고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: obiūrgō, obiūrgāre, obiūrgāvī, obiūrgātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiūrgō (나는) 질책한다 |
obiūrgās (너는) 질책한다 |
obiūrgat (그는) 질책한다 |
복수 | obiūrgāmus (우리는) 질책한다 |
obiūrgātis (너희는) 질책한다 |
obiūrgant (그들은) 질책한다 |
|
과거 | 단수 | obiūrgābam (나는) 질책하고 있었다 |
obiūrgābās (너는) 질책하고 있었다 |
obiūrgābat (그는) 질책하고 있었다 |
복수 | obiūrgābāmus (우리는) 질책하고 있었다 |
obiūrgābātis (너희는) 질책하고 있었다 |
obiūrgābant (그들은) 질책하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obiūrgābō (나는) 질책하겠다 |
obiūrgābis (너는) 질책하겠다 |
obiūrgābit (그는) 질책하겠다 |
복수 | obiūrgābimus (우리는) 질책하겠다 |
obiūrgābitis (너희는) 질책하겠다 |
obiūrgābunt (그들은) 질책하겠다 |
|
완료 | 단수 | obiūrgāvī (나는) 질책했다 |
obiūrgāvistī (너는) 질책했다 |
obiūrgāvit (그는) 질책했다 |
복수 | obiūrgāvimus (우리는) 질책했다 |
obiūrgāvistis (너희는) 질책했다 |
obiūrgāvērunt, obiūrgāvēre (그들은) 질책했다 |
|
과거완료 | 단수 | obiūrgāveram (나는) 질책했었다 |
obiūrgāverās (너는) 질책했었다 |
obiūrgāverat (그는) 질책했었다 |
복수 | obiūrgāverāmus (우리는) 질책했었다 |
obiūrgāverātis (너희는) 질책했었다 |
obiūrgāverant (그들은) 질책했었다 |
|
미래완료 | 단수 | obiūrgāverō (나는) 질책했겠다 |
obiūrgāveris (너는) 질책했겠다 |
obiūrgāverit (그는) 질책했겠다 |
복수 | obiūrgāverimus (우리는) 질책했겠다 |
obiūrgāveritis (너희는) 질책했겠다 |
obiūrgāverint (그들은) 질책했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiūrgor (나는) 질책된다 |
obiūrgāris, obiūrgāre (너는) 질책된다 |
obiūrgātur (그는) 질책된다 |
복수 | obiūrgāmur (우리는) 질책된다 |
obiūrgāminī (너희는) 질책된다 |
obiūrgantur (그들은) 질책된다 |
|
과거 | 단수 | obiūrgābar (나는) 질책되고 있었다 |
obiūrgābāris, obiūrgābāre (너는) 질책되고 있었다 |
obiūrgābātur (그는) 질책되고 있었다 |
복수 | obiūrgābāmur (우리는) 질책되고 있었다 |
obiūrgābāminī (너희는) 질책되고 있었다 |
obiūrgābantur (그들은) 질책되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obiūrgābor (나는) 질책되겠다 |
obiūrgāberis, obiūrgābere (너는) 질책되겠다 |
obiūrgābitur (그는) 질책되겠다 |
복수 | obiūrgābimur (우리는) 질책되겠다 |
obiūrgābiminī (너희는) 질책되겠다 |
obiūrgābuntur (그들은) 질책되겠다 |
|
완료 | 단수 | obiūrgātus sum (나는) 질책되었다 |
obiūrgātus es (너는) 질책되었다 |
obiūrgātus est (그는) 질책되었다 |
복수 | obiūrgātī sumus (우리는) 질책되었다 |
obiūrgātī estis (너희는) 질책되었다 |
obiūrgātī sunt (그들은) 질책되었다 |
|
과거완료 | 단수 | obiūrgātus eram (나는) 질책되었었다 |
obiūrgātus erās (너는) 질책되었었다 |
obiūrgātus erat (그는) 질책되었었다 |
복수 | obiūrgātī erāmus (우리는) 질책되었었다 |
obiūrgātī erātis (너희는) 질책되었었다 |
obiūrgātī erant (그들은) 질책되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | obiūrgātus erō (나는) 질책되었겠다 |
obiūrgātus eris (너는) 질책되었겠다 |
obiūrgātus erit (그는) 질책되었겠다 |
복수 | obiūrgātī erimus (우리는) 질책되었겠다 |
obiūrgātī eritis (너희는) 질책되었겠다 |
obiūrgātī erunt (그들은) 질책되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiūrgem (나는) 질책하자 |
obiūrgēs (너는) 질책하자 |
obiūrget (그는) 질책하자 |
복수 | obiūrgēmus (우리는) 질책하자 |
obiūrgētis (너희는) 질책하자 |
obiūrgent (그들은) 질책하자 |
|
과거 | 단수 | obiūrgārem (나는) 질책하고 있었다 |
obiūrgārēs (너는) 질책하고 있었다 |
obiūrgāret (그는) 질책하고 있었다 |
복수 | obiūrgārēmus (우리는) 질책하고 있었다 |
obiūrgārētis (너희는) 질책하고 있었다 |
obiūrgārent (그들은) 질책하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obiūrgāverim (나는) 질책했다 |
obiūrgāverīs (너는) 질책했다 |
obiūrgāverit (그는) 질책했다 |
복수 | obiūrgāverīmus (우리는) 질책했다 |
obiūrgāverītis (너희는) 질책했다 |
obiūrgāverint (그들은) 질책했다 |
|
과거완료 | 단수 | obiūrgāvissem (나는) 질책했었다 |
obiūrgāvissēs (너는) 질책했었다 |
obiūrgāvisset (그는) 질책했었다 |
복수 | obiūrgāvissēmus (우리는) 질책했었다 |
obiūrgāvissētis (너희는) 질책했었다 |
obiūrgāvissent (그들은) 질책했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiūrger (나는) 질책되자 |
obiūrgēris, obiūrgēre (너는) 질책되자 |
obiūrgētur (그는) 질책되자 |
복수 | obiūrgēmur (우리는) 질책되자 |
obiūrgēminī (너희는) 질책되자 |
obiūrgentur (그들은) 질책되자 |
|
과거 | 단수 | obiūrgārer (나는) 질책되고 있었다 |
obiūrgārēris, obiūrgārēre (너는) 질책되고 있었다 |
obiūrgārētur (그는) 질책되고 있었다 |
복수 | obiūrgārēmur (우리는) 질책되고 있었다 |
obiūrgārēminī (너희는) 질책되고 있었다 |
obiūrgārentur (그들은) 질책되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obiūrgātus sim (나는) 질책되었다 |
obiūrgātus sīs (너는) 질책되었다 |
obiūrgātus sit (그는) 질책되었다 |
복수 | obiūrgātī sīmus (우리는) 질책되었다 |
obiūrgātī sītis (너희는) 질책되었다 |
obiūrgātī sint (그들은) 질책되었다 |
|
과거완료 | 단수 | obiūrgātus essem (나는) 질책되었었다 |
obiūrgātus essēs (너는) 질책되었었다 |
obiūrgātus esset (그는) 질책되었었다 |
복수 | obiūrgātī essēmus (우리는) 질책되었었다 |
obiūrgātī essētis (너희는) 질책되었었다 |
obiūrgātī essent (그들은) 질책되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiūrgā (너는) 질책해라 |
||
복수 | obiūrgāte (너희는) 질책해라 |
|||
미래 | 단수 | obiūrgātō (네가) 질책하게 해라 |
obiūrgātō (그가) 질책하게 해라 |
|
복수 | obiūrgātōte (너희가) 질책하게 해라 |
obiūrgantō (그들이) 질책하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiūrgāre (너는) 질책되어라 |
||
복수 | obiūrgāminī (너희는) 질책되어라 |
|||
미래 | 단수 | obiūrgātor (네가) 질책되게 해라 |
obiūrgātor (그가) 질책되게 해라 |
|
복수 | obiūrgantor (그들이) 질책되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obiūrgāre 질책함 |
obiūrgāvisse 질책했음 |
obiūrgātūrus esse 질책하겠음 |
수동태 | obiūrgārī 질책됨 |
obiūrgātus esse 질책되었음 |
obiūrgātum īrī 질책되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obiūrgāns 질책하는 |
obiūrgātūrus 질책할 |
|
수동태 | obiūrgātus 질책된 |
obiūrgandus 질책될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | obiūrgātum 질책하기 위해 |
obiūrgātū 질책하기에 |
quod me quodam modo molli bracchio de Pompei familiaritate obiurgas, nolim ita existimes, me mei praesidi causa cum illo coniunctum esse, sed ita res erat instituta ut, si inter nos esset aliqua forte dissensio, maximas in re publica discordias versari esset necesse. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER SECVNDVS AD ATTICVM, letter 1 11:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 11:2)
nam quod me tam saepe et tam vehementer obiurgas et animo infirmo esse dicis, quaeso, ecquod tantum malum est quod in mea calamitate non sit? (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER TERTIVS AD ATTICVM, letter 10 4:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 4:1)
accepi Idibus Sextilibus quattuor epistulas a te missas, unam qua me obiurgas et rogas ut sim firmior, alteram qua Crassi libertum ais tibi de mea sollicitudine macieque narrasse, tertiam qua demonstras acta in senatu, quartam de eo quod a Varrone scribis tibi esse confirmatum de voluntate Pompei. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER TERTIVS AD ATTICVM, letter 15 2:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 2:1)
Et obiurgavi optimates Iudae et dixi eis: " Quae est haec res mala, quam vos facitis, et profanatis diem sabbati? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 13 13:17)
그래서 나는 유다의 귀족들을 꾸짖으며 말하였다. “여러분은 어쩌자고 안식일을 더럽히며 이런 악한 일을 저지르고 있소? (불가타 성경, 느헤미야기, 13장 13:17)
Et obiurgavi eos et maledixi et cecidi quosdam ex eis et decalvavi eos; et adiuravi in Deo, ut non darent filias suas filiis eorum et non acciperent de filiabus eorum filiis suis et sibimetipsis dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 13 13:25)
나는 그들을 꾸짖고 저주하였으며, 그 사람들 가운데 몇몇을 때리기도 하고 머리털을 뽑기도 하였다. 그러고 나서 하느님을 두고 맹세하게 하였다. “당신들은 이방인의 아들에게 딸을 주어서는 안 되오. 그들의 딸을 아들이나 자기의 아내로 데려와서도 안 되오. (불가타 성경, 느헤미야기, 13장 13:25)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용