고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: gracilis, gracile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | gracilior 더 가는 (이)가 | graciliōrēs 더 가는 (이)들이 | gracilius 더 가는 (것)가 | graciliōra 더 가는 (것)들이 |
속격 | graciliōris 더 가는 (이)의 | graciliōrium 더 가는 (이)들의 | graciliōris 더 가는 (것)의 | graciliōrium 더 가는 (것)들의 |
여격 | graciliōrī 더 가는 (이)에게 | graciliōribus 더 가는 (이)들에게 | graciliōrī 더 가는 (것)에게 | graciliōribus 더 가는 (것)들에게 |
대격 | graciliōrem 더 가는 (이)를 | graciliōrēs 더 가는 (이)들을 | gracilius 더 가는 (것)를 | graciliōra 더 가는 (것)들을 |
탈격 | graciliōre 더 가는 (이)로 | graciliōribus 더 가는 (이)들로 | graciliōre 더 가는 (것)로 | graciliōribus 더 가는 (것)들로 |
호격 | gracilior 더 가는 (이)야 | graciliōrēs 더 가는 (이)들아 | gracilius 더 가는 (것)야 | graciliōra 더 가는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | gracilis 가는 (이)가 | gracilior 더 가는 (이)가 | gracillimus 가장 가는 (이)가 |
부사 | graciliter 가게 | gracilius 더 가게 | gracillimē 가장 가게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Quoniam spes impii tamquam lanugo est, quae a vento tollitur, et tamquam spuma gracilis, quae a procella dispergitur, et tamquam fumus, qui a vento diffusus est, et tamquam memoria hospitis unius diei praeteriit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 5 5:14)
악인의 희망은 바람에 날리는 검불 같고 태풍에 흩날리는 가벼운 거품 같다. 그것은 바람 앞의 연기처럼 흩어지고 단 하루 머물렀던 손님에 대한 기억처럼 흘러가 버린다. (불가타 성경, 지혜서, 5장 5:14)
rogabatdenique, cur umquam fugisset, cui satis unafarris libra foret, gracili sic tamque pusillo. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 05 5:47)
(호라티우스의 풍자, 1권, 05장 5:47)
"Tunc tenui sarcimine summas oras eius adaequamus, et iuncturae rimam, licet gracilem, saetae circumfluentis densitate saepimus;" (Apuleius, Metamorphoses, book 4 9:49)
(아풀레이우스, 변신, 4권 9:49)
Veneri, Florae, Proserpinae, fontium nymphis corinthio genere constitutae aptas videbuntur habere proprietates, quod his diis propter teneritatem graciliora et florida foliisque et volutis ornata opera facta augere videbuntur iustum decorem. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 2 3:26)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:26)
etiamque angulares columnae crassiores faciendae sunt ex sua diametro quinquagesima parte, quod eae ab aere circumciduntur et graciliores videntur esse aspicientibus. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER TERTIUS, chapter 3 4:43)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 3장 4:43)
exilis와 macer는 내부적인 상태로 물질이나 수액 등이 부족하여 말라버린 느낌의 날씬함을 나타냄.; exilis (egere, exiguus에서 유래)는 uber의 반의어로, 일반적으로 모든 물질적인 개체에 적용 가능하며 빈곤과 나약하다는 뜻을 내포함, Cic. Or. i. 12;
macer (μακρός, meagre,)는 pinguis의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰이며 야윈 상태를 나타냄, Virg. Ecl. iii. 100;
반면 gracilis와 tenuis는 외부적인 상태를 지칭하며, 중립적이나 칭찬의 의미로 자주 쓰임;
tenuis (τανύς)는 정교하고 세밀한 뉘앙스를 포함하며, crassus의 반의어로, 일반적으로 모든 신체에 쓰일 수 있음, Cic. Fat. 4. Vitruv. iv. 4;
gracilis는 길쭉한(procerus) 뉘앙스를 포함하며, opimus의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰임, Cic. Brut. 91; obesus, Cels. i. 3, 30. ii. 1. Suet. Dom. 18. (v. 25.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용