고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: excidō, excidere, excidī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excidō (나는) 떨어뜨린다 |
excidis (너는) 떨어뜨린다 |
excidit (그는) 떨어뜨린다 |
복수 | excidimus (우리는) 떨어뜨린다 |
exciditis (너희는) 떨어뜨린다 |
excidunt (그들은) 떨어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | excidēbam (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
excidēbās (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
excidēbat (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | excidēbāmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
excidēbātis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
excidēbant (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excidam (나는) 떨어뜨리겠다 |
excidēs (너는) 떨어뜨리겠다 |
excidet (그는) 떨어뜨리겠다 |
복수 | excidēmus (우리는) 떨어뜨리겠다 |
excidētis (너희는) 떨어뜨리겠다 |
excident (그들은) 떨어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | excidī (나는) 떨어뜨렸다 |
excidistī (너는) 떨어뜨렸다 |
excidit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | excidimus (우리는) 떨어뜨렸다 |
excidistis (너희는) 떨어뜨렸다 |
excidērunt, excidēre (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | excideram (나는) 떨어뜨렸었다 |
exciderās (너는) 떨어뜨렸었다 |
exciderat (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | exciderāmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
exciderātis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
exciderant (그들은) 떨어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | exciderō (나는) 떨어뜨렸겠다 |
excideris (너는) 떨어뜨렸겠다 |
exciderit (그는) 떨어뜨렸겠다 |
복수 | exciderimus (우리는) 떨어뜨렸겠다 |
excideritis (너희는) 떨어뜨렸겠다 |
exciderint (그들은) 떨어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excidor (나는) 떨어뜨려진다 |
excideris, excidere (너는) 떨어뜨려진다 |
exciditur (그는) 떨어뜨려진다 |
복수 | excidimur (우리는) 떨어뜨려진다 |
excidiminī (너희는) 떨어뜨려진다 |
exciduntur (그들은) 떨어뜨려진다 |
|
과거 | 단수 | excidēbar (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
excidēbāris, excidēbāre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
excidēbātur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | excidēbāmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
excidēbāminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
excidēbantur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excidar (나는) 떨어뜨려지겠다 |
excidēris, excidēre (너는) 떨어뜨려지겠다 |
excidētur (그는) 떨어뜨려지겠다 |
복수 | excidēmur (우리는) 떨어뜨려지겠다 |
excidēminī (너희는) 떨어뜨려지겠다 |
excidentur (그들은) 떨어뜨려지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excidam (나는) 떨어뜨리자 |
excidās (너는) 떨어뜨리자 |
excidat (그는) 떨어뜨리자 |
복수 | excidāmus (우리는) 떨어뜨리자 |
excidātis (너희는) 떨어뜨리자 |
excidant (그들은) 떨어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | exciderem (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
exciderēs (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
excideret (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | exciderēmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
exciderētis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
exciderent (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exciderim (나는) 떨어뜨렸다 |
exciderīs (너는) 떨어뜨렸다 |
exciderit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | exciderīmus (우리는) 떨어뜨렸다 |
exciderītis (너희는) 떨어뜨렸다 |
exciderint (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | excidissem (나는) 떨어뜨렸었다 |
excidissēs (너는) 떨어뜨렸었다 |
excidisset (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | excidissēmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
excidissētis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
excidissent (그들은) 떨어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excidar (나는) 떨어뜨려지자 |
excidāris, excidāre (너는) 떨어뜨려지자 |
excidātur (그는) 떨어뜨려지자 |
복수 | excidāmur (우리는) 떨어뜨려지자 |
excidāminī (너희는) 떨어뜨려지자 |
excidantur (그들은) 떨어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | exciderer (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
exciderēris, exciderēre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
exciderētur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | exciderēmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
exciderēminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
exciderentur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excide (너는) 떨어뜨려라 |
||
복수 | excidite (너희는) 떨어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | exciditō (네가) 떨어뜨리게 해라 |
exciditō (그가) 떨어뜨리게 해라 |
|
복수 | exciditōte (너희가) 떨어뜨리게 해라 |
exciduntō (그들이) 떨어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excidere (너는) 떨어뜨려져라 |
||
복수 | excidiminī (너희는) 떨어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | exciditor (네가) 떨어뜨려지게 해라 |
exciditor (그가) 떨어뜨려지게 해라 |
|
복수 | exciduntor (그들이) 떨어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excidēns 떨어뜨리는 |
||
수동태 | excidendus 떨어뜨려질 |
sacrificanti coronam de capite excidisse, auspicanti pullos auolasse; (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Galba, chapter 18 3:3)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 18장 3:3)
'Quid si,' inquit Crassus 'quoniam ego, quo facilius vos apud me tenerem, vestrae potius obsecutus sum voluntati, quam aut consuetudini aut naturae meae, petimus ab Antonio, ut ea, quae continet neque adhuc protulit, ex quibus unum libellum sibi excidisse iam dudum questus est, explicet nobis et illa dicendi mysteria enuntiet? (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER PRIMVS 206:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 206:1)
perterriti voce et vultu confessi sunt se accepisse sed excidisse in via. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER SECVNDVS AD ATTICVM, letter 8 2:6)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 2:6)
atque haec superioribus litteris diligenter ad te per scripseram sed plane te intellegere volui mihi non excidisse illud quod tu ad me quibusdam litteris scripsisses, si nihil aliud de hac provincia nisi illius benevolentiam deportassem, mihi id satis esse. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER SEXTVS AD ATTICVM, letter 1 14:11)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 14:11)
Possem gloriari non gemitum mihi, non vocem parum fortem in tantis periculis excidisse, nisi me cum omnibus, omnia mecum perire misero, magno tamen mortalitatis solacio credidissem. (Pliny the Younger, Letters, book 6, letter 20 17:1)
(소 플리니우스, 편지들, 6권, 17:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용