고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: legō, legere, lēgī, lēctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legō (나는) 고르다 |
legis (너는) 고르다 |
legit (그는) 고르다 |
복수 | legimus (우리는) 고르다 |
legitis (너희는) 고르다 |
legunt (그들은) 고르다 |
|
과거 | 단수 | legēbam (나는) 고르고 있었다 |
legēbās (너는) 고르고 있었다 |
legēbat (그는) 고르고 있었다 |
복수 | legēbāmus (우리는) 고르고 있었다 |
legēbātis (너희는) 고르고 있었다 |
legēbant (그들은) 고르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | legam (나는) 고르겠다 |
legēs (너는) 고르겠다 |
leget (그는) 고르겠다 |
복수 | legēmus (우리는) 고르겠다 |
legētis (너희는) 고르겠다 |
legent (그들은) 고르겠다 |
|
완료 | 단수 | lēgī (나는) 골랐다 |
lēgistī (너는) 골랐다 |
lēgit (그는) 골랐다 |
복수 | lēgimus (우리는) 골랐다 |
lēgistis (너희는) 골랐다 |
lēgērunt, lēgēre (그들은) 골랐다 |
|
과거완료 | 단수 | lēgeram (나는) 골랐었다 |
lēgerās (너는) 골랐었다 |
lēgerat (그는) 골랐었다 |
복수 | lēgerāmus (우리는) 골랐었다 |
lēgerātis (너희는) 골랐었다 |
lēgerant (그들은) 골랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | lēgerō (나는) 골랐겠다 |
lēgeris (너는) 골랐겠다 |
lēgerit (그는) 골랐겠다 |
복수 | lēgerimus (우리는) 골랐겠다 |
lēgeritis (너희는) 골랐겠다 |
lēgerint (그들은) 골랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legor (나는) 골러지다 |
legeris, legere (너는) 골러지다 |
legitur (그는) 골러지다 |
복수 | legimur (우리는) 골러지다 |
legiminī (너희는) 골러지다 |
leguntur (그들은) 골러지다 |
|
과거 | 단수 | legēbar (나는) 골러지고 있었다 |
legēbāris, legēbāre (너는) 골러지고 있었다 |
legēbātur (그는) 골러지고 있었다 |
복수 | legēbāmur (우리는) 골러지고 있었다 |
legēbāminī (너희는) 골러지고 있었다 |
legēbantur (그들은) 골러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | legar (나는) 골러지겠다 |
legēris, legēre (너는) 골러지겠다 |
legētur (그는) 골러지겠다 |
복수 | legēmur (우리는) 골러지겠다 |
legēminī (너희는) 골러지겠다 |
legentur (그들은) 골러지겠다 |
|
완료 | 단수 | lēctus sum (나는) 골러졌다 |
lēctus es (너는) 골러졌다 |
lēctus est (그는) 골러졌다 |
복수 | lēctī sumus (우리는) 골러졌다 |
lēctī estis (너희는) 골러졌다 |
lēctī sunt (그들은) 골러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lēctus eram (나는) 골러졌었다 |
lēctus erās (너는) 골러졌었다 |
lēctus erat (그는) 골러졌었다 |
복수 | lēctī erāmus (우리는) 골러졌었다 |
lēctī erātis (너희는) 골러졌었다 |
lēctī erant (그들은) 골러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | lēctus erō (나는) 골러졌겠다 |
lēctus eris (너는) 골러졌겠다 |
lēctus erit (그는) 골러졌겠다 |
복수 | lēctī erimus (우리는) 골러졌겠다 |
lēctī eritis (너희는) 골러졌겠다 |
lēctī erunt (그들은) 골러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legam (나는) 고르자 |
legās (너는) 고르자 |
legat (그는) 고르자 |
복수 | legāmus (우리는) 고르자 |
legātis (너희는) 고르자 |
legant (그들은) 고르자 |
|
과거 | 단수 | legerem (나는) 고르고 있었다 |
legerēs (너는) 고르고 있었다 |
legeret (그는) 고르고 있었다 |
복수 | legerēmus (우리는) 고르고 있었다 |
legerētis (너희는) 고르고 있었다 |
legerent (그들은) 고르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lēgerim (나는) 골랐다 |
lēgerīs (너는) 골랐다 |
lēgerit (그는) 골랐다 |
복수 | lēgerīmus (우리는) 골랐다 |
lēgerītis (너희는) 골랐다 |
lēgerint (그들은) 골랐다 |
|
과거완료 | 단수 | lēgissem (나는) 골랐었다 |
lēgissēs (너는) 골랐었다 |
lēgisset (그는) 골랐었다 |
복수 | lēgissēmus (우리는) 골랐었다 |
lēgissētis (너희는) 골랐었다 |
lēgissent (그들은) 골랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legar (나는) 골러지자 |
legāris, legāre (너는) 골러지자 |
legātur (그는) 골러지자 |
복수 | legāmur (우리는) 골러지자 |
legāminī (너희는) 골러지자 |
legantur (그들은) 골러지자 |
|
과거 | 단수 | legerer (나는) 골러지고 있었다 |
legerēris, legerēre (너는) 골러지고 있었다 |
legerētur (그는) 골러지고 있었다 |
복수 | legerēmur (우리는) 골러지고 있었다 |
legerēminī (너희는) 골러지고 있었다 |
legerentur (그들은) 골러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lēctus sim (나는) 골러졌다 |
lēctus sīs (너는) 골러졌다 |
lēctus sit (그는) 골러졌다 |
복수 | lēctī sīmus (우리는) 골러졌다 |
lēctī sītis (너희는) 골러졌다 |
lēctī sint (그들은) 골러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lēctus essem (나는) 골러졌었다 |
lēctus essēs (너는) 골러졌었다 |
lēctus esset (그는) 골러졌었다 |
복수 | lēctī essēmus (우리는) 골러졌었다 |
lēctī essētis (너희는) 골러졌었다 |
lēctī essent (그들은) 골러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lege (너는) 골라라 |
||
복수 | legite (너희는) 골라라 |
|||
미래 | 단수 | legitō (네가) 고르게 해라 |
legitō (그가) 고르게 해라 |
|
복수 | legitōte (너희가) 고르게 해라 |
leguntō (그들이) 고르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legere (너는) 골러져라 |
||
복수 | legiminī (너희는) 골러져라 |
|||
미래 | 단수 | legitor (네가) 골러지게 해라 |
legitor (그가) 골러지게 해라 |
|
복수 | leguntor (그들이) 골러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | legere 고름 |
lēgisse 골랐음 |
lēctūrus esse 고르겠음 |
수동태 | legī 골러짐 |
lēctus esse 골러졌음 |
lēctum īrī 골러지겠음 |
At ille dixit eis: " Non legistis quid fecerit David, quando esuriit, et qui cum eo erant? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 12 12:3)
그러자 예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “다윗과 그 일행이 배가 고팠을 때, 다윗이 어떻게 하였는지 너희는 읽어 본 적이 없느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장 12:3)
Aut non legistis in Lege quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatum violant et sine crimine sunt? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 12 12:5)
또 안식일에 사제들이 성전에서 안식일을 어겨도 죄가 되지 않는다는 것을 율법에서 읽어 본 적이 없느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장 12:5)
Qui respondens ait: " Non legistis quia, qui creavit ab initio, masculum et feminam fecit eos (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 19 19:4)
그러자 예수님께서 이렇게 대답하셨다. “너희는 읽어 보지 않았느냐? 창조주께서 처음부터 ‘그들을 남자와 여자로 만드시고’ 나서, (불가타 성경, 마태오 복음서, 19장 19:4)
et dixerunt ei: " Audis quid isti dicant? ". Iesus autem dicit eis: " Utique; numquam legistis: "Ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem"? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 21 21:16)
예수님께 “저 아이들이 무어라고 하는지 듣고 있소?” 하였다. 예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “그렇다. ‘당신께서는 아기들과 젖먹이들의 입에서 찬양이 나오게 하셨습니다.’라는 말씀을 너희는 읽어 본 적이 없느냐?” (불가타 성경, 마태오 복음서, 21장 21:16)
Dicit illis Iesus: " Numquam legistis in Scripturis: "Lapidem quem reprobaverunt aedificantes, hic factus est in caput anguli; a Domino factum est istud et est mirabile in oculis nostris" ? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 21 21:42)
예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “너희는 성경에서 이 말씀을 읽어 본 적이 없느냐? ‘집 짓는 이들이 내버린 돌 그 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었네. 이는 주님께서 이루신 일 우리 눈에 놀랍기만 하네.’ (불가타 성경, 마태오 복음서, 21장 21:42)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0466%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용