라틴어-한국어 사전 검색

īnsidiāris

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (īnsidior의 현재 능동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 매복한다

    형태분석: īnsidi(어간) + a(어간모음) + ris(인칭어미)

īnsidior

1변화 동사; 자동번역 이상동사 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: īnsidior, īnsidiārī, īnsidiātus sum

어원: īnsidiae(매복, 잠복)

  1. 매복하다, 잠행하다, 잠복하다, 숨다
  2. 공모하다, 협력하다
  1. (intransitive) I lie in wait, lurk; ambush
  2. (intransitive) I plot

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īnsidior

(나는) 매복한다

īnsidiāris, īnsidiāre

(너는) 매복한다

īnsidiātur

(그는) 매복한다

복수 īnsidiāmur

(우리는) 매복한다

īnsidiāminī

(너희는) 매복한다

īnsidiantur

(그들은) 매복한다

과거단수 īnsidiābar

(나는) 매복하고 있었다

īnsidiābāris, īnsidiābāre

(너는) 매복하고 있었다

īnsidiābātur

(그는) 매복하고 있었다

복수 īnsidiābāmur

(우리는) 매복하고 있었다

īnsidiābāminī

(너희는) 매복하고 있었다

īnsidiābantur

(그들은) 매복하고 있었다

미래단수 īnsidiābor

(나는) 매복하겠다

īnsidiāberis, īnsidiābere

(너는) 매복하겠다

īnsidiābitur

(그는) 매복하겠다

복수 īnsidiābimur

(우리는) 매복하겠다

īnsidiābiminī

(너희는) 매복하겠다

īnsidiābuntur

(그들은) 매복하겠다

완료단수 īnsidiātus sum

(나는) 매복했다

īnsidiātus es

(너는) 매복했다

īnsidiātus est

(그는) 매복했다

복수 īnsidiātī sumus

(우리는) 매복했다

īnsidiātī estis

(너희는) 매복했다

īnsidiātī sunt

(그들은) 매복했다

과거완료단수 īnsidiātus eram

(나는) 매복했었다

īnsidiātus erās

(너는) 매복했었다

īnsidiātus erat

(그는) 매복했었다

복수 īnsidiātī erāmus

(우리는) 매복했었다

īnsidiātī erātis

(너희는) 매복했었다

īnsidiātī erant

(그들은) 매복했었다

미래완료단수 īnsidiātus erō

(나는) 매복했겠다

īnsidiātus eris

(너는) 매복했겠다

īnsidiātus erit

(그는) 매복했겠다

복수 īnsidiātī erimus

(우리는) 매복했겠다

īnsidiātī eritis

(너희는) 매복했겠다

īnsidiātī erunt

(그들은) 매복했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īnsidier

(나는) 매복하자

īnsidiēris, īnsidiēre

(너는) 매복하자

īnsidiētur

(그는) 매복하자

복수 īnsidiēmur

(우리는) 매복하자

īnsidiēminī

(너희는) 매복하자

īnsidientur

(그들은) 매복하자

과거단수 īnsidiārer

(나는) 매복하고 있었다

īnsidiārēris, īnsidiārēre

(너는) 매복하고 있었다

īnsidiārētur

(그는) 매복하고 있었다

복수 īnsidiārēmur

(우리는) 매복하고 있었다

īnsidiārēminī

(너희는) 매복하고 있었다

īnsidiārentur

(그들은) 매복하고 있었다

완료단수 īnsidiātus sim

(나는) 매복했다

īnsidiātus sīs

(너는) 매복했다

īnsidiātus sit

(그는) 매복했다

복수 īnsidiātī sīmus

(우리는) 매복했다

īnsidiātī sītis

(너희는) 매복했다

īnsidiātī sint

(그들은) 매복했다

과거완료단수 īnsidiātus essem

(나는) 매복했었다

īnsidiātus essēs

(너는) 매복했었다

īnsidiātus esset

(그는) 매복했었다

복수 īnsidiātī essēmus

(우리는) 매복했었다

īnsidiātī essētis

(너희는) 매복했었다

īnsidiātī essent

(그들은) 매복했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īnsidiāre

(너는) 매복해라

복수 īnsidiāminī

(너희는) 매복해라

미래단수 īnsidiātor

(네가) 매복하게 해라

īnsidiātor

(그가) 매복하게 해라

복수 īnsidiantor

(그들이) 매복하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 īnsidiārī

매복함

īnsidiātus esse

매복했음

īnsidiātūrus esse

매복하겠음

수동태 īnsidiātum īrī

매복되겠음

분사

현재완료미래
능동태 īnsidiāns

매복하는

īnsidiātus

매복한

īnsidiātūrus

매복할

수동태 īnsidiandus

매복될

목적분사

대격탈격
형태 īnsidiātum

매복하기 위해

īnsidiātū

매복하기에

예문

  • Et ait mulier ad eum: " Ecce tu nosti, quanta fecerit Saul et quomodo eraserit magos et hariolos de terra; quare ergo insidiaris animae meae, ut occidar? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 28 28:9)

    그 여자가 사울에게 말하였다. “당신은 사울이 이 나라에서 영매와 점쟁이들을 없애 버린 사실을 잘 아시겠지요. 그런데 어쩌자고 당신은 나의 목에 올가미를 씌워, 나를 죽이려 하시오?” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 28장 28:9)

  • et pater meus. Quin potius vide et cognosce oram chlamydis tuae in manu mea, quoniam, cum praeciderem summitatem chlamydis tuae, nolui occidere te. Animadverte et vide quoniam non est in manu mea malum neque iniquitas, neque peccavi in te; tu autem insidiaris animae meae, ut auferas eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 24 24:12)

    아버님, 잘 보십시오. 여기 제 손에 아버님의 겉옷 자락이 있습니다. 저는 겉옷 자락만 자르고 임금님을 죽이지 않았습니다. 그러니 저에게 임금님을 해치거나 배반할 뜻이 없다는 것을 알아주시고 살펴 주십시오. 제가 임금님께 죄짓지 않았는데도, 임금님께서는 제 목숨을 빼앗으려고 찾아다니십니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 24장 24:12)

  • Nonne si bene egeris, vultum attolles? Sin autem male, in foribus peccatum insidiabitur, et ad te erit appetitus eius, tu autem dominaberis illius". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:7)

    네가 옳게 행동하면 얼굴을 들 수 있지 않느냐? 그러나 네가 옳게 행동하지 않으면, 죄악이 문 앞에 도사리고 앉아 너를 노리게 될 터인데, 너는 그 죄악을 잘 다스려야 하지 않겠느냐?” (불가타 성경, 창세기, 4장 4:7)

  • Qui autem non est insidiatus, sed Deus illum tradidit in manus eius, constituam tibi locum, in quem fugere debeat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:13)

    만일 그가 일부러 하지 않고, 하느님이 그의 손에 걸리게 한 것이라면, 그가 피신할 수 있는 곳을 너희에게 지정해 주겠다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:13)

  • Cum enim tulero gentes a facie tua et dilatavero terminos tuos, nullus insidiabitur terrae tuae, ascendente te et apparente in conspectu Domini Dei tui ter in anno. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:24)

    나는 민족들을 너희 앞에서 쫓아내고 너희 영토를 넓혀 주며, 너희가 한 해에 세 번 주 너희 하느님 앞에 나오려고 올라올 때 아무도 너희 땅을 탐내지 않게 하겠다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:24)

유의어

  1. 공모하다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%

SEARCH

MENU NAVIGATION