고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: inēbriō, inēbriāre, inēbriāvī, inēbriātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inēbriō (나는) 취하게 한다 |
inēbriās (너는) 취하게 한다 |
inēbriat (그는) 취하게 한다 |
복수 | inēbriāmus (우리는) 취하게 한다 |
inēbriātis (너희는) 취하게 한다 |
inēbriant (그들은) 취하게 한다 |
|
과거 | 단수 | inēbriābam (나는) 취하게 하고 있었다 |
inēbriābās (너는) 취하게 하고 있었다 |
inēbriābat (그는) 취하게 하고 있었다 |
복수 | inēbriābāmus (우리는) 취하게 하고 있었다 |
inēbriābātis (너희는) 취하게 하고 있었다 |
inēbriābant (그들은) 취하게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | inēbriābō (나는) 취하게 하겠다 |
inēbriābis (너는) 취하게 하겠다 |
inēbriābit (그는) 취하게 하겠다 |
복수 | inēbriābimus (우리는) 취하게 하겠다 |
inēbriābitis (너희는) 취하게 하겠다 |
inēbriābunt (그들은) 취하게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | inēbriāvī (나는) 취하게 했다 |
inēbriāvistī (너는) 취하게 했다 |
inēbriāvit (그는) 취하게 했다 |
복수 | inēbriāvimus (우리는) 취하게 했다 |
inēbriāvistis (너희는) 취하게 했다 |
inēbriāvērunt, inēbriāvēre (그들은) 취하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | inēbriāveram (나는) 취하게 했었다 |
inēbriāverās (너는) 취하게 했었다 |
inēbriāverat (그는) 취하게 했었다 |
복수 | inēbriāverāmus (우리는) 취하게 했었다 |
inēbriāverātis (너희는) 취하게 했었다 |
inēbriāverant (그들은) 취하게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | inēbriāverō (나는) 취하게 했겠다 |
inēbriāveris (너는) 취하게 했겠다 |
inēbriāverit (그는) 취하게 했겠다 |
복수 | inēbriāverimus (우리는) 취하게 했겠다 |
inēbriāveritis (너희는) 취하게 했겠다 |
inēbriāverint (그들은) 취하게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inēbrior (나는) 취하게 된다 |
inēbriāris, inēbriāre (너는) 취하게 된다 |
inēbriātur (그는) 취하게 된다 |
복수 | inēbriāmur (우리는) 취하게 된다 |
inēbriāminī (너희는) 취하게 된다 |
inēbriantur (그들은) 취하게 된다 |
|
과거 | 단수 | inēbriābar (나는) 취하게 되고 있었다 |
inēbriābāris, inēbriābāre (너는) 취하게 되고 있었다 |
inēbriābātur (그는) 취하게 되고 있었다 |
복수 | inēbriābāmur (우리는) 취하게 되고 있었다 |
inēbriābāminī (너희는) 취하게 되고 있었다 |
inēbriābantur (그들은) 취하게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | inēbriābor (나는) 취하게 되겠다 |
inēbriāberis, inēbriābere (너는) 취하게 되겠다 |
inēbriābitur (그는) 취하게 되겠다 |
복수 | inēbriābimur (우리는) 취하게 되겠다 |
inēbriābiminī (너희는) 취하게 되겠다 |
inēbriābuntur (그들은) 취하게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | inēbriātus sum (나는) 취하게 되었다 |
inēbriātus es (너는) 취하게 되었다 |
inēbriātus est (그는) 취하게 되었다 |
복수 | inēbriātī sumus (우리는) 취하게 되었다 |
inēbriātī estis (너희는) 취하게 되었다 |
inēbriātī sunt (그들은) 취하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | inēbriātus eram (나는) 취하게 되었었다 |
inēbriātus erās (너는) 취하게 되었었다 |
inēbriātus erat (그는) 취하게 되었었다 |
복수 | inēbriātī erāmus (우리는) 취하게 되었었다 |
inēbriātī erātis (너희는) 취하게 되었었다 |
inēbriātī erant (그들은) 취하게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | inēbriātus erō (나는) 취하게 되었겠다 |
inēbriātus eris (너는) 취하게 되었겠다 |
inēbriātus erit (그는) 취하게 되었겠다 |
복수 | inēbriātī erimus (우리는) 취하게 되었겠다 |
inēbriātī eritis (너희는) 취하게 되었겠다 |
inēbriātī erunt (그들은) 취하게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inēbriem (나는) 취하게 하자 |
inēbriēs (너는) 취하게 하자 |
inēbriet (그는) 취하게 하자 |
복수 | inēbriēmus (우리는) 취하게 하자 |
inēbriētis (너희는) 취하게 하자 |
inēbrient (그들은) 취하게 하자 |
|
과거 | 단수 | inēbriārem (나는) 취하게 하고 있었다 |
inēbriārēs (너는) 취하게 하고 있었다 |
inēbriāret (그는) 취하게 하고 있었다 |
복수 | inēbriārēmus (우리는) 취하게 하고 있었다 |
inēbriārētis (너희는) 취하게 하고 있었다 |
inēbriārent (그들은) 취하게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | inēbriāverim (나는) 취하게 했다 |
inēbriāverīs (너는) 취하게 했다 |
inēbriāverit (그는) 취하게 했다 |
복수 | inēbriāverīmus (우리는) 취하게 했다 |
inēbriāverītis (너희는) 취하게 했다 |
inēbriāverint (그들은) 취하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | inēbriāvissem (나는) 취하게 했었다 |
inēbriāvissēs (너는) 취하게 했었다 |
inēbriāvisset (그는) 취하게 했었다 |
복수 | inēbriāvissēmus (우리는) 취하게 했었다 |
inēbriāvissētis (너희는) 취하게 했었다 |
inēbriāvissent (그들은) 취하게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inēbrier (나는) 취하게 되자 |
inēbriēris, inēbriēre (너는) 취하게 되자 |
inēbriētur (그는) 취하게 되자 |
복수 | inēbriēmur (우리는) 취하게 되자 |
inēbriēminī (너희는) 취하게 되자 |
inēbrientur (그들은) 취하게 되자 |
|
과거 | 단수 | inēbriārer (나는) 취하게 되고 있었다 |
inēbriārēris, inēbriārēre (너는) 취하게 되고 있었다 |
inēbriārētur (그는) 취하게 되고 있었다 |
복수 | inēbriārēmur (우리는) 취하게 되고 있었다 |
inēbriārēminī (너희는) 취하게 되고 있었다 |
inēbriārentur (그들은) 취하게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | inēbriātus sim (나는) 취하게 되었다 |
inēbriātus sīs (너는) 취하게 되었다 |
inēbriātus sit (그는) 취하게 되었다 |
복수 | inēbriātī sīmus (우리는) 취하게 되었다 |
inēbriātī sītis (너희는) 취하게 되었다 |
inēbriātī sint (그들은) 취하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | inēbriātus essem (나는) 취하게 되었었다 |
inēbriātus essēs (너는) 취하게 되었었다 |
inēbriātus esset (그는) 취하게 되었었다 |
복수 | inēbriātī essēmus (우리는) 취하게 되었었다 |
inēbriātī essētis (너희는) 취하게 되었었다 |
inēbriātī essent (그들은) 취하게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inēbriā (너는) 취하게 해라 |
||
복수 | inēbriāte (너희는) 취하게 해라 |
|||
미래 | 단수 | inēbriātō (네가) 취하게 하게 해라 |
inēbriātō (그가) 취하게 하게 해라 |
|
복수 | inēbriātōte (너희가) 취하게 하게 해라 |
inēbriantō (그들이) 취하게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inēbriāre (너는) 취하게 되어라 |
||
복수 | inēbriāminī (너희는) 취하게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | inēbriātor (네가) 취하게 되게 해라 |
inēbriātor (그가) 취하게 되게 해라 |
|
복수 | inēbriantor (그들이) 취하게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | inēbriāre 취하게 함 |
inēbriāvisse 취하게 했음 |
inēbriātūrus esse 취하게 하겠음 |
수동태 | inēbriārī 취하게 됨 |
inēbriātus esse 취하게 되었음 |
inēbriātum īrī 취하게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | inēbriāns 취하게 하는 |
inēbriātūrus 취하게 할 |
|
수동태 | inēbriātus 취하게 된 |
inēbriandus 취하게 될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | inēbriātum 취하게 하기 위해 |
inēbriātū 취하게 하기에 |
Inebriabo sagittas meas sanguine, et gladius meus devorabit carnes: de cruore occisorum et captivorum, de capite ducum inimici!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:42)
내 화살들이 피를 취하도록 마시고 내 칼이 살코기를 먹게 하리라. 살해당한 자들과 포로들의 피를 마시고 적장들의 머리를 먹게 하리라.” (불가타 성경, 신명기, 32장 32:42)
Dixi: " Rigabo hortum meum plantationum et inebriabo prati mei fructum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 24 24:42)
(불가타 성경, 집회서, 24장 24:42)
Super hoc plorabo in fletu Iazer vineam Sabama; inebriabo te lacrima mea, Hesebon et Eleale, quoniam super vindemiam tuam et super messem tuam clamor cecidit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 16 16:9)
나 이제 야제르가 통곡하듯 시브마의 포도 줄기 때문에 통곡하리라. 헤스본과 엘알레야 나의 눈물로 너를 적시리라. 네 과일과 곡식의 수확 위로 적군의 함성이 덮쳤다. (불가타 성경, 이사야서, 16장 16:9)
Et inebriabo animam sacerdotum pinguedine, et populus meus bonis meis adimplebitur ", ait Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 31 31:14)
나는 사제들에게 기름진 것을 실컷 먹이고 내 백성을 내 선물로 배부르게 하리라. 주님의 말씀이다. 슬픔과 위로 (불가타 성경, 예레미야서, 31장 31:14)
In calore eorum ponam potus eorum et inebriabo eos, ut sopiantur et dormiant somnum sempiternum et non consurgant, dicit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 51 51:39)
그들이 더위에 지쳤을 때 내가 술상을 차려 그들이 기절할 때까지 취하게 하리라. 그러면 그들은 영원한 잠에 빠져 들어 다시는 깨어나지 못하리라. 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 51장 51:39)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용