고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: increpō, increpāre, increpuī, increpitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | increpō (나는) 덜걱덜걱 소리난다 |
increpās (너는) 덜걱덜걱 소리난다 |
increpat (그는) 덜걱덜걱 소리난다 |
복수 | increpāmus (우리는) 덜걱덜걱 소리난다 |
increpātis (너희는) 덜걱덜걱 소리난다 |
increpant (그들은) 덜걱덜걱 소리난다 |
|
과거 | 단수 | increpābam (나는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다 |
increpābās (너는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다 |
increpābat (그는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다 |
복수 | increpābāmus (우리는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다 |
increpābātis (너희는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다 |
increpābant (그들은) 덜걱덜걱 소리나고 있었다 |
|
미래 | 단수 | increpābō (나는) 덜걱덜걱 소리나겠다 |
increpābis (너는) 덜걱덜걱 소리나겠다 |
increpābit (그는) 덜걱덜걱 소리나겠다 |
복수 | increpābimus (우리는) 덜걱덜걱 소리나겠다 |
increpābitis (너희는) 덜걱덜걱 소리나겠다 |
increpābunt (그들은) 덜걱덜걱 소리나겠다 |
|
완료 | 단수 | increpuī (나는) 덜걱덜걱 소리났다 |
increpuistī (너는) 덜걱덜걱 소리났다 |
increpuit (그는) 덜걱덜걱 소리났다 |
복수 | increpuimus (우리는) 덜걱덜걱 소리났다 |
increpuistis (너희는) 덜걱덜걱 소리났다 |
increpuērunt, increpuēre (그들은) 덜걱덜걱 소리났다 |
|
과거완료 | 단수 | increpueram (나는) 덜걱덜걱 소리났었다 |
increpuerās (너는) 덜걱덜걱 소리났었다 |
increpuerat (그는) 덜걱덜걱 소리났었다 |
복수 | increpuerāmus (우리는) 덜걱덜걱 소리났었다 |
increpuerātis (너희는) 덜걱덜걱 소리났었다 |
increpuerant (그들은) 덜걱덜걱 소리났었다 |
|
미래완료 | 단수 | increpuerō (나는) 덜걱덜걱 소리났겠다 |
increpueris (너는) 덜걱덜걱 소리났겠다 |
increpuerit (그는) 덜걱덜걱 소리났겠다 |
복수 | increpuerimus (우리는) 덜걱덜걱 소리났겠다 |
increpueritis (너희는) 덜걱덜걱 소리났겠다 |
increpuerint (그들은) 덜걱덜걱 소리났겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | increpor (나는) 덜걱덜걱 소리나여진다 |
increpāris, increpāre (너는) 덜걱덜걱 소리나여진다 |
increpātur (그는) 덜걱덜걱 소리나여진다 |
복수 | increpāmur (우리는) 덜걱덜걱 소리나여진다 |
increpāminī (너희는) 덜걱덜걱 소리나여진다 |
increpantur (그들은) 덜걱덜걱 소리나여진다 |
|
과거 | 단수 | increpābar (나는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다 |
increpābāris, increpābāre (너는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다 |
increpābātur (그는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다 |
복수 | increpābāmur (우리는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다 |
increpābāminī (너희는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다 |
increpābantur (그들은) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | increpābor (나는) 덜걱덜걱 소리나여지겠다 |
increpāberis, increpābere (너는) 덜걱덜걱 소리나여지겠다 |
increpābitur (그는) 덜걱덜걱 소리나여지겠다 |
복수 | increpābimur (우리는) 덜걱덜걱 소리나여지겠다 |
increpābiminī (너희는) 덜걱덜걱 소리나여지겠다 |
increpābuntur (그들은) 덜걱덜걱 소리나여지겠다 |
|
완료 | 단수 | increpitus sum (나는) 덜걱덜걱 소리나여졌다 |
increpitus es (너는) 덜걱덜걱 소리나여졌다 |
increpitus est (그는) 덜걱덜걱 소리나여졌다 |
복수 | increpitī sumus (우리는) 덜걱덜걱 소리나여졌다 |
increpitī estis (너희는) 덜걱덜걱 소리나여졌다 |
increpitī sunt (그들은) 덜걱덜걱 소리나여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | increpitus eram (나는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다 |
increpitus erās (너는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다 |
increpitus erat (그는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다 |
복수 | increpitī erāmus (우리는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다 |
increpitī erātis (너희는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다 |
increpitī erant (그들은) 덜걱덜걱 소리나여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | increpitus erō (나는) 덜걱덜걱 소리나여졌겠다 |
increpitus eris (너는) 덜걱덜걱 소리나여졌겠다 |
increpitus erit (그는) 덜걱덜걱 소리나여졌겠다 |
복수 | increpitī erimus (우리는) 덜걱덜걱 소리나여졌겠다 |
increpitī eritis (너희는) 덜걱덜걱 소리나여졌겠다 |
increpitī erunt (그들은) 덜걱덜걱 소리나여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | increpem (나는) 덜걱덜걱 소리나자 |
increpēs (너는) 덜걱덜걱 소리나자 |
increpet (그는) 덜걱덜걱 소리나자 |
복수 | increpēmus (우리는) 덜걱덜걱 소리나자 |
increpētis (너희는) 덜걱덜걱 소리나자 |
increpent (그들은) 덜걱덜걱 소리나자 |
|
과거 | 단수 | increpārem (나는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다 |
increpārēs (너는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다 |
increpāret (그는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다 |
복수 | increpārēmus (우리는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다 |
increpārētis (너희는) 덜걱덜걱 소리나고 있었다 |
increpārent (그들은) 덜걱덜걱 소리나고 있었다 |
|
완료 | 단수 | increpuerim (나는) 덜걱덜걱 소리났다 |
increpuerīs (너는) 덜걱덜걱 소리났다 |
increpuerit (그는) 덜걱덜걱 소리났다 |
복수 | increpuerīmus (우리는) 덜걱덜걱 소리났다 |
increpuerītis (너희는) 덜걱덜걱 소리났다 |
increpuerint (그들은) 덜걱덜걱 소리났다 |
|
과거완료 | 단수 | increpuissem (나는) 덜걱덜걱 소리났었다 |
increpuissēs (너는) 덜걱덜걱 소리났었다 |
increpuisset (그는) 덜걱덜걱 소리났었다 |
복수 | increpuissēmus (우리는) 덜걱덜걱 소리났었다 |
increpuissētis (너희는) 덜걱덜걱 소리났었다 |
increpuissent (그들은) 덜걱덜걱 소리났었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | increper (나는) 덜걱덜걱 소리나여지자 |
increpēris, increpēre (너는) 덜걱덜걱 소리나여지자 |
increpētur (그는) 덜걱덜걱 소리나여지자 |
복수 | increpēmur (우리는) 덜걱덜걱 소리나여지자 |
increpēminī (너희는) 덜걱덜걱 소리나여지자 |
increpentur (그들은) 덜걱덜걱 소리나여지자 |
|
과거 | 단수 | increpārer (나는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다 |
increpārēris, increpārēre (너는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다 |
increpārētur (그는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다 |
복수 | increpārēmur (우리는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다 |
increpārēminī (너희는) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다 |
increpārentur (그들은) 덜걱덜걱 소리나여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | increpitus sim (나는) 덜걱덜걱 소리나여졌다 |
increpitus sīs (너는) 덜걱덜걱 소리나여졌다 |
increpitus sit (그는) 덜걱덜걱 소리나여졌다 |
복수 | increpitī sīmus (우리는) 덜걱덜걱 소리나여졌다 |
increpitī sītis (너희는) 덜걱덜걱 소리나여졌다 |
increpitī sint (그들은) 덜걱덜걱 소리나여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | increpitus essem (나는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다 |
increpitus essēs (너는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다 |
increpitus esset (그는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다 |
복수 | increpitī essēmus (우리는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다 |
increpitī essētis (너희는) 덜걱덜걱 소리나여졌었다 |
increpitī essent (그들은) 덜걱덜걱 소리나여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | increpā (너는) 덜걱덜걱 소리나라 |
||
복수 | increpāte (너희는) 덜걱덜걱 소리나라 |
|||
미래 | 단수 | increpātō (네가) 덜걱덜걱 소리나게 해라 |
increpātō (그가) 덜걱덜걱 소리나게 해라 |
|
복수 | increpātōte (너희가) 덜걱덜걱 소리나게 해라 |
increpantō (그들이) 덜걱덜걱 소리나게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | increpāre (너는) 덜걱덜걱 소리나여져라 |
||
복수 | increpāminī (너희는) 덜걱덜걱 소리나여져라 |
|||
미래 | 단수 | increpātor (네가) 덜걱덜걱 소리나여지게 해라 |
increpātor (그가) 덜걱덜걱 소리나여지게 해라 |
|
복수 | increpantor (그들이) 덜걱덜걱 소리나여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | increpāre 덜걱덜걱 소리남 |
increpuisse 덜걱덜걱 소리났음 |
increpitūrus esse 덜걱덜걱 소리나겠음 |
수동태 | increpārī 덜걱덜걱 소리나여짐 |
increpitus esse 덜걱덜걱 소리나여졌음 |
increpitum īrī 덜걱덜걱 소리나여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | increpāns 덜걱덜걱 소리나는 |
increpitūrus 덜걱덜걱 소리날 |
|
수동태 | increpitus 덜걱덜걱 소리나여진 |
increpandus 덜걱덜걱 소리나여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | increpitum 덜걱덜걱 소리나기 위해 |
increpitū 덜걱덜걱 소리나기에 |
Cumque increpueris tubis, congregabitur ad te omnis turba ad ostium tabernaculi conventus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 10 10:3)
두 개를 같이 불면, 온 공동체가 만남의 천막 어귀로 너에게 모여 오고, (불가타 성경, 민수기, 10장 10:3)
si autem prolixior clangor increpuerit, movebunt castra primi, qui sunt ad orientalem plagam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 10 10:5)
너희가 비상 나팔을 불면 동쪽에 진을 친 진영들이 출발하고, (불가타 성경, 민수기, 10장 10:5)
Cumque insonuerit vox tubae longior et in auribus vestris increpuerit, conclamabit omnis populus vociferatione maxima, et muri funditus corruent civitatis; ingredienturque singuli per locum, contra quem steterint ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 6 6:5)
숫양 뿔 소리가 길게 울려 그 나팔 소리를 듣게 되거든, 온 백성은 큰 함성을 질러라. 그러면 성벽이 무너져 내릴 것이다. 그때에 백성은 저마다 곧장 앞으로 올라가거라.” (불가타 성경, 여호수아기, 6장 6:5)
Igitur, omni vociferante populo et clangentibus tubis, postquam in aures multitudinis vox sonitusque increpuit, muri ilico corruerunt; et ascendit unusquisque per locum, qui contra se erat, ceperuntque civitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 6 6:20)
사제들이 뿔 나팔을 부니 백성이 함성을 질렀다. 백성은 뿔 나팔 소리를 듣자마자 큰 함성을 질렀다. 그때에 성벽이 무너져 내렸다. 백성은 저마다 성읍을 향하여 곧장 앞으로 올라가서 그 성읍을 함락하였다. (불가타 성경, 여호수아기, 6장 6:20)
non dimisit quemquam calumniari eos, sed increpuit pro eis reges: (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 16 16:21)
아무도 그들을 억누르지 못하게 하시고 그들을 위하여 임금들을 꾸짖으셨다. (불가타 성경, 역대기 상권, 16장 16:21)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용