라틴어-한국어 사전 검색

impatientem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (impatiēns의 남성 단수 대격형) 참을성 없는 (이)를

    형태분석: impatient(어간) + em(어미)

impatiēns

3변화 자음어간 변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: impatiēns, impatientis

  1. 참을성 없는, 안타까운, 무른, 비참한, 비열한
  1. that cannot bear, intolerant, impatient, submissive

참고

(in-p-)

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 impatiēns

참을성 없는 (이)가

impatientēs

참을성 없는 (이)들이

impatiēns

참을성 없는 (것)가

impatienta

참을성 없는 (것)들이

속격 impatientis

참을성 없는 (이)의

impatientum

참을성 없는 (이)들의

impatientis

참을성 없는 (것)의

impatientum

참을성 없는 (것)들의

여격 impatientī

참을성 없는 (이)에게

impatientibus

참을성 없는 (이)들에게

impatientī

참을성 없는 (것)에게

impatientibus

참을성 없는 (것)들에게

대격 impatientem

참을성 없는 (이)를

impatientēs

참을성 없는 (이)들을

impatiēns

참을성 없는 (것)를

impatienta

참을성 없는 (것)들을

탈격 impatiente

참을성 없는 (이)로

impatientibus

참을성 없는 (이)들로

impatiente

참을성 없는 (것)로

impatientibus

참을성 없는 (것)들로

호격 impatiēns

참을성 없는 (이)야

impatientēs

참을성 없는 (이)들아

impatiēns

참을성 없는 (것)야

impatienta

참을성 없는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 impatiēns

참을성 없는 (이)가

impatientior

더 참을성 없는 (이)가

impatientissimus

가장 참을성 없는 (이)가

부사 impatienter

참을성 없게

impatientius

더 참을성 없게

impatientissimē

가장 참을성 없게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Immo inquit Giton persuade gubernatori, ut in aliquem portum navem deducat, non sine praemio scilicet, et affirma ei impatientem maris fratrem tuum in ultimis esse. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 101:13)

    (페트로니우스, 사티리콘, 101:13)

  • Deminutionem quoque patitur amor, si perpendat mulier quod amator timidus exsistat in bello, vel ubi ipsum impatientem agnoscat aut superbiae vitio maculatum. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER SECUNDUS, Capitulum III: Qualiter amor minuatur 3:5)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 2권, 3장: 사랑은 어떻게 식어가나 3:5)

  • Cum te matris utero produxit, nudum rebus omnibus inopemque suscepi, meis opibus foui et, quod te nunc impatientem nostri facit, fauore prona indulgentius educaui, omnium quae mei iuris sunt affluentia et splendore circumdedi. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De philosophiae consolatione, Liber Secundus, III 1:7)

    (보이티우스, , , 1:7)

  • Ego quoque vicem rependens amico, accepta occasione durius obiurgandum putavi, nec quibusdam quasi conviciis parcens, eum libertati meae nec impatientem reperi, nec ingratum. (DE AMICITIA, CAPUT XXVIII. Epilogus. 2:6)

    (, 2:6)

  • Numquid contra hominem disputatio mea est, ut merito non debeam impatiens fieri? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 21 21:4)

    내가 사람을 원망한다는 말인가? 내가 어찌 조급하지 않을 수 있겠나? (불가타 성경, 욥기, 21장 21:4)

유의어

  1. 참을성 없는

    • intolerāns (참을성 없는, 안타까운, 성급한)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION