고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: lūgeō, lūgēre, lūxī, lūctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lūgeō (나는) 슬퍼한다 |
lūgēs (너는) 슬퍼한다 |
lūget (그는) 슬퍼한다 |
복수 | lūgēmus (우리는) 슬퍼한다 |
lūgētis (너희는) 슬퍼한다 |
lūgent (그들은) 슬퍼한다 |
|
과거 | 단수 | lūgēbam (나는) 슬퍼하고 있었다 |
lūgēbās (너는) 슬퍼하고 있었다 |
lūgēbat (그는) 슬퍼하고 있었다 |
복수 | lūgēbāmus (우리는) 슬퍼하고 있었다 |
lūgēbātis (너희는) 슬퍼하고 있었다 |
lūgēbant (그들은) 슬퍼하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | lūgēbō (나는) 슬퍼하겠다 |
lūgēbis (너는) 슬퍼하겠다 |
lūgēbit (그는) 슬퍼하겠다 |
복수 | lūgēbimus (우리는) 슬퍼하겠다 |
lūgēbitis (너희는) 슬퍼하겠다 |
lūgēbunt (그들은) 슬퍼하겠다 |
|
완료 | 단수 | lūxī (나는) 슬퍼했다 |
lūxistī (너는) 슬퍼했다 |
lūxit (그는) 슬퍼했다 |
복수 | lūximus (우리는) 슬퍼했다 |
lūxistis (너희는) 슬퍼했다 |
lūxērunt, lūxēre (그들은) 슬퍼했다 |
|
과거완료 | 단수 | lūxeram (나는) 슬퍼했었다 |
lūxerās (너는) 슬퍼했었다 |
lūxerat (그는) 슬퍼했었다 |
복수 | lūxerāmus (우리는) 슬퍼했었다 |
lūxerātis (너희는) 슬퍼했었다 |
lūxerant (그들은) 슬퍼했었다 |
|
미래완료 | 단수 | lūxerō (나는) 슬퍼했겠다 |
lūxeris (너는) 슬퍼했겠다 |
lūxerit (그는) 슬퍼했겠다 |
복수 | lūxerimus (우리는) 슬퍼했겠다 |
lūxeritis (너희는) 슬퍼했겠다 |
lūxerint (그들은) 슬퍼했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lūgeor (나는) 슬퍼된다 |
lūgēris, lūgēre (너는) 슬퍼된다 |
lūgētur (그는) 슬퍼된다 |
복수 | lūgēmur (우리는) 슬퍼된다 |
lūgēminī (너희는) 슬퍼된다 |
lūgentur (그들은) 슬퍼된다 |
|
과거 | 단수 | lūgēbar (나는) 슬퍼되고 있었다 |
lūgēbāris, lūgēbāre (너는) 슬퍼되고 있었다 |
lūgēbātur (그는) 슬퍼되고 있었다 |
복수 | lūgēbāmur (우리는) 슬퍼되고 있었다 |
lūgēbāminī (너희는) 슬퍼되고 있었다 |
lūgēbantur (그들은) 슬퍼되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | lūgēbor (나는) 슬퍼되겠다 |
lūgēberis, lūgēbere (너는) 슬퍼되겠다 |
lūgēbitur (그는) 슬퍼되겠다 |
복수 | lūgēbimur (우리는) 슬퍼되겠다 |
lūgēbiminī (너희는) 슬퍼되겠다 |
lūgēbuntur (그들은) 슬퍼되겠다 |
|
완료 | 단수 | lūctus sum (나는) 슬퍼되었다 |
lūctus es (너는) 슬퍼되었다 |
lūctus est (그는) 슬퍼되었다 |
복수 | lūctī sumus (우리는) 슬퍼되었다 |
lūctī estis (너희는) 슬퍼되었다 |
lūctī sunt (그들은) 슬퍼되었다 |
|
과거완료 | 단수 | lūctus eram (나는) 슬퍼되었었다 |
lūctus erās (너는) 슬퍼되었었다 |
lūctus erat (그는) 슬퍼되었었다 |
복수 | lūctī erāmus (우리는) 슬퍼되었었다 |
lūctī erātis (너희는) 슬퍼되었었다 |
lūctī erant (그들은) 슬퍼되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | lūctus erō (나는) 슬퍼되었겠다 |
lūctus eris (너는) 슬퍼되었겠다 |
lūctus erit (그는) 슬퍼되었겠다 |
복수 | lūctī erimus (우리는) 슬퍼되었겠다 |
lūctī eritis (너희는) 슬퍼되었겠다 |
lūctī erunt (그들은) 슬퍼되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lūgeam (나는) 슬퍼하자 |
lūgeās (너는) 슬퍼하자 |
lūgeat (그는) 슬퍼하자 |
복수 | lūgeāmus (우리는) 슬퍼하자 |
lūgeātis (너희는) 슬퍼하자 |
lūgeant (그들은) 슬퍼하자 |
|
과거 | 단수 | lūgērem (나는) 슬퍼하고 있었다 |
lūgērēs (너는) 슬퍼하고 있었다 |
lūgēret (그는) 슬퍼하고 있었다 |
복수 | lūgērēmus (우리는) 슬퍼하고 있었다 |
lūgērētis (너희는) 슬퍼하고 있었다 |
lūgērent (그들은) 슬퍼하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lūxerim (나는) 슬퍼했다 |
lūxerīs (너는) 슬퍼했다 |
lūxerit (그는) 슬퍼했다 |
복수 | lūxerīmus (우리는) 슬퍼했다 |
lūxerītis (너희는) 슬퍼했다 |
lūxerint (그들은) 슬퍼했다 |
|
과거완료 | 단수 | lūxissem (나는) 슬퍼했었다 |
lūxissēs (너는) 슬퍼했었다 |
lūxisset (그는) 슬퍼했었다 |
복수 | lūxissēmus (우리는) 슬퍼했었다 |
lūxissētis (너희는) 슬퍼했었다 |
lūxissent (그들은) 슬퍼했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lūgear (나는) 슬퍼되자 |
lūgeāris, lūgeāre (너는) 슬퍼되자 |
lūgeātur (그는) 슬퍼되자 |
복수 | lūgeāmur (우리는) 슬퍼되자 |
lūgeāminī (너희는) 슬퍼되자 |
lūgeantur (그들은) 슬퍼되자 |
|
과거 | 단수 | lūgērer (나는) 슬퍼되고 있었다 |
lūgērēris, lūgērēre (너는) 슬퍼되고 있었다 |
lūgērētur (그는) 슬퍼되고 있었다 |
복수 | lūgērēmur (우리는) 슬퍼되고 있었다 |
lūgērēminī (너희는) 슬퍼되고 있었다 |
lūgērentur (그들은) 슬퍼되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lūctus sim (나는) 슬퍼되었다 |
lūctus sīs (너는) 슬퍼되었다 |
lūctus sit (그는) 슬퍼되었다 |
복수 | lūctī sīmus (우리는) 슬퍼되었다 |
lūctī sītis (너희는) 슬퍼되었다 |
lūctī sint (그들은) 슬퍼되었다 |
|
과거완료 | 단수 | lūctus essem (나는) 슬퍼되었었다 |
lūctus essēs (너는) 슬퍼되었었다 |
lūctus esset (그는) 슬퍼되었었다 |
복수 | lūctī essēmus (우리는) 슬퍼되었었다 |
lūctī essētis (너희는) 슬퍼되었었다 |
lūctī essent (그들은) 슬퍼되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lūgē (너는) 슬퍼해라 |
||
복수 | lūgēte (너희는) 슬퍼해라 |
|||
미래 | 단수 | lūgētō (네가) 슬퍼하게 해라 |
lūgētō (그가) 슬퍼하게 해라 |
|
복수 | lūgētōte (너희가) 슬퍼하게 해라 |
lūgentō (그들이) 슬퍼하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lūgēre (너는) 슬퍼되어라 |
||
복수 | lūgēminī (너희는) 슬퍼되어라 |
|||
미래 | 단수 | lūgētor (네가) 슬퍼되게 해라 |
lūgētor (그가) 슬퍼되게 해라 |
|
복수 | lūgentor (그들이) 슬퍼되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | lūgēre 슬퍼함 |
lūxisse 슬퍼했음 |
lūctūrus esse 슬퍼하겠음 |
수동태 | lūgērī 슬퍼됨 |
lūctus esse 슬퍼되었음 |
lūctum īrī 슬퍼되겠음 |
DALETH. Viae Sion lugent, eo quod non sint qui veniant ad sollemnitatem; omnes portae eius destructae, sacerdotes eius gementes, virgines eius afflictae, et ipsa oppressa amaritudine. (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 1 1:4)
축제를 지내러 가는 이들이 없어 시온을 향한 길들은 비탄에 잠기고 성문들은 모두 황폐하게 되었으며 사제들은 탄식하고 처녀들은 슬픔에 젖어 있으니 시온도 쓰라려하는구나. (불가타 성경, 애가, 1장 1:4)
Et lugent cantatrices palatii in die illa, dicit Dominus Deus; multa erunt cadavera, in omni loco proicientur: silentium. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 8 8:3)
(불가타 성경, 아모스서, 8장 8:3)
Beati, qui lugent, quoniam ipsi consolabuntur. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 5 5:4)
행복하여라, 슬퍼하는 사람들! 그들은 위로를 받을 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장 5:4)
alias negatis imbribus exurunt solum, et miseri concremata agricolae lugent semina, et haec interdum anno lex est; (Seneca, Suasoriae, Deliberat Agamemnon an Iphigeniam inmolet negante Calchante aliter nauigari fas esse. 1:5)
(세네카, , 1:5)
Quique colunt Pitanen, et quae tua munera Pallas Lugent damnatae Phoebo victore Celaenae: (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 3 3:15)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 3권 3:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0065%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용