고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: legō, legere, lēgī, lēctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legō (나는) 고르다 |
legis (너는) 고르다 |
legit (그는) 고르다 |
복수 | legimus (우리는) 고르다 |
legitis (너희는) 고르다 |
legunt (그들은) 고르다 |
|
과거 | 단수 | legēbam (나는) 고르고 있었다 |
legēbās (너는) 고르고 있었다 |
legēbat (그는) 고르고 있었다 |
복수 | legēbāmus (우리는) 고르고 있었다 |
legēbātis (너희는) 고르고 있었다 |
legēbant (그들은) 고르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | legam (나는) 고르겠다 |
legēs (너는) 고르겠다 |
leget (그는) 고르겠다 |
복수 | legēmus (우리는) 고르겠다 |
legētis (너희는) 고르겠다 |
legent (그들은) 고르겠다 |
|
완료 | 단수 | lēgī (나는) 골랐다 |
lēgistī (너는) 골랐다 |
lēgit (그는) 골랐다 |
복수 | lēgimus (우리는) 골랐다 |
lēgistis (너희는) 골랐다 |
lēgērunt, lēgēre (그들은) 골랐다 |
|
과거완료 | 단수 | lēgeram (나는) 골랐었다 |
lēgerās (너는) 골랐었다 |
lēgerat (그는) 골랐었다 |
복수 | lēgerāmus (우리는) 골랐었다 |
lēgerātis (너희는) 골랐었다 |
lēgerant (그들은) 골랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | lēgerō (나는) 골랐겠다 |
lēgeris (너는) 골랐겠다 |
lēgerit (그는) 골랐겠다 |
복수 | lēgerimus (우리는) 골랐겠다 |
lēgeritis (너희는) 골랐겠다 |
lēgerint (그들은) 골랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legor (나는) 골러지다 |
legeris, legere (너는) 골러지다 |
legitur (그는) 골러지다 |
복수 | legimur (우리는) 골러지다 |
legiminī (너희는) 골러지다 |
leguntur (그들은) 골러지다 |
|
과거 | 단수 | legēbar (나는) 골러지고 있었다 |
legēbāris, legēbāre (너는) 골러지고 있었다 |
legēbātur (그는) 골러지고 있었다 |
복수 | legēbāmur (우리는) 골러지고 있었다 |
legēbāminī (너희는) 골러지고 있었다 |
legēbantur (그들은) 골러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | legar (나는) 골러지겠다 |
legēris, legēre (너는) 골러지겠다 |
legētur (그는) 골러지겠다 |
복수 | legēmur (우리는) 골러지겠다 |
legēminī (너희는) 골러지겠다 |
legentur (그들은) 골러지겠다 |
|
완료 | 단수 | lēctus sum (나는) 골러졌다 |
lēctus es (너는) 골러졌다 |
lēctus est (그는) 골러졌다 |
복수 | lēctī sumus (우리는) 골러졌다 |
lēctī estis (너희는) 골러졌다 |
lēctī sunt (그들은) 골러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lēctus eram (나는) 골러졌었다 |
lēctus erās (너는) 골러졌었다 |
lēctus erat (그는) 골러졌었다 |
복수 | lēctī erāmus (우리는) 골러졌었다 |
lēctī erātis (너희는) 골러졌었다 |
lēctī erant (그들은) 골러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | lēctus erō (나는) 골러졌겠다 |
lēctus eris (너는) 골러졌겠다 |
lēctus erit (그는) 골러졌겠다 |
복수 | lēctī erimus (우리는) 골러졌겠다 |
lēctī eritis (너희는) 골러졌겠다 |
lēctī erunt (그들은) 골러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legam (나는) 고르자 |
legās (너는) 고르자 |
legat (그는) 고르자 |
복수 | legāmus (우리는) 고르자 |
legātis (너희는) 고르자 |
legant (그들은) 고르자 |
|
과거 | 단수 | legerem (나는) 고르고 있었다 |
legerēs (너는) 고르고 있었다 |
legeret (그는) 고르고 있었다 |
복수 | legerēmus (우리는) 고르고 있었다 |
legerētis (너희는) 고르고 있었다 |
legerent (그들은) 고르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lēgerim (나는) 골랐다 |
lēgerīs (너는) 골랐다 |
lēgerit (그는) 골랐다 |
복수 | lēgerīmus (우리는) 골랐다 |
lēgerītis (너희는) 골랐다 |
lēgerint (그들은) 골랐다 |
|
과거완료 | 단수 | lēgissem (나는) 골랐었다 |
lēgissēs (너는) 골랐었다 |
lēgisset (그는) 골랐었다 |
복수 | lēgissēmus (우리는) 골랐었다 |
lēgissētis (너희는) 골랐었다 |
lēgissent (그들은) 골랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legar (나는) 골러지자 |
legāris, legāre (너는) 골러지자 |
legātur (그는) 골러지자 |
복수 | legāmur (우리는) 골러지자 |
legāminī (너희는) 골러지자 |
legantur (그들은) 골러지자 |
|
과거 | 단수 | legerer (나는) 골러지고 있었다 |
legerēris, legerēre (너는) 골러지고 있었다 |
legerētur (그는) 골러지고 있었다 |
복수 | legerēmur (우리는) 골러지고 있었다 |
legerēminī (너희는) 골러지고 있었다 |
legerentur (그들은) 골러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lēctus sim (나는) 골러졌다 |
lēctus sīs (너는) 골러졌다 |
lēctus sit (그는) 골러졌다 |
복수 | lēctī sīmus (우리는) 골러졌다 |
lēctī sītis (너희는) 골러졌다 |
lēctī sint (그들은) 골러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lēctus essem (나는) 골러졌었다 |
lēctus essēs (너는) 골러졌었다 |
lēctus esset (그는) 골러졌었다 |
복수 | lēctī essēmus (우리는) 골러졌었다 |
lēctī essētis (너희는) 골러졌었다 |
lēctī essent (그들은) 골러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lege (너는) 골라라 |
||
복수 | legite (너희는) 골라라 |
|||
미래 | 단수 | legitō (네가) 고르게 해라 |
legitō (그가) 고르게 해라 |
|
복수 | legitōte (너희가) 고르게 해라 |
leguntō (그들이) 고르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | legere (너는) 골러져라 |
||
복수 | legiminī (너희는) 골러져라 |
|||
미래 | 단수 | legitor (네가) 골러지게 해라 |
legitor (그가) 골러지게 해라 |
|
복수 | leguntor (그들이) 골러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | legere 고름 |
lēgisse 골랐음 |
lēctūrus esse 고르겠음 |
수동태 | legī 골러짐 |
lēctus esse 골러졌음 |
lēctum īrī 골러지겠음 |
Tu autem vade ad finem et requiesce; et stabis in sorte tua in fine dierum ". (Hucusque Daniel in Hebraeo volumine legimus. Cetera, quae sequuntur usque ad finem libri, de Theodotionis editione translata sunt). (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 12 12:13)
그러니 너는 끝까지 가거라. 너는 잠들어 쉬겠지만 끝 날에 일어나 네 몫을 받을 것이다.” (불가타 성경, 다니엘서, 12장 12:13)
Quid enim aliud dicendum est eis, qui cum sint iniqui et impii, liberaliter sibi videntur eruditi, nisi quod in litteris vere liberalibus legimus: (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 28. (A. D. 409 Epist. CI) Domino Beatissimo et Venerabiliter Carissimo et Sincerissimo Desiderantissimo Fratri et Coepiscopo Memorio Augustinus In Domino salutem 2:1)
(아우구스티누스, 편지들, 2:1)
His itaque disputationibus perversis et impiis non solum contradicitur orationibus nostris, quibus a domino petimus quicquid sanctos petisse legimus et tenemus, verum etiam benedictionibus nostris resistitur, quando super populum dicimus optantes eis et poscentes a domino, ut eos abundare faciat in caritate invicem et in omnes et det eis secundum divitias gloriae suae virtute corroborari per spiritum eius et impleat eos omni gaudio et pace in credendo et abundent in spe et potentia spiritus sancti. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 41. (A. D. 416 Epist. CLXXIX) Domino Beatissimo et Merito Venera-bili Fratri et Coepiscopo Iohanni Augustinus In Domino salutem 4:1)
(아우구스티누스, 편지들, 4:1)
ita haec omnia praenuntiata legimus, ut videmus. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 55. (A. D. Epist. CCXXXII) Dominis Praedicabilibus et Dilectissimis Fratribus Madaurensibus, Quorum Per Fratrem Florentium Epistulam Accepi, Augustinus 3:7)
(아우구스티누스, 편지들, 3:7)
Numquidnam, obsecro vos, numquidnam solum iudicium dei, quod inter fideles atque infideles futurum esse in eisdem litteris legimus, cum illa omnia, sicut praedicta sunt, venerint, numquidnam solum iudicium dei venturum non esse putabimus? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 55. (A. D. Epist. CCXXXII) Dominis Praedicabilibus et Dilectissimis Fratribus Madaurensibus, Quorum Per Fratrem Florentium Epistulam Accepi, Augustinus 4:3)
(아우구스티누스, 편지들, 4:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0466%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용