고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: grassor, grassārī, grassātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | grassor (나는) 전진하다 |
grassāris, grassāre (너는) 전진하다 |
grassātur (그는) 전진하다 |
복수 | grassāmur (우리는) 전진하다 |
grassāminī (너희는) 전진하다 |
grassantur (그들은) 전진하다 |
|
과거 | 단수 | grassābar (나는) 전진하고 있었다 |
grassābāris, grassābāre (너는) 전진하고 있었다 |
grassābātur (그는) 전진하고 있었다 |
복수 | grassābāmur (우리는) 전진하고 있었다 |
grassābāminī (너희는) 전진하고 있었다 |
grassābantur (그들은) 전진하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | grassābor (나는) 전진하겠다 |
grassāberis, grassābere (너는) 전진하겠다 |
grassābitur (그는) 전진하겠다 |
복수 | grassābimur (우리는) 전진하겠다 |
grassābiminī (너희는) 전진하겠다 |
grassābuntur (그들은) 전진하겠다 |
|
완료 | 단수 | grassātus sum (나는) 전진했다 |
grassātus es (너는) 전진했다 |
grassātus est (그는) 전진했다 |
복수 | grassātī sumus (우리는) 전진했다 |
grassātī estis (너희는) 전진했다 |
grassātī sunt (그들은) 전진했다 |
|
과거완료 | 단수 | grassātus eram (나는) 전진했었다 |
grassātus erās (너는) 전진했었다 |
grassātus erat (그는) 전진했었다 |
복수 | grassātī erāmus (우리는) 전진했었다 |
grassātī erātis (너희는) 전진했었다 |
grassātī erant (그들은) 전진했었다 |
|
미래완료 | 단수 | grassātus erō (나는) 전진했겠다 |
grassātus eris (너는) 전진했겠다 |
grassātus erit (그는) 전진했겠다 |
복수 | grassātī erimus (우리는) 전진했겠다 |
grassātī eritis (너희는) 전진했겠다 |
grassātī erunt (그들은) 전진했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | grasser (나는) 전진하자 |
grassēris, grassēre (너는) 전진하자 |
grassētur (그는) 전진하자 |
복수 | grassēmur (우리는) 전진하자 |
grassēminī (너희는) 전진하자 |
grassentur (그들은) 전진하자 |
|
과거 | 단수 | grassārer (나는) 전진하고 있었다 |
grassārēris, grassārēre (너는) 전진하고 있었다 |
grassārētur (그는) 전진하고 있었다 |
복수 | grassārēmur (우리는) 전진하고 있었다 |
grassārēminī (너희는) 전진하고 있었다 |
grassārentur (그들은) 전진하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | grassātus sim (나는) 전진했다 |
grassātus sīs (너는) 전진했다 |
grassātus sit (그는) 전진했다 |
복수 | grassātī sīmus (우리는) 전진했다 |
grassātī sītis (너희는) 전진했다 |
grassātī sint (그들은) 전진했다 |
|
과거완료 | 단수 | grassātus essem (나는) 전진했었다 |
grassātus essēs (너는) 전진했었다 |
grassātus esset (그는) 전진했었다 |
복수 | grassātī essēmus (우리는) 전진했었다 |
grassātī essētis (너희는) 전진했었다 |
grassātī essent (그들은) 전진했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | grassāre (너는) 전진해라 |
||
복수 | grassāminī (너희는) 전진해라 |
|||
미래 | 단수 | grassātor (네가) 전진하게 해라 |
grassātor (그가) 전진하게 해라 |
|
복수 | grassantor (그들이) 전진하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | grassārī 전진함 |
grassātus esse 전진했음 |
grassātūrus esse 전진하겠음 |
수동태 | grassātum īrī 전진해지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | grassāns 전진하는 |
grassātus 전진한 |
grassātūrus 전진할 |
수동태 | grassandus 전진해질 |
Nam si avaritia sola summa omnes hominis partes affectionesque occupet et si ad incuriam usque corporis grassetur, ut per illam unam neque virtutis neque virium neque corporis neque animi cura adsit, tum denique id vere dici potest effeminando esse et animo et corpori, si qui neque sese neque aliud curent, nisi pecuniam. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius, I 14:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 14:1)
discolor ut recto grassetur limite miles, eum medius gemino calculus hoste perit, ut bellare sequens sciat et revocare priorem, nec tuto fugiens incomitatus eat, parva sit ut ternis instructa tabella lapillis, in qua vicisse est continuasse suos, quique alii lusus - neque enim nunc persequar omnes - perdere, rem caram, tempora nostra solent. (P. Ovidius Naso, Tristia, book 2, poem 1 1:215)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 슬픔, 2권, 1:215)
Quare, in neutram alicujus injuria debacchatur, quae non [0478D] grassetur in alteram, neutri alicujus illecebra novercatur, quae non inimicetur et alteri. (ALANUS DE INSULIS, LIBER DE PLANCTU NATURAE 87:9)
(, 87:9)
Ergo propinqua neci, morti uicina propinque, Florida canicie, rugis sulcata Senectus Oppositum ruit in iuuenem, nec primitus instat Ense, nec aggreditur telo, nec cuspide pulsat, Sed quadam specie lucte cognatur ut illum In terram demittat, equm subducat et armis Exutum liber gladius grassetur in hostem. (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER NONUS ET ULTIMUS 8:2)
(, , 8:2)
et egressus adoravit regem prono vultu in terra et ait: " Quid causae est, ut veniat dominus meus rex ad servum suum? ". Cui David ait: " Ut emam a te aream et aedificem altare Domino, et cesset interfectio, quae grassatur in populo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 24 24:21)
그러고 나서 아라우나는 “저의 주군이신 임금님께서 무슨 일로 이 종에게 오셨습니까?” 하고 물었다. 다윗이 대답하였다. “그대에게 타작마당을 사서 주님을 위한 제단을 쌓아 드리려고 하오. 그러면 재난이 백성에게서 돌아설 것이오.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 24장 24:21)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용