고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: excūdō, excūdere, excūdī, excūsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excūdō (나는) 때린다 |
excūdis (너는) 때린다 |
excūdit (그는) 때린다 |
복수 | excūdimus (우리는) 때린다 |
excūditis (너희는) 때린다 |
excūdunt (그들은) 때린다 |
|
과거 | 단수 | excūdēbam (나는) 때리고 있었다 |
excūdēbās (너는) 때리고 있었다 |
excūdēbat (그는) 때리고 있었다 |
복수 | excūdēbāmus (우리는) 때리고 있었다 |
excūdēbātis (너희는) 때리고 있었다 |
excūdēbant (그들은) 때리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excūdam (나는) 때리겠다 |
excūdēs (너는) 때리겠다 |
excūdet (그는) 때리겠다 |
복수 | excūdēmus (우리는) 때리겠다 |
excūdētis (너희는) 때리겠다 |
excūdent (그들은) 때리겠다 |
|
완료 | 단수 | excūdī (나는) 때렸다 |
excūdistī (너는) 때렸다 |
excūdit (그는) 때렸다 |
복수 | excūdimus (우리는) 때렸다 |
excūdistis (너희는) 때렸다 |
excūdērunt, excūdēre (그들은) 때렸다 |
|
과거완료 | 단수 | excūderam (나는) 때렸었다 |
excūderās (너는) 때렸었다 |
excūderat (그는) 때렸었다 |
복수 | excūderāmus (우리는) 때렸었다 |
excūderātis (너희는) 때렸었다 |
excūderant (그들은) 때렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | excūderō (나는) 때렸겠다 |
excūderis (너는) 때렸겠다 |
excūderit (그는) 때렸겠다 |
복수 | excūderimus (우리는) 때렸겠다 |
excūderitis (너희는) 때렸겠다 |
excūderint (그들은) 때렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excūdor (나는) 맞는다 |
excūderis, excūdere (너는) 맞는다 |
excūditur (그는) 맞는다 |
복수 | excūdimur (우리는) 맞는다 |
excūdiminī (너희는) 맞는다 |
excūduntur (그들은) 맞는다 |
|
과거 | 단수 | excūdēbar (나는) 맞고 있었다 |
excūdēbāris, excūdēbāre (너는) 맞고 있었다 |
excūdēbātur (그는) 맞고 있었다 |
복수 | excūdēbāmur (우리는) 맞고 있었다 |
excūdēbāminī (너희는) 맞고 있었다 |
excūdēbantur (그들은) 맞고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excūdar (나는) 맞겠다 |
excūdēris, excūdēre (너는) 맞겠다 |
excūdētur (그는) 맞겠다 |
복수 | excūdēmur (우리는) 맞겠다 |
excūdēminī (너희는) 맞겠다 |
excūdentur (그들은) 맞겠다 |
|
완료 | 단수 | excūsus sum (나는) 맞았다 |
excūsus es (너는) 맞았다 |
excūsus est (그는) 맞았다 |
복수 | excūsī sumus (우리는) 맞았다 |
excūsī estis (너희는) 맞았다 |
excūsī sunt (그들은) 맞았다 |
|
과거완료 | 단수 | excūsus eram (나는) 맞았었다 |
excūsus erās (너는) 맞았었다 |
excūsus erat (그는) 맞았었다 |
복수 | excūsī erāmus (우리는) 맞았었다 |
excūsī erātis (너희는) 맞았었다 |
excūsī erant (그들은) 맞았었다 |
|
미래완료 | 단수 | excūsus erō (나는) 맞았겠다 |
excūsus eris (너는) 맞았겠다 |
excūsus erit (그는) 맞았겠다 |
복수 | excūsī erimus (우리는) 맞았겠다 |
excūsī eritis (너희는) 맞았겠다 |
excūsī erunt (그들은) 맞았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excūdam (나는) 때리자 |
excūdās (너는) 때리자 |
excūdat (그는) 때리자 |
복수 | excūdāmus (우리는) 때리자 |
excūdātis (너희는) 때리자 |
excūdant (그들은) 때리자 |
|
과거 | 단수 | excūderem (나는) 때리고 있었다 |
excūderēs (너는) 때리고 있었다 |
excūderet (그는) 때리고 있었다 |
복수 | excūderēmus (우리는) 때리고 있었다 |
excūderētis (너희는) 때리고 있었다 |
excūderent (그들은) 때리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excūderim (나는) 때렸다 |
excūderīs (너는) 때렸다 |
excūderit (그는) 때렸다 |
복수 | excūderīmus (우리는) 때렸다 |
excūderītis (너희는) 때렸다 |
excūderint (그들은) 때렸다 |
|
과거완료 | 단수 | excūdissem (나는) 때렸었다 |
excūdissēs (너는) 때렸었다 |
excūdisset (그는) 때렸었다 |
복수 | excūdissēmus (우리는) 때렸었다 |
excūdissētis (너희는) 때렸었다 |
excūdissent (그들은) 때렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excūdar (나는) 맞자 |
excūdāris, excūdāre (너는) 맞자 |
excūdātur (그는) 맞자 |
복수 | excūdāmur (우리는) 맞자 |
excūdāminī (너희는) 맞자 |
excūdantur (그들은) 맞자 |
|
과거 | 단수 | excūderer (나는) 맞고 있었다 |
excūderēris, excūderēre (너는) 맞고 있었다 |
excūderētur (그는) 맞고 있었다 |
복수 | excūderēmur (우리는) 맞고 있었다 |
excūderēminī (너희는) 맞고 있었다 |
excūderentur (그들은) 맞고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excūsus sim (나는) 맞았다 |
excūsus sīs (너는) 맞았다 |
excūsus sit (그는) 맞았다 |
복수 | excūsī sīmus (우리는) 맞았다 |
excūsī sītis (너희는) 맞았다 |
excūsī sint (그들은) 맞았다 |
|
과거완료 | 단수 | excūsus essem (나는) 맞았었다 |
excūsus essēs (너는) 맞았었다 |
excūsus esset (그는) 맞았었다 |
복수 | excūsī essēmus (우리는) 맞았었다 |
excūsī essētis (너희는) 맞았었다 |
excūsī essent (그들은) 맞았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excūde (너는) 때려라 |
||
복수 | excūdite (너희는) 때려라 |
|||
미래 | 단수 | excūditō (네가) 때리게 해라 |
excūditō (그가) 때리게 해라 |
|
복수 | excūditōte (너희가) 때리게 해라 |
excūduntō (그들이) 때리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excūdere (너는) 맞아라 |
||
복수 | excūdiminī (너희는) 맞아라 |
|||
미래 | 단수 | excūditor (네가) 맞게 해라 |
excūditor (그가) 맞게 해라 |
|
복수 | excūduntor (그들이) 맞게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excūdere 때림 |
excūdisse 때렸음 |
excūsūrus esse 때리겠음 |
수동태 | excūdī 맞음 |
excūsus esse 맞았음 |
excūsum īrī 맞겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excūdēns 때리는 |
excūsūrus 때릴 |
|
수동태 | excūsus 맞은 |
excūdendus 맞을 |
excudent alii cudendo efficient: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 847 635:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 635:1)
Excudent alii spirantia mollius aera, credo equidem, vivos ducent de marmore voltus, orabunt causas melius, caelique meatus describent radio, et surgentia sidera dicent: (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 6 31:22)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 6권 31:22)
Excudent alti spirantia mollius era, credo equidem; (Dantes Aligherius, De monarchia, Liber Secundus 19:1)
(단테 알리기에리, , 19:1)
singulaeque ter anno pariunt, si prohibeantur fetus suos excudere,quod magis expedit, quam quum ipsae suos fovent. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 8, chapter 14 4:6)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 8권, 14장 4:6)
quoniam negatur anser aliena excudere ova, nisi subiecta sua quoque habuerit. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 8, chapter 14 6:4)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 8권, 14장 6:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용