고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īnsidior, īnsidiārī, īnsidiātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsidior (나는) 매복한다 |
īnsidiāris, īnsidiāre (너는) 매복한다 |
īnsidiātur (그는) 매복한다 |
복수 | īnsidiāmur (우리는) 매복한다 |
īnsidiāminī (너희는) 매복한다 |
īnsidiantur (그들은) 매복한다 |
|
과거 | 단수 | īnsidiābar (나는) 매복하고 있었다 |
īnsidiābāris, īnsidiābāre (너는) 매복하고 있었다 |
īnsidiābātur (그는) 매복하고 있었다 |
복수 | īnsidiābāmur (우리는) 매복하고 있었다 |
īnsidiābāminī (너희는) 매복하고 있었다 |
īnsidiābantur (그들은) 매복하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnsidiābor (나는) 매복하겠다 |
īnsidiāberis, īnsidiābere (너는) 매복하겠다 |
īnsidiābitur (그는) 매복하겠다 |
복수 | īnsidiābimur (우리는) 매복하겠다 |
īnsidiābiminī (너희는) 매복하겠다 |
īnsidiābuntur (그들은) 매복하겠다 |
|
완료 | 단수 | īnsidiātus sum (나는) 매복했다 |
īnsidiātus es (너는) 매복했다 |
īnsidiātus est (그는) 매복했다 |
복수 | īnsidiātī sumus (우리는) 매복했다 |
īnsidiātī estis (너희는) 매복했다 |
īnsidiātī sunt (그들은) 매복했다 |
|
과거완료 | 단수 | īnsidiātus eram (나는) 매복했었다 |
īnsidiātus erās (너는) 매복했었다 |
īnsidiātus erat (그는) 매복했었다 |
복수 | īnsidiātī erāmus (우리는) 매복했었다 |
īnsidiātī erātis (너희는) 매복했었다 |
īnsidiātī erant (그들은) 매복했었다 |
|
미래완료 | 단수 | īnsidiātus erō (나는) 매복했겠다 |
īnsidiātus eris (너는) 매복했겠다 |
īnsidiātus erit (그는) 매복했겠다 |
복수 | īnsidiātī erimus (우리는) 매복했겠다 |
īnsidiātī eritis (너희는) 매복했겠다 |
īnsidiātī erunt (그들은) 매복했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsidier (나는) 매복하자 |
īnsidiēris, īnsidiēre (너는) 매복하자 |
īnsidiētur (그는) 매복하자 |
복수 | īnsidiēmur (우리는) 매복하자 |
īnsidiēminī (너희는) 매복하자 |
īnsidientur (그들은) 매복하자 |
|
과거 | 단수 | īnsidiārer (나는) 매복하고 있었다 |
īnsidiārēris, īnsidiārēre (너는) 매복하고 있었다 |
īnsidiārētur (그는) 매복하고 있었다 |
복수 | īnsidiārēmur (우리는) 매복하고 있었다 |
īnsidiārēminī (너희는) 매복하고 있었다 |
īnsidiārentur (그들은) 매복하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īnsidiātus sim (나는) 매복했다 |
īnsidiātus sīs (너는) 매복했다 |
īnsidiātus sit (그는) 매복했다 |
복수 | īnsidiātī sīmus (우리는) 매복했다 |
īnsidiātī sītis (너희는) 매복했다 |
īnsidiātī sint (그들은) 매복했다 |
|
과거완료 | 단수 | īnsidiātus essem (나는) 매복했었다 |
īnsidiātus essēs (너는) 매복했었다 |
īnsidiātus esset (그는) 매복했었다 |
복수 | īnsidiātī essēmus (우리는) 매복했었다 |
īnsidiātī essētis (너희는) 매복했었다 |
īnsidiātī essent (그들은) 매복했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsidiāre (너는) 매복해라 |
||
복수 | īnsidiāminī (너희는) 매복해라 |
|||
미래 | 단수 | īnsidiātor (네가) 매복하게 해라 |
īnsidiātor (그가) 매복하게 해라 |
|
복수 | īnsidiantor (그들이) 매복하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnsidiārī 매복함 |
īnsidiātus esse 매복했음 |
īnsidiātūrus esse 매복하겠음 |
수동태 | īnsidiātum īrī 매복되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnsidiāns 매복하는 |
īnsidiātus 매복한 |
īnsidiātūrus 매복할 |
수동태 | īnsidiandus 매복될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | īnsidiātum 매복하기 위해 |
īnsidiātū 매복하기에 |
Quibus rebus cognitis Labienus progressus a suis castris milia passuum VII per iugum et collem per quem Caesar pridie iter fecerat, ibi castra duarum legionum facit atque ipse cotidie existimans Caesarem eadem saepe frumentandi gratia commeaturum cum magno equitatu levique armatura insidiaturus locis idoneis considit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 65:3)
(카이사르, 아프리카 전기 65:3)
Nonne si bene egeris, vultum attolles? Sin autem male, in foribus peccatum insidiabitur, et ad te erit appetitus eius, tu autem dominaberis illius". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:7)
네가 옳게 행동하면 얼굴을 들 수 있지 않느냐? 그러나 네가 옳게 행동하지 않으면, 죄악이 문 앞에 도사리고 앉아 너를 노리게 될 터인데, 너는 그 죄악을 잘 다스려야 하지 않겠느냐?” (불가타 성경, 창세기, 4장 4:7)
Qui autem non est insidiatus, sed Deus illum tradidit in manus eius, constituam tibi locum, in quem fugere debeat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:13)
만일 그가 일부러 하지 않고, 하느님이 그의 손에 걸리게 한 것이라면, 그가 피신할 수 있는 곳을 너희에게 지정해 주겠다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:13)
Cum enim tulero gentes a facie tua et dilatavero terminos tuos, nullus insidiabitur terrae tuae, ascendente te et apparente in conspectu Domini Dei tui ter in anno. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:24)
나는 민족들을 너희 앞에서 쫓아내고 너희 영토를 넓혀 주며, 너희가 한 해에 세 번 주 너희 하느님 앞에 나오려고 올라올 때 아무도 너희 땅을 탐내지 않게 하겠다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:24)
Si quis autem odio habens proximum suum insidiatus fuerit vitae eius surgensque percusserit illum, et mortuus fuerit, fugeritque ad unam de supradictis urbibus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 19 19:11)
그러나 어떤 사람이 이웃을 미워하여, 숨어서 기다리다가 그를 덮쳐 때려 죽게 한 다음, 이 성읍들 가운데 한 곳으로 피신할 경우에는, (불가타 성경, 신명기, 19장 19:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용