excidēris, excidēre (너는) 떨어뜨려지겠다 |
excidētur (그는) 떨어뜨려지겠다 |
복수 | excidēmur (우리는) 떨어뜨려지겠다 |
excidēminī (너희는) 떨어뜨려지겠다 |
excidentur (그들은) 떨어뜨려지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excidam (나는) 떨어뜨리자 |
excidās (너는) 떨어뜨리자 |
excidat (그는) 떨어뜨리자 |
복수 | excidāmus (우리는) 떨어뜨리자 |
excidātis (너희는) 떨어뜨리자 |
excidant (그들은) 떨어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | exciderem (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
exciderēs (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
excideret (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | exciderēmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
exciderētis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
exciderent (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exciderim (나는) 떨어뜨렸다 |
exciderīs (너는) 떨어뜨렸다 |
exciderit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | exciderīmus (우리는) 떨어뜨렸다 |
exciderītis (너희는) 떨어뜨렸다 |
exciderint (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | excidissem (나는) 떨어뜨렸었다 |
excidissēs (너는) 떨어뜨렸었다 |
excidisset (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | excidissēmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
excidissētis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
excidissent (그들은) 떨어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excidar (나는) 떨어뜨려지자 |
excidāris, excidāre (너는) 떨어뜨려지자 |
excidātur (그는) 떨어뜨려지자 |
복수 | excidāmur (우리는) 떨어뜨려지자 |
excidāminī (너희는) 떨어뜨려지자 |
excidantur (그들은) 떨어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | exciderer (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
exciderēris, exciderēre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
exciderētur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | exciderēmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
exciderēminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
exciderentur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excide (너는) 떨어뜨려라 |
||
복수 | excidite (너희는) 떨어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | exciditō (네가) 떨어뜨리게 해라 |
exciditō (그가) 떨어뜨리게 해라 |
|
복수 | exciditōte (너희가) 떨어뜨리게 해라 |
exciduntō (그들이) 떨어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excidere (너는) 떨어뜨려져라 |
||
복수 | excidiminī (너희는) 떨어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | exciditor (네가) 떨어뜨려지게 해라 |
exciditor (그가) 떨어뜨려지게 해라 |
|
복수 | exciduntor (그들이) 떨어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excidēns 떨어뜨리는 |
||
수동태 | excidendus 떨어뜨려질 |
In omni vero fisso fractove osse protinus antiquiores medici ad ferramenta veniebant, quibus id exciderent: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VIII, chapter 4 4:40)
(켈수스, 의학에 관하여, , 4장 4:40)
In omni uero fisso fractoue osse protinus antiquiores medici ad ferramenta ueniebant, quibus id exciderent: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 8, chapter 4 10:1)
(켈수스, 의학에 관하여, 8권, 4장 10:1)
In omni vero fisso fractove osse protinus antiquiores medici ad ferramenta veniebant, quibus id exciderent. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 8, IV De calvaria fracta. 10:1)
(켈수스, 의학에 관하여, 8권, 10:1)
ut perfidum ignavum victum hostem in aeternum exciderent, ultione magis quam proelio opus esse. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER V, chapter 16 16:6)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 16장 16:6)
Excidit ergo duas tabulas lapideas, quales antea fuerant; et de nocte consurgens ascendit in montem Sinai, sicut praeceperat ei Dominus, portans secum tabulas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:4)
모세는 주님께서 그에게 명령하신 대로 처음 것과 같은 돌 판 두 개를 깎고, 이튿날 아침 일찍 일어나 그 돌 판 두 개를 손에 들고 시나이 산으로 올라갔다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용