라틴어-한국어 사전 검색

maledictī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (maledictum의 단수 속격형) 모욕의

    형태분석: maledict(어간) + ī(어미)

maledictum

2변화 명사; 중성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: maledictum, maledictī

어원: maledīcō(모욕하다, 욕하다)

  1. 모욕, 비웃음
  1. insult, taunt

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 maledictum

모욕이

maledicta

모욕들이

속격 maledictī

모욕의

maledictōrum

모욕들의

여격 maledictō

모욕에게

maledictīs

모욕들에게

대격 maledictum

모욕을

maledicta

모욕들을

탈격 maledictō

모욕으로

maledictīs

모욕들로

호격 maledictum

모욕아

maledicta

모욕들아

예문

  • ultra eum non poteris colligare. Et maledicti est concordatio, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 27 27:23)

    그가 네 앞에서 달콤한 말을 하고 네가 하는 말에 탄복하리라. 그러나 나중에 그는 제 말을 바꾸고 네가 한 말로 말썽을 일으키리라. (불가타 성경, 집회서, 27장 27:23)

  • Maledicti omnes, qui dixerint verbum durum. Maledicti erunt omnes, qui deponunt te et destruunt muros tuos, et omnes, qui subvertunt turres tuas et qui incendunt habitationes tuas. Et benedicti erunt omnes, qui timent te in aevum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 13, 3 13:12)

    너를 두고 가혹한 말을 하는 자들은 모두 저주를 받으리라. 너를 파괴하고 네 성벽을 허무는 자들, 네 탑들을 무너뜨리고 네 집들을 불사르는 자들은 모두 저주를 받으리라. 그러나 너를 두려워하는 이들은 모두 영원히 복을 받으리라. (불가타 성경, 토빗기, 13장, 3장 13:12)

  • Maledictione vos maledicti estis, quia me vos defraudatis, gens tota. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Malachiae, 3 3:9)

    (불가타 성경, 말라키서, 3장 3:9)

  • Tunc dicet et his, qui a sinistris erunt: "Discedite a me, maledicti, in ignem aeternum, qui praeparatus est Diabolo et angelis eius. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 25 25:41)

    그때에 임금은 왼쪽에 있는 자들에게도 이렇게 말할 것이다. ‘저주받은 자들아, 나에게서 떠나 악마와 그 부하들을 위하여 준비된 영원한 불 속으로 들어가라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 25장 25:41)

  • Sed turba haec, quae non novit legem, maledicti sunt! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 7 7:49)

    율법을 모르는 저 군중은 저주받은 자들이다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 7장 7:49)

유의어 사전

Maledictum is any utterance of what is injurious to another, whether to bring him ill-luck by cursing, or disgrace by verbal injuries, like κακηγορία; probrum (from προφέρω) an invective, like ὄνειδος, consisting of attacks and assertions wounding the honor of another; convicium (καταικία) the abusive word, like λοιδορία, consisting of single words and appellations wounding the honor of another. For example, fur! is a convicium, fur es, a probrum; each of them a maledictum. (iv. 198.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 모욕

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%

SEARCH

MENU NAVIGATION