라틴어-한국어 사전 검색

līme

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (līmus의 단수 호격형) 진흙아

    형태분석: līm(어간) + e(어미)

līmus

2변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: līmus, līmī

어원: 2 LAC-

  1. 진흙, 거름
  2. 창자 속의 배설물
  3. 오염, 오물
  1. mud, slime, muck
  2. (figuratively) feces within the bowels.
  3. filth, pollution

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 līmus

진흙이

līmī

진흙들이

속격 līmī

진흙의

līmōrum

진흙들의

여격 līmō

진흙에게

līmīs

진흙들에게

대격 līmum

진흙을

līmōs

진흙들을

탈격 līmō

진흙로

līmīs

진흙들로

호격 līme

진흙아

līmī

진흙들아

예문

  • Surrentina vafer qui miscet faece Falerna vina, columbino limum bene colligit ovo,quatenus ima petit volvens aliena vitellus. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 04 4:36)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 04장 4:36)

  • ea aes cyprum limis crassis uti scobis facta mixta conspargitur, ut conglomeretur; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEPTIMUS, chapter 11 12:4)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 11장 12:4)

  • itemque in aeneo si ea aqua defervefacta et postea requieta et defusa fuerit, neque in eius aenei fundo harena aut limus invenietur, ea aqua erit item probata. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER OCTAVUS, chapter 4 5:5)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 4장 5:5)

  • limus enim cum habuerit, quo subsidat, limpidior fiet et sine odoribus conservabit saporem. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER OCTAVUS, chapter 6 7:71)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 6장 7:71)

  • Omnis autem circumfluo ambitu Pontus et nebulosus est, et dulcior aequorum ceteris et vadosus, quod et concrescit aer ex umorum spiramine saepe densatus, et irruentium undarum magnitudine temperatur, et consurgit in brevia dorsuosa, limum glebasque aggerente multitudine circumvenientium fluentorum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 8 46:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 46:1)

유의어 사전

1. Lutum, limus, cœnum, all denote impurity, as a substance, and as of a wet sort; lutum (from λύθρον) is the dirt of the streets or roads, like πηλός; limus (λειβόμενος) the mud of a river, like ἰλύς; cœnum (from cunire) the mire of a moor or morass, like βόρβορος. Tac. Ann. i. 63. Cætera limosa, tenacia gravi cœno aut rivis incerta erant; whereas sordes, squalor, pœdor, situs, denote impurities as a form, and of a dry sort; sodes (from ἄρδα) in opp. to splendor, through indigence, or niggardliness and vulgarity, for example, clothes dirty from long wear, like ῥύπος; squalor (from σκέλλω) in opp. to nitor, through want of civilized habits, and of delicacy in the senses, for example uncombed hair, like αὐχμός; pædor (from ψοῖθος) in opp. to munditiæ, through neglect of the person, for example, through pædiculos, vermin, itch, etc., like πίνος; situs (ἄσις) in opp. to usus, in consequence of long disuse, for example, through mould, rust, etc., like ἄζη. Hence the different forms of the adjectives lutosus, limosus, cœnosus, that is, full of lutum, etc.; and of sordidus, squalidus, pædidus, that is, resembling sordes, etc., and in circumlocution, oblitus luto, limo, cœno, but obsitus, sordibus, squalore, pædore. 2. Stercus (from τάργανον) denotes in dung its disgusting sense, as filth, like κόπρος; whereas fimus (opimus?) in its useful sense, as manure. 3. For offensive excrements cœnum is the most general; oletum denotes human; merda (μίνθος) animal excrements.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 오염

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION