고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: nītor, nītī, nīxus sum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | nītor (나는) 견뎌낸다 |
nīteris, nītere (너는) 견뎌낸다 |
nītitur (그는) 견뎌낸다 |
| 복수 | nītimur (우리는) 견뎌낸다 |
nītiminī (너희는) 견뎌낸다 |
nītuntur (그들은) 견뎌낸다 |
|
| 과거 | 단수 | nītēbar (나는) 견뎌내고 있었다 |
nītēbāris, nītēbāre (너는) 견뎌내고 있었다 |
nītēbātur (그는) 견뎌내고 있었다 |
| 복수 | nītēbāmur (우리는) 견뎌내고 있었다 |
nītēbāminī (너희는) 견뎌내고 있었다 |
nītēbantur (그들은) 견뎌내고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | nītar (나는) 견뎌내겠다 |
nītēris, nītēre (너는) 견뎌내겠다 |
nītētur (그는) 견뎌내겠다 |
| 복수 | nītēmur (우리는) 견뎌내겠다 |
nītēminī (너희는) 견뎌내겠다 |
nītentur (그들은) 견뎌내겠다 |
|
| 완료 | 단수 | nīxus sum (나는) 견뎌내었다 |
nīxus es (너는) 견뎌내었다 |
nīxus est (그는) 견뎌내었다 |
| 복수 | nīxī sumus (우리는) 견뎌내었다 |
nīxī estis (너희는) 견뎌내었다 |
nīxī sunt (그들은) 견뎌내었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | nīxus eram (나는) 견뎌내었었다 |
nīxus erās (너는) 견뎌내었었다 |
nīxus erat (그는) 견뎌내었었다 |
| 복수 | nīxī erāmus (우리는) 견뎌내었었다 |
nīxī erātis (너희는) 견뎌내었었다 |
nīxī erant (그들은) 견뎌내었었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | nīxus erō (나는) 견뎌내었겠다 |
nīxus eris (너는) 견뎌내었겠다 |
nīxus erit (그는) 견뎌내었겠다 |
| 복수 | nīxī erimus (우리는) 견뎌내었겠다 |
nīxī eritis (너희는) 견뎌내었겠다 |
nīxī erunt (그들은) 견뎌내었겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | nītar (나는) 견뎌내자 |
nītāris, nītāre (너는) 견뎌내자 |
nītātur (그는) 견뎌내자 |
| 복수 | nītāmur (우리는) 견뎌내자 |
nītāminī (너희는) 견뎌내자 |
nītantur (그들은) 견뎌내자 |
|
| 과거 | 단수 | nīterer (나는) 견뎌내고 있었다 |
nīterēris, nīterēre (너는) 견뎌내고 있었다 |
nīterētur (그는) 견뎌내고 있었다 |
| 복수 | nīterēmur (우리는) 견뎌내고 있었다 |
nīterēminī (너희는) 견뎌내고 있었다 |
nīterentur (그들은) 견뎌내고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | nīxus sim (나는) 견뎌내었다 |
nīxus sīs (너는) 견뎌내었다 |
nīxus sit (그는) 견뎌내었다 |
| 복수 | nīxī sīmus (우리는) 견뎌내었다 |
nīxī sītis (너희는) 견뎌내었다 |
nīxī sint (그들은) 견뎌내었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | nīxus essem (나는) 견뎌내었었다 |
nīxus essēs (너는) 견뎌내었었다 |
nīxus esset (그는) 견뎌내었었다 |
| 복수 | nīxī essēmus (우리는) 견뎌내었었다 |
nīxī essētis (너희는) 견뎌내었었다 |
nīxī essent (그들은) 견뎌내었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | nītere (너는) 견뎌내어라 |
||
| 복수 | nītiminī (너희는) 견뎌내어라 |
|||
| 미래 | 단수 | nītitor (네가) 견뎌내게 해라 |
nītitor (그가) 견뎌내게 해라 |
|
| 복수 | nītuntor (그들이) 견뎌내게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | nītī 견뎌냄 |
nīxus esse 견뎌내었음 |
nīxūrus esse 견뎌내겠음 |
| 수동태 | nīxum īrī 견뎌내여지겠음 |
e contrario agunt et nituntur eicere nos de possessione tua, quam tradidisti nobis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 20 20:11)
그런데 보십시오, 그들은 당신께서 저희에게 상속 재산으로 주신 당신의 소유지에서 저희를 쫓아내려고 왔습니다. 저희에게 앙갚음하려는 것입니다. (불가타 성경, 역대기 하권, 20장 20:11)
(Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:12)
(불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:12)
Perrumpere nituntur seque ipsi adhortantur, ne tantam fortunam ex manibus dimittant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXXVII 37:10)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 37장 37:10)
quantum gratia, auctoritate, pecunia valent, ad sollicitandas civitates nituntur; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 63 63:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 63장 63:2)
igitur levioribus principiis compositae facilius in aeris impetum nituntur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 4 5:27)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 4장 5:27)
Fulciri, fultus (φυλάξαι) means to prop one’s self up in order to be secure against falling, generally by leaning against a pillar, etc.; whereas niti, nixus, in order to climb a height, or to get forward, generally by standing on a basis. (ii. 127.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0075%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용