고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: medeor, medērī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | medeor (나는) 고친다 |
medēris, medēre (너는) 고친다 |
medētur (그는) 고친다 |
복수 | medēmur (우리는) 고친다 |
medēminī (너희는) 고친다 |
medentur (그들은) 고친다 |
|
과거 | 단수 | medēbar (나는) 고치고 있었다 |
medēbāris, medēbāre (너는) 고치고 있었다 |
medēbātur (그는) 고치고 있었다 |
복수 | medēbāmur (우리는) 고치고 있었다 |
medēbāminī (너희는) 고치고 있었다 |
medēbantur (그들은) 고치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | medēbor (나는) 고치겠다 |
medēberis, medēbere (너는) 고치겠다 |
medēbitur (그는) 고치겠다 |
복수 | medēbimur (우리는) 고치겠다 |
medēbiminī (너희는) 고치겠다 |
medēbuntur (그들은) 고치겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | medear (나는) 고치자 |
medeāris, medeāre (너는) 고치자 |
medeātur (그는) 고치자 |
복수 | medeāmur (우리는) 고치자 |
medeāminī (너희는) 고치자 |
medeantur (그들은) 고치자 |
|
과거 | 단수 | medērer (나는) 고치고 있었다 |
medērēris, medērēre (너는) 고치고 있었다 |
medērētur (그는) 고치고 있었다 |
복수 | medērēmur (우리는) 고치고 있었다 |
medērēminī (너희는) 고치고 있었다 |
medērentur (그들은) 고치고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | medēre (너는) 고쳐라 |
||
복수 | medēminī (너희는) 고쳐라 |
|||
미래 | 단수 | medētor (네가) 고치게 해라 |
medētor (그가) 고치게 해라 |
|
복수 | medentor (그들이) 고치게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | medērī 고침 |
An tu existimas, cum esset Hippocrates ille Cous, fuisse tum alios medicos, qui morbis, alios, qui vulneribus, alios, qui oculis mederentur? (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 132:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 132:2)
dum is in aliis rebus erat occupatus qui summam rerum administrabat, erant interea qui suis volneribus mederentur; (M. Tullius Cicero, pro Sex. Roscio Amerino Oratio, chapter 32 3:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 로스키우스 변호문, 32장 3:2)
Et cum hoc unum puero noceat quod ex meretrice natus est, omnes operam dederunt, ut quantuni controuersia licebat huic uitio mederentur efficerentque ne quicquam in illa uideretur meretricis fuisse nisi nomen. (Seneca, Controversiae, book 2, Abdicauit quidam filium; abdicatus se contulit ad meretricem; ex illa sustulit filium. aeger ad patrem misit: cum uenisset, commendauit ei filium suum et decessit; pater adoptauit puerum. ab altero filio accusatur dementiae. 7:6)
(세네카, , , 7:6)
Quod si parva fidelibus videantur, quae juxta philosophos de virtute diximus harmonica, nisi et sacrae Scripturae testimonio id confirmemus, occurrat memoriae qualiter spiritu malo in Saul irruente, actum est prudentium virorum consilio vim harmonicae suavitatis non ignorantium, ut vesaniae tantae stimulis Davidici moduli mederentur. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber primus 44:11)
(피에르 아벨라르, , 44:11)
Quia ipse vulnerat et medetur, percutit, et manus eius sanabunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 5 5:18)
그분께서는 아프게 하시지만 상처를 싸매 주시고 때리시지만 손수 치유해 주신다네. (불가타 성경, 욥기, 5장 5:18)
1. Mederi and the poetical word medicari (μέδειν) denote healing, as the act of the physician, who heals with humane sympathy, judgment, and art, synonymously with curare, like ἰᾶσθαι; sanare, as the effect of the physic, which in a mechanical way makes the sick well again, synonymously with restituere, like ἀκεῖσθαι. 2. Medicamentum means a remedy, with reference to its material substance, as it is prepared by the apothecary, like φάρμακον; medicina, with reference to its healing virtues, as ordered by the physician; each with reference to an illness; whereas remedium denotes a remedy for any of the evils to which we are subject, like ἄκος. Cic. N. D. ii. 53. Medicamentorum salutarium plenissimæ terræ: comp. with Divin. ii. 51. Quam a medico petere medicinam. (v. 198.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0046%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용