고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: legō, legere, lēgī, lēctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legō (나는) 고르다 |
legis (너는) 고르다 |
legit (그는) 고르다 |
복수 | legimus (우리는) 고르다 |
legitis (너희는) 고르다 |
legunt (그들은) 고르다 |
|
과거 | 단수 | legēbam (나는) 고르고 있었다 |
legēbās (너는) 고르고 있었다 |
legēbat (그는) 고르고 있었다 |
복수 | legēbāmus (우리는) 고르고 있었다 |
legēbātis (너희는) 고르고 있었다 |
legēbant (그들은) 고르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | legam (나는) 고르겠다 |
legēs (너는) 고르겠다 |
leget (그는) 고르겠다 |
복수 | legēmus (우리는) 고르겠다 |
legētis (너희는) 고르겠다 |
legent (그들은) 고르겠다 |
|
완료 | 단수 | lēgī (나는) 골랐다 |
lēgistī (너는) 골랐다 |
lēgit (그는) 골랐다 |
복수 | lēgimus (우리는) 골랐다 |
lēgistis (너희는) 골랐다 |
lēgērunt, lēgēre (그들은) 골랐다 |
|
과거완료 | 단수 | lēgeram (나는) 골랐었다 |
lēgerās (너는) 골랐었다 |
lēgerat (그는) 골랐었다 |
복수 | lēgerāmus (우리는) 골랐었다 |
lēgerātis (너희는) 골랐었다 |
lēgerant (그들은) 골랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | lēgerō (나는) 골랐겠다 |
lēgeris (너는) 골랐겠다 |
lēgerit (그는) 골랐겠다 |
복수 | lēgerimus (우리는) 골랐겠다 |
lēgeritis (너희는) 골랐겠다 |
lēgerint (그들은) 골랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legor (나는) 골러지다 |
legeris, legere (너는) 골러지다 |
legitur (그는) 골러지다 |
복수 | legimur (우리는) 골러지다 |
legiminī (너희는) 골러지다 |
leguntur (그들은) 골러지다 |
|
과거 | 단수 | legēbar (나는) 골러지고 있었다 |
legēbāris, legēbāre (너는) 골러지고 있었다 |
legēbātur (그는) 골러지고 있었다 |
복수 | legēbāmur (우리는) 골러지고 있었다 |
legēbāminī (너희는) 골러지고 있었다 |
legēbantur (그들은) 골러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | legar (나는) 골러지겠다 |
legēris, legēre (너는) 골러지겠다 |
legētur (그는) 골러지겠다 |
복수 | legēmur (우리는) 골러지겠다 |
legēminī (너희는) 골러지겠다 |
legentur (그들은) 골러지겠다 |
|
완료 | 단수 | lēctus sum (나는) 골러졌다 |
lēctus es (너는) 골러졌다 |
lēctus est (그는) 골러졌다 |
복수 | lēctī sumus (우리는) 골러졌다 |
lēctī estis (너희는) 골러졌다 |
lēctī sunt (그들은) 골러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lēctus eram (나는) 골러졌었다 |
lēctus erās (너는) 골러졌었다 |
lēctus erat (그는) 골러졌었다 |
복수 | lēctī erāmus (우리는) 골러졌었다 |
lēctī erātis (너희는) 골러졌었다 |
lēctī erant (그들은) 골러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | lēctus erō (나는) 골러졌겠다 |
lēctus eris (너는) 골러졌겠다 |
lēctus erit (그는) 골러졌겠다 |
복수 | lēctī erimus (우리는) 골러졌겠다 |
lēctī eritis (너희는) 골러졌겠다 |
lēctī erunt (그들은) 골러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legam (나는) 고르자 |
legās (너는) 고르자 |
legat (그는) 고르자 |
복수 | legāmus (우리는) 고르자 |
legātis (너희는) 고르자 |
legant (그들은) 고르자 |
|
과거 | 단수 | legerem (나는) 고르고 있었다 |
legerēs (너는) 고르고 있었다 |
legeret (그는) 고르고 있었다 |
복수 | legerēmus (우리는) 고르고 있었다 |
legerētis (너희는) 고르고 있었다 |
legerent (그들은) 고르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lēgerim (나는) 골랐다 |
lēgerīs (너는) 골랐다 |
lēgerit (그는) 골랐다 |
복수 | lēgerīmus (우리는) 골랐다 |
lēgerītis (너희는) 골랐다 |
lēgerint (그들은) 골랐다 |
|
과거완료 | 단수 | lēgissem (나는) 골랐었다 |
lēgissēs (너는) 골랐었다 |
lēgisset (그는) 골랐었다 |
복수 | lēgissēmus (우리는) 골랐었다 |
lēgissētis (너희는) 골랐었다 |
lēgissent (그들은) 골랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legar (나는) 골러지자 |
legāris, legāre (너는) 골러지자 |
legātur (그는) 골러지자 |
복수 | legāmur (우리는) 골러지자 |
legāminī (너희는) 골러지자 |
legantur (그들은) 골러지자 |
|
과거 | 단수 | legerer (나는) 골러지고 있었다 |
legerēris, legerēre (너는) 골러지고 있었다 |
legerētur (그는) 골러지고 있었다 |
복수 | legerēmur (우리는) 골러지고 있었다 |
legerēminī (너희는) 골러지고 있었다 |
legerentur (그들은) 골러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lēctus sim (나는) 골러졌다 |
lēctus sīs (너는) 골러졌다 |
lēctus sit (그는) 골러졌다 |
복수 | lēctī sīmus (우리는) 골러졌다 |
lēctī sītis (너희는) 골러졌다 |
lēctī sint (그들은) 골러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lēctus essem (나는) 골러졌었다 |
lēctus essēs (너는) 골러졌었다 |
lēctus esset (그는) 골러졌었다 |
복수 | lēctī essēmus (우리는) 골러졌었다 |
lēctī essētis (너희는) 골러졌었다 |
lēctī essent (그들은) 골러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lege (너는) 골라라 |
||
복수 | legite (너희는) 골라라 |
|||
미래 | 단수 | legitō (네가) 고르게 해라 |
legitō (그가) 고르게 해라 |
|
복수 | legitōte (너희가) 고르게 해라 |
leguntō (그들이) 고르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legere (너는) 골러져라 |
||
복수 | legiminī (너희는) 골러져라 |
|||
미래 | 단수 | legitor (네가) 골러지게 해라 |
legitor (그가) 골러지게 해라 |
|
복수 | leguntor (그들이) 골러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | legere 고름 |
lēgisse 골랐음 |
lēctūrus esse 고르겠음 |
수동태 | legī 골러짐 |
lēctus esse 골러졌음 |
lēctum īrī 골러지겠음 |
Aut quid haberetquod legeret tereretque uiritim publicus usus? (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, I 1:37)
(호라티우스의 두번째 편지, 1 1:37)
Denique cum legeret libellum assidue, quem Constantius, ut privignum ad studia mittens, manu sua conscripserat, praelicenter disponens quid in convivio Caesaris impendi deberet, phasianum et vulvam et sumen exigi vetuit et inferri, munificis militis vili et fortuito cibo contentus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 5 3:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 3:1)
βουλομένην γάρ με δι' ἁ`σ εἶπον αἰτίασ γαμηθῆναι, αὐτο`σ ἔπεισασ τοῦτον ἀντι` πάντων αἱρεῖσθαι, θαυμάζων το`ν ἄνδρα και` σπουδάζων αὐτο`ν οἰκεῖον ὑμῖν δι' ἐμοῦ ποιεῖσθαι. νῦν δε` ὡσ κατοροι ἡμῶν κακοήθεισ σε ἀναπείθουσιν, αἰφνίδιον ἐγένετο *̓απολέι¨οσ μάγοσ, και` ἐγω` μεμάγευμαι ὑπ' αὐτοῦ και` ἐρῶ. ἐλθε` τοίνυν προ`σ ἐμέ, ἕωσ ἔτι σωφρονῶ. Oro te, Maxime, si litterae ita, ut partim uocales dicuntur, etiam propriam uocem usurparent, si uerba ita, ut poetae aiunt, pinnis apta uulgo uolarent, nonne, cum primum epistolam istam Rufinus mala fide excerperet, pauca legeret, multa et meliora sciens reticeret, nonne tunc ceterae litterae sceleste se detineri proclamassent, uerba suppressa de Rufini manibus foras euolassent, totum forum tumultu complessent: (Apuleius, Apologia 81:2)
(아풀레이우스, 변명 81:2)
Quod Iulius Hyginus affirmatissime contendit, legisse se librum P. Vergilii domesticum, ubi scriptum esset et ora Tristia temptantum sensus torquebit amaror, non quod vulgus legeret sensu torquebit amaro. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, XXI 1:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 1:1)
Quam illa cum legeret flens - erat enim scripta amatorie, caput autem litterarum hoc erat: (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum Liber Sextus, XI 7:9)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 7:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0466%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용