라틴어-한국어 사전 검색

increpābit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (increpō의 미래 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 덜걱덜걱 소리나겠다

    형태분석: increp(어간) + a(어간모음) + bi(시제접사) + t(인칭어미)

increpō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: increpō, increpāre, increpuī, increpitum

  1. 덜걱덜걱 소리나다, 대그락대그락 소리나다
  2. 몹시 비난하다, 질책하다
  3. 항의하다, 이의를 제기하다, 투덜대다, 불평하다
  1. I rattle, twang or make a similar noise
  2. I rebuke or chide
  3. I protest or complain

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 increpō

(나는) 덜걱덜걱 소리난다

increpās

(너는) 덜걱덜걱 소리난다

increpat

(그는) 덜걱덜걱 소리난다

복수 increpāmus

(우리는) 덜걱덜걱 소리난다

increpātis

(너희는) 덜걱덜걱 소리난다

increpant

(그들은) 덜걱덜걱 소리난다

과거단수 increpābam

(나는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다

increpābās

(너는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다

increpābat

(그는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다

복수 increpābāmus

(우리는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다

increpābātis

(너희는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다

increpābant

(그들은) 덜걱덜걱 소리나고 있었다

미래단수 increpābō

(나는) 덜걱덜걱 소리나겠다

increpābis

(너는) 덜걱덜걱 소리나겠다

increpābit

(그는) 덜걱덜걱 소리나겠다

복수 increpābimus

(우리는) 덜걱덜걱 소리나겠다

increpābitis

(너희는) 덜걱덜걱 소리나겠다

increpābunt

(그들은) 덜걱덜걱 소리나겠다

완료단수 increpuī

(나는) 덜걱덜걱 소리났다

increpuistī

(너는) 덜걱덜걱 소리났다

increpuit

(그는) 덜걱덜걱 소리났다

복수 increpuimus

(우리는) 덜걱덜걱 소리났다

increpuistis

(너희는) 덜걱덜걱 소리났다

increpuērunt, increpuēre

(그들은) 덜걱덜걱 소리났다

과거완료단수 increpueram

(나는) 덜걱덜걱 소리났었다

increpuerās

(너는) 덜걱덜걱 소리났었다

increpuerat

(그는) 덜걱덜걱 소리났었다

복수 increpuerāmus

(우리는) 덜걱덜걱 소리났었다

increpuerātis

(너희는) 덜걱덜걱 소리났었다

increpuerant

(그들은) 덜걱덜걱 소리났었다

미래완료단수 increpuerō

(나는) 덜걱덜걱 소리났겠다

increpueris

(너는) 덜걱덜걱 소리났겠다

increpuerit

(그는) 덜걱덜걱 소리났겠다

복수 increpuerimus

(우리는) 덜걱덜걱 소리났겠다

increpueritis

(너희는) 덜걱덜걱 소리났겠다

increpuerint

(그들은) 덜걱덜걱 소리났겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 increpor

(나는) 덜걱덜걱 소리나여진다

increpāris, increpāre

(너는) 덜걱덜걱 소리나여진다

increpātur

(그는) 덜걱덜걱 소리나여진다

복수 increpāmur

(우리는) 덜걱덜걱 소리나여진다

increpāminī

(너희는) 덜걱덜걱 소리나여진다

increpantur

(그들은) 덜걱덜걱 소리나여진다

과거단수 increpābar

(나는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다

increpābāris, increpābāre

(너는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다

increpābātur

(그는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다

복수 increpābāmur

(우리는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다

increpābāminī

(너희는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다

increpābantur

(그들은) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다

미래단수 increpābor

(나는) 덜걱덜걱 소리나여지겠다

increpāberis, increpābere

(너는) 덜걱덜걱 소리나여지겠다

increpābitur

(그는) 덜걱덜걱 소리나여지겠다

복수 increpābimur

(우리는) 덜걱덜걱 소리나여지겠다

increpābiminī

(너희는) 덜걱덜걱 소리나여지겠다

increpābuntur

(그들은) 덜걱덜걱 소리나여지겠다

완료단수 increpitus sum

(나는) 덜걱덜걱 소리나여졌다

increpitus es

(너는) 덜걱덜걱 소리나여졌다

increpitus est

(그는) 덜걱덜걱 소리나여졌다

복수 increpitī sumus

(우리는) 덜걱덜걱 소리나여졌다

increpitī estis

(너희는) 덜걱덜걱 소리나여졌다

increpitī sunt

(그들은) 덜걱덜걱 소리나여졌다

과거완료단수 increpitus eram

(나는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다

increpitus erās

(너는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다

increpitus erat

(그는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다

복수 increpitī erāmus

(우리는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다

increpitī erātis

(너희는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다

increpitī erant

(그들은) 덜걱덜걱 소리나여졌었다

미래완료단수 increpitus erō

(나는) 덜걱덜걱 소리나여졌겠다

increpitus eris

(너는) 덜걱덜걱 소리나여졌겠다

increpitus erit

(그는) 덜걱덜걱 소리나여졌겠다

복수 increpitī erimus

(우리는) 덜걱덜걱 소리나여졌겠다

increpitī eritis

(너희는) 덜걱덜걱 소리나여졌겠다

increpitī erunt

(그들은) 덜걱덜걱 소리나여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 increpem

(나는) 덜걱덜걱 소리나자

increpēs

(너는) 덜걱덜걱 소리나자

increpet

(그는) 덜걱덜걱 소리나자

복수 increpēmus

(우리는) 덜걱덜걱 소리나자

increpētis

(너희는) 덜걱덜걱 소리나자

increpent

(그들은) 덜걱덜걱 소리나자

과거단수 increpārem

(나는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다

increpārēs

(너는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다

increpāret

(그는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다

복수 increpārēmus

(우리는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다

increpārētis

(너희는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다

increpārent

(그들은) 덜걱덜걱 소리나고 있었다

완료단수 increpuerim

(나는) 덜걱덜걱 소리났다

increpuerīs

(너는) 덜걱덜걱 소리났다

increpuerit

(그는) 덜걱덜걱 소리났다

복수 increpuerīmus

(우리는) 덜걱덜걱 소리났다

increpuerītis

(너희는) 덜걱덜걱 소리났다

increpuerint

(그들은) 덜걱덜걱 소리났다

과거완료단수 increpuissem

(나는) 덜걱덜걱 소리났었다

increpuissēs

(너는) 덜걱덜걱 소리났었다

increpuisset

(그는) 덜걱덜걱 소리났었다

복수 increpuissēmus

(우리는) 덜걱덜걱 소리났었다

increpuissētis

(너희는) 덜걱덜걱 소리났었다

increpuissent

(그들은) 덜걱덜걱 소리났었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 increper

(나는) 덜걱덜걱 소리나여지자

increpēris, increpēre

(너는) 덜걱덜걱 소리나여지자

increpētur

(그는) 덜걱덜걱 소리나여지자

복수 increpēmur

(우리는) 덜걱덜걱 소리나여지자

increpēminī

(너희는) 덜걱덜걱 소리나여지자

increpentur

(그들은) 덜걱덜걱 소리나여지자

과거단수 increpārer

(나는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다

increpārēris, increpārēre

(너는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다

increpārētur

(그는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다

복수 increpārēmur

(우리는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다

increpārēminī

(너희는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다

increpārentur

(그들은) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다

완료단수 increpitus sim

(나는) 덜걱덜걱 소리나여졌다

increpitus sīs

(너는) 덜걱덜걱 소리나여졌다

increpitus sit

(그는) 덜걱덜걱 소리나여졌다

복수 increpitī sīmus

(우리는) 덜걱덜걱 소리나여졌다

increpitī sītis

(너희는) 덜걱덜걱 소리나여졌다

increpitī sint

(그들은) 덜걱덜걱 소리나여졌다

과거완료단수 increpitus essem

(나는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다

increpitus essēs

(너는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다

increpitus esset

(그는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다

복수 increpitī essēmus

(우리는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다

increpitī essētis

(너희는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다

increpitī essent

(그들은) 덜걱덜걱 소리나여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 increpā

(너는) 덜걱덜걱 소리나라

복수 increpāte

(너희는) 덜걱덜걱 소리나라

미래단수 increpātō

(네가) 덜걱덜걱 소리나게 해라

increpātō

(그가) 덜걱덜걱 소리나게 해라

복수 increpātōte

(너희가) 덜걱덜걱 소리나게 해라

increpantō

(그들이) 덜걱덜걱 소리나게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 increpāre

(너는) 덜걱덜걱 소리나여져라

복수 increpāminī

(너희는) 덜걱덜걱 소리나여져라

미래단수 increpātor

(네가) 덜걱덜걱 소리나여지게 해라

increpātor

(그가) 덜걱덜걱 소리나여지게 해라

복수 increpantor

(그들이) 덜걱덜걱 소리나여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 increpāre

덜걱덜걱 소리남

increpuisse

덜걱덜걱 소리났음

increpitūrus esse

덜걱덜걱 소리나겠음

수동태 increpārī

덜걱덜걱 소리나여짐

increpitus esse

덜걱덜걱 소리나여졌음

increpitum īrī

덜걱덜걱 소리나여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 increpāns

덜걱덜걱 소리나는

increpitūrus

덜걱덜걱 소리날

수동태 increpitus

덜걱덜걱 소리나여진

increpandus

덜걱덜걱 소리나여질

목적분사

대격탈격
형태 increpitum

덜걱덜걱 소리나기 위해

increpitū

덜걱덜걱 소리나기에

예문

  • Arguet te malitia tua, et aversio tua increpabit te; scito et vide quia malum et amarum est reliquisse te Dominum Deum tuum et non esse timorem mei apud te, dicit Dominus, Deus exercituum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 2 2:19)

    네 악행이 너를 벌하고 네 배반이 너를 징계할 것이다. 주 너의 하느님을 저버린 것이 얼마나 나쁘고 쓰라린지 보고 깨달아라. 나에 대한 두려움이 너에게 없구나. 주 만군의 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 2장 2:19)

  • "Corripiet me iustus in misericordia et increpabit me, oleum autem peccatoris non inpinguet caput meum." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Rusticum Monachum 19:36)

    (히에로니무스, 편지들, 19:36)

  • Corripiet me justus in misericordia, et increpabit me: (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Prologus 2:4)

    (피에르 아벨라르, , 2:4)

  • Sonabunt populi sicut sonitus aquarum inundantium, et increpabit eum, et fugiet procul; et rapietur sicut pulvis montium a facie venti et sicut turbo coram tempestate. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 17 17:13)

    큰 물이 포효하듯 겨레들이 함성을 지른다. 그러나 그분께서 그들을 꾸짖으시자 그들은 멀리 도망친다. 산 위에서 바람에 날리는 겨처럼, 폭풍 앞의 방랑초처럼 그들은 쫓겨난다. (불가타 성경, 이사야서, 17장 17:13)

  • Corripiet me, ait sanctus David, iustus in misericordia, et increpabit me; (DE AMICITIA, CAPUT XXVII. Correptio amici. 1:50)

    (, 1:50)

유의어

  1. 몹시 비난하다

    • obiūrgō (질책하다, 몹시 비난하다, 비난하다)
    • compellō (몹시 비난하다, 질책하다)
  2. 항의하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%

SEARCH

MENU NAVIGATION