고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: hērēditas, hērēditātis
| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 주격 | hērēditas 상속이 | hērēditātēs 상속들이 |
| 속격 | hērēditātis 상속의 | hērēditātum 상속들의 |
| 여격 | hērēditātī 상속에게 | hērēditātibus 상속들에게 |
| 대격 | hērēditātem 상속을 | hērēditātēs 상속들을 |
| 탈격 | hērēditāte 상속으로 | hērēditātibus 상속들로 |
| 호격 | hērēditas 상속아 | hērēditātēs 상속들아 |
Dixitque Dominus ad Aaron: " In terra eorum nihil possidebitis nec habebitis partem inter eos: Ego pars et hereditas tua in medio filiorum Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 18 18:20)
주님께서 아론에게 말씀하셨다. “너는 이스라엘 자손들의 땅에서 상속 재산을 가질 수 없다. 그들 사이에서 너에게 돌아갈 몫은 없다. 이스라엘 자손들 가운데에서 네가 받을 몫과 상속 재산은 바로 나다.” (불가타 성경, 민수기, 18장 18:20)
Et erit Idumaea possessio eius, et hereditas eius Seir, inimicus eius; Israel vero fortiter aget. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24 24:18)
에돔은 속국이 되리라. 세이르는 원수들의 속국이 되리라. 그러나 이스라엘은 세력을 떨치고 (불가타 성경, 민수기, 24장 24:18)
Ad filios autem Israel loqueris haec: Homo cum mortuus fuerit absque filio, ad filiam eius transibit hereditas; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 27 27:8)
그리고 너는 이스라엘 자손들에게 일러두어라. ‘누구든지 아들 없이 죽으면, 그의 상속 재산은 딸에게 넘어가게 하여라. (불가타 성경, 민수기, 27장 27:8)
Sin autem nec patruos habuerit, dabitur hereditas illi, qui ei proximus est e cognatione sua; possidebitque eam. Eritque hoc filiis Israel sanctum lege perpetua, sicut praecepit Dominus Moysi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 27 27:11)
그의 아버지에게 형제들이 없으면, 그의 씨족 가운데에서 그에게 가장 가까운 친족에게 주어 그것을 소유하게 하여라.’ 이는 주님이 모세에게 명령한 대로, 이스라엘 자손들이 지켜야 할 법 규정이 되어야 한다.” (불가타 성경, 민수기, 27장 27:11)
quam dividetis inter tribus vestras. Maiori dabitis latiorem et minori angustiorem; singulis, ut sors ceciderit, ita tribuetur hereditas; per tribus et familias possessio dividetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 33 33:54)
너희는 씨족별로 제비를 뽑아 재산을 받아라. 큰 씨족에게는 상속 재산을 많이 주고, 작은 씨족에게는 상속 재산을 적게 주어라. 제비를 뽑아 나오는 대로 저마다 제 것으로 삼아라. 조상 대대로 내려온 지파에 따라 재산을 받아라. (불가타 성경, 민수기, 33장 33:54)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0075%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용