고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: legō, legere, lēgī, lēctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legō (나는) 고르다 |
legis (너는) 고르다 |
legit (그는) 고르다 |
복수 | legimus (우리는) 고르다 |
legitis (너희는) 고르다 |
legunt (그들은) 고르다 |
|
과거 | 단수 | legēbam (나는) 고르고 있었다 |
legēbās (너는) 고르고 있었다 |
legēbat (그는) 고르고 있었다 |
복수 | legēbāmus (우리는) 고르고 있었다 |
legēbātis (너희는) 고르고 있었다 |
legēbant (그들은) 고르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | legam (나는) 고르겠다 |
legēs (너는) 고르겠다 |
leget (그는) 고르겠다 |
복수 | legēmus (우리는) 고르겠다 |
legētis (너희는) 고르겠다 |
legent (그들은) 고르겠다 |
|
완료 | 단수 | lēgī (나는) 골랐다 |
lēgistī (너는) 골랐다 |
lēgit (그는) 골랐다 |
복수 | lēgimus (우리는) 골랐다 |
lēgistis (너희는) 골랐다 |
lēgērunt, lēgēre (그들은) 골랐다 |
|
과거완료 | 단수 | lēgeram (나는) 골랐었다 |
lēgerās (너는) 골랐었다 |
lēgerat (그는) 골랐었다 |
복수 | lēgerāmus (우리는) 골랐었다 |
lēgerātis (너희는) 골랐었다 |
lēgerant (그들은) 골랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | lēgerō (나는) 골랐겠다 |
lēgeris (너는) 골랐겠다 |
lēgerit (그는) 골랐겠다 |
복수 | lēgerimus (우리는) 골랐겠다 |
lēgeritis (너희는) 골랐겠다 |
lēgerint (그들은) 골랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legor (나는) 골러지다 |
legeris, legere (너는) 골러지다 |
legitur (그는) 골러지다 |
복수 | legimur (우리는) 골러지다 |
legiminī (너희는) 골러지다 |
leguntur (그들은) 골러지다 |
|
과거 | 단수 | legēbar (나는) 골러지고 있었다 |
legēbāris, legēbāre (너는) 골러지고 있었다 |
legēbātur (그는) 골러지고 있었다 |
복수 | legēbāmur (우리는) 골러지고 있었다 |
legēbāminī (너희는) 골러지고 있었다 |
legēbantur (그들은) 골러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | legar (나는) 골러지겠다 |
legēris, legēre (너는) 골러지겠다 |
legētur (그는) 골러지겠다 |
복수 | legēmur (우리는) 골러지겠다 |
legēminī (너희는) 골러지겠다 |
legentur (그들은) 골러지겠다 |
|
완료 | 단수 | lēctus sum (나는) 골러졌다 |
lēctus es (너는) 골러졌다 |
lēctus est (그는) 골러졌다 |
복수 | lēctī sumus (우리는) 골러졌다 |
lēctī estis (너희는) 골러졌다 |
lēctī sunt (그들은) 골러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lēctus eram (나는) 골러졌었다 |
lēctus erās (너는) 골러졌었다 |
lēctus erat (그는) 골러졌었다 |
복수 | lēctī erāmus (우리는) 골러졌었다 |
lēctī erātis (너희는) 골러졌었다 |
lēctī erant (그들은) 골러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | lēctus erō (나는) 골러졌겠다 |
lēctus eris (너는) 골러졌겠다 |
lēctus erit (그는) 골러졌겠다 |
복수 | lēctī erimus (우리는) 골러졌겠다 |
lēctī eritis (너희는) 골러졌겠다 |
lēctī erunt (그들은) 골러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legam (나는) 고르자 |
legās (너는) 고르자 |
legat (그는) 고르자 |
복수 | legāmus (우리는) 고르자 |
legātis (너희는) 고르자 |
legant (그들은) 고르자 |
|
과거 | 단수 | legerem (나는) 고르고 있었다 |
legerēs (너는) 고르고 있었다 |
legeret (그는) 고르고 있었다 |
복수 | legerēmus (우리는) 고르고 있었다 |
legerētis (너희는) 고르고 있었다 |
legerent (그들은) 고르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lēgerim (나는) 골랐다 |
lēgerīs (너는) 골랐다 |
lēgerit (그는) 골랐다 |
복수 | lēgerīmus (우리는) 골랐다 |
lēgerītis (너희는) 골랐다 |
lēgerint (그들은) 골랐다 |
|
과거완료 | 단수 | lēgissem (나는) 골랐었다 |
lēgissēs (너는) 골랐었다 |
lēgisset (그는) 골랐었다 |
복수 | lēgissēmus (우리는) 골랐었다 |
lēgissētis (너희는) 골랐었다 |
lēgissent (그들은) 골랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legar (나는) 골러지자 |
legāris, legāre (너는) 골러지자 |
legātur (그는) 골러지자 |
복수 | legāmur (우리는) 골러지자 |
legāminī (너희는) 골러지자 |
legantur (그들은) 골러지자 |
|
과거 | 단수 | legerer (나는) 골러지고 있었다 |
legerēris, legerēre (너는) 골러지고 있었다 |
legerētur (그는) 골러지고 있었다 |
복수 | legerēmur (우리는) 골러지고 있었다 |
legerēminī (너희는) 골러지고 있었다 |
legerentur (그들은) 골러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lēctus sim (나는) 골러졌다 |
lēctus sīs (너는) 골러졌다 |
lēctus sit (그는) 골러졌다 |
복수 | lēctī sīmus (우리는) 골러졌다 |
lēctī sītis (너희는) 골러졌다 |
lēctī sint (그들은) 골러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lēctus essem (나는) 골러졌었다 |
lēctus essēs (너는) 골러졌었다 |
lēctus esset (그는) 골러졌었다 |
복수 | lēctī essēmus (우리는) 골러졌었다 |
lēctī essētis (너희는) 골러졌었다 |
lēctī essent (그들은) 골러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lege (너는) 골라라 |
||
복수 | legite (너희는) 골라라 |
|||
미래 | 단수 | legitō (네가) 고르게 해라 |
legitō (그가) 고르게 해라 |
|
복수 | legitōte (너희가) 고르게 해라 |
leguntō (그들이) 고르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legere (너는) 골러져라 |
||
복수 | legiminī (너희는) 골러져라 |
|||
미래 | 단수 | legitor (네가) 골러지게 해라 |
legitor (그가) 골러지게 해라 |
|
복수 | leguntor (그들이) 골러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | legere 고름 |
lēgisse 골랐음 |
lēctūrus esse 고르겠음 |
수동태 | legī 골러짐 |
lēctus esse 골러졌음 |
lēctum īrī 골러지겠음 |
Cumque legisset rex Israel litteras, scidit vestimenta sua et ait: " Numquid Deus sum, ut occidere possim et vivificare, quia iste mittit ad me, ut curem hominem a lepra sua? Animadvertite et videte quod occasiones quaerat adversum me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 5 5:7)
이스라엘 임금은 이 편지를 읽고 옷을 찢으면서 말하였다. “내가 사람을 죽이고 살리시는 하느님이란 말인가? 그가 사람을 보내어 나에게 나병을 고쳐 달라고 하다니! 나와 싸울 기회를 그가 찾고 있다는 사실을 그대들은 분명히 알아 두시오.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 5장 5:7)
Itaque cum accepisset Ezechias litteras de manu nuntiorum et legisset eas, ascendit in domum Domini et expandit eas coram Domino (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 19 19:14)
히즈키야는 사신들의 손에서 편지를 받아 읽었다. 그런 다음 히즈키야는 주님의 집으로 올라가서, 그것을 주님 앞에 펼쳐 놓았다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 19장 19:14)
Narravitque Saphan scriba regi dicens: " Librum dedit mihi Helcias sacerdos ". Quem cum legisset Saphan coram rege, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 22 22:10)
그러고 나서 사판 서기관은 임금에게, “그런데 힐키야 사제가 저에게 책을 한 권 주었습니다.” 하면서, 임금 앞에서 소리 내어 읽었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 22장 22:10)
cumque legisset Iudi tres pagellas vel quattuor, scidit eas scalpello scribae et proiecit in ignem, qui erat super arulam, donec consumeretur omne volumen igni, qui erat in arula. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 36 36:23)
그런데 여후디가 서너 단을 읽을 때마다, 임금은 서기관의 칼로 그것을 베어 화롯불에 던졌다. 이렇게 하여 두루마리 전체가 화롯불 속에 들어갔다. (불가타 성경, 예레미야서, 36장 36:23)
Qui cum haec legisset, haerens et ambigens diu quidnam id esset - nec enim meminerat secum aliquando super negotio ullo interiore hos quorum litteras acceperat collocutos - epistulas ipsas per baiulum qui portarat, iuncto milite ad Malarichum remisit, obsecrans ut doceret aperte quae vellet, non ita perplexe; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 5 10:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 10:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0466%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용