라틴어-한국어 사전 검색

obiūrgāvit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (obiūrgō의 완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 질책했다

    형태분석: obiūrgāv(어간) + it(인칭어미)

obiūrgō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obiūrgō, obiūrgāre, obiūrgāvī, obiūrgātum

  1. 질책하다, 몹시 비난하다, 비난하다, 나무라다
  2. 벌주다, 처벌하다, 응징하다
  3. 쫓아내다, 예방하다, 좌절시키다
  4. 훈계하다, 설득하다, 주장하다
  1. I chide, scold, rebuke.
  2. I chastise, punish.
  3. I dissuade, deter.
  4. I exhort, urge reprovingly.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obiūrgō

(나는) 질책한다

obiūrgās

(너는) 질책한다

obiūrgat

(그는) 질책한다

복수 obiūrgāmus

(우리는) 질책한다

obiūrgātis

(너희는) 질책한다

obiūrgant

(그들은) 질책한다

과거단수 obiūrgābam

(나는) 질책하고 있었다

obiūrgābās

(너는) 질책하고 있었다

obiūrgābat

(그는) 질책하고 있었다

복수 obiūrgābāmus

(우리는) 질책하고 있었다

obiūrgābātis

(너희는) 질책하고 있었다

obiūrgābant

(그들은) 질책하고 있었다

미래단수 obiūrgābō

(나는) 질책하겠다

obiūrgābis

(너는) 질책하겠다

obiūrgābit

(그는) 질책하겠다

복수 obiūrgābimus

(우리는) 질책하겠다

obiūrgābitis

(너희는) 질책하겠다

obiūrgābunt

(그들은) 질책하겠다

완료단수 obiūrgāvī

(나는) 질책했다

obiūrgāvistī

(너는) 질책했다

obiūrgāvit

(그는) 질책했다

복수 obiūrgāvimus

(우리는) 질책했다

obiūrgāvistis

(너희는) 질책했다

obiūrgāvērunt, obiūrgāvēre

(그들은) 질책했다

과거완료단수 obiūrgāveram

(나는) 질책했었다

obiūrgāverās

(너는) 질책했었다

obiūrgāverat

(그는) 질책했었다

복수 obiūrgāverāmus

(우리는) 질책했었다

obiūrgāverātis

(너희는) 질책했었다

obiūrgāverant

(그들은) 질책했었다

미래완료단수 obiūrgāverō

(나는) 질책했겠다

obiūrgāveris

(너는) 질책했겠다

obiūrgāverit

(그는) 질책했겠다

복수 obiūrgāverimus

(우리는) 질책했겠다

obiūrgāveritis

(너희는) 질책했겠다

obiūrgāverint

(그들은) 질책했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obiūrgor

(나는) 질책된다

obiūrgāris, obiūrgāre

(너는) 질책된다

obiūrgātur

(그는) 질책된다

복수 obiūrgāmur

(우리는) 질책된다

obiūrgāminī

(너희는) 질책된다

obiūrgantur

(그들은) 질책된다

과거단수 obiūrgābar

(나는) 질책되고 있었다

obiūrgābāris, obiūrgābāre

(너는) 질책되고 있었다

obiūrgābātur

(그는) 질책되고 있었다

복수 obiūrgābāmur

(우리는) 질책되고 있었다

obiūrgābāminī

(너희는) 질책되고 있었다

obiūrgābantur

(그들은) 질책되고 있었다

미래단수 obiūrgābor

(나는) 질책되겠다

obiūrgāberis, obiūrgābere

(너는) 질책되겠다

obiūrgābitur

(그는) 질책되겠다

복수 obiūrgābimur

(우리는) 질책되겠다

obiūrgābiminī

(너희는) 질책되겠다

obiūrgābuntur

(그들은) 질책되겠다

완료단수 obiūrgātus sum

(나는) 질책되었다

obiūrgātus es

(너는) 질책되었다

obiūrgātus est

(그는) 질책되었다

복수 obiūrgātī sumus

(우리는) 질책되었다

obiūrgātī estis

(너희는) 질책되었다

obiūrgātī sunt

(그들은) 질책되었다

과거완료단수 obiūrgātus eram

(나는) 질책되었었다

obiūrgātus erās

(너는) 질책되었었다

obiūrgātus erat

(그는) 질책되었었다

복수 obiūrgātī erāmus

(우리는) 질책되었었다

obiūrgātī erātis

(너희는) 질책되었었다

obiūrgātī erant

(그들은) 질책되었었다

미래완료단수 obiūrgātus erō

(나는) 질책되었겠다

obiūrgātus eris

(너는) 질책되었겠다

obiūrgātus erit

(그는) 질책되었겠다

복수 obiūrgātī erimus

(우리는) 질책되었겠다

obiūrgātī eritis

(너희는) 질책되었겠다

obiūrgātī erunt

(그들은) 질책되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obiūrgem

(나는) 질책하자

obiūrgēs

(너는) 질책하자

obiūrget

(그는) 질책하자

복수 obiūrgēmus

(우리는) 질책하자

obiūrgētis

(너희는) 질책하자

obiūrgent

(그들은) 질책하자

과거단수 obiūrgārem

(나는) 질책하고 있었다

obiūrgārēs

(너는) 질책하고 있었다

obiūrgāret

(그는) 질책하고 있었다

복수 obiūrgārēmus

(우리는) 질책하고 있었다

obiūrgārētis

(너희는) 질책하고 있었다

obiūrgārent

(그들은) 질책하고 있었다

완료단수 obiūrgāverim

(나는) 질책했다

obiūrgāverīs

(너는) 질책했다

obiūrgāverit

(그는) 질책했다

복수 obiūrgāverīmus

(우리는) 질책했다

obiūrgāverītis

(너희는) 질책했다

obiūrgāverint

(그들은) 질책했다

과거완료단수 obiūrgāvissem

(나는) 질책했었다

obiūrgāvissēs

(너는) 질책했었다

obiūrgāvisset

(그는) 질책했었다

복수 obiūrgāvissēmus

(우리는) 질책했었다

obiūrgāvissētis

(너희는) 질책했었다

obiūrgāvissent

(그들은) 질책했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obiūrger

(나는) 질책되자

obiūrgēris, obiūrgēre

(너는) 질책되자

obiūrgētur

(그는) 질책되자

복수 obiūrgēmur

(우리는) 질책되자

obiūrgēminī

(너희는) 질책되자

obiūrgentur

(그들은) 질책되자

과거단수 obiūrgārer

(나는) 질책되고 있었다

obiūrgārēris, obiūrgārēre

(너는) 질책되고 있었다

obiūrgārētur

(그는) 질책되고 있었다

복수 obiūrgārēmur

(우리는) 질책되고 있었다

obiūrgārēminī

(너희는) 질책되고 있었다

obiūrgārentur

(그들은) 질책되고 있었다

완료단수 obiūrgātus sim

(나는) 질책되었다

obiūrgātus sīs

(너는) 질책되었다

obiūrgātus sit

(그는) 질책되었다

복수 obiūrgātī sīmus

(우리는) 질책되었다

obiūrgātī sītis

(너희는) 질책되었다

obiūrgātī sint

(그들은) 질책되었다

과거완료단수 obiūrgātus essem

(나는) 질책되었었다

obiūrgātus essēs

(너는) 질책되었었다

obiūrgātus esset

(그는) 질책되었었다

복수 obiūrgātī essēmus

(우리는) 질책되었었다

obiūrgātī essētis

(너희는) 질책되었었다

obiūrgātī essent

(그들은) 질책되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obiūrgā

(너는) 질책해라

복수 obiūrgāte

(너희는) 질책해라

미래단수 obiūrgātō

(네가) 질책하게 해라

obiūrgātō

(그가) 질책하게 해라

복수 obiūrgātōte

(너희가) 질책하게 해라

obiūrgantō

(그들이) 질책하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obiūrgāre

(너는) 질책되어라

복수 obiūrgāminī

(너희는) 질책되어라

미래단수 obiūrgātor

(네가) 질책되게 해라

obiūrgātor

(그가) 질책되게 해라

복수 obiūrgantor

(그들이) 질책되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 obiūrgāre

질책함

obiūrgāvisse

질책했음

obiūrgātūrus esse

질책하겠음

수동태 obiūrgārī

질책됨

obiūrgātus esse

질책되었음

obiūrgātum īrī

질책되겠음

분사

현재완료미래
능동태 obiūrgāns

질책하는

obiūrgātūrus

질책할

수동태 obiūrgātus

질책된

obiūrgandus

질책될

목적분사

대격탈격
형태 obiūrgātum

질책하기 위해

obiūrgātū

질책하기에

예문

  • et memoriam Constantini, ut novatoris turbatorisque priscarum legum et moris antiquitus recepti, vexavit, eum aperte incusans, quod barbaros omnium primus ad usque fasces auxerat et trabeas consulares, insulse nimirum et leviter, qui cum vitare deberet id quod infestius obiurgavit, brevi postea Mamertino in consulatu iunxit Nevittam, nec splendore nec usu nec gloria horum similem, quibus magistratum amplissimum detulerat Constantinus: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 10 8:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 8:1)

  • "Iam dudum me Octavi nostri acriter angit et remordet oratio, qua in te invectus obiurgavit neglegentiae, ut me dissimulanter gravius argueret inscientiae." (Minucius Felix, Marcus, Octavius, chapter 4 3:2)

    (미누쿠이우스 펠릭스, 마르쿠스, 옥타비우스, 4장 3:2)

  • ut cum obiurgavit Albium Granius quod, cum eius tabulis quiddam ab Albucio probatum videretur, et valde absoluto Scaevola gauderet neque intellegeret contra suas tabulas esse iudicatum. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 281:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 281:3)

  • de tribunatu quod scribis, ego vero nominatim petivi Curtio et mihi ipse Caesar nominatim Curtio paratum esse rescripsit meamque in rogando verecundiam obiurgavit. (M. Tullius Cicero, Letters to and from Quintus, LIBER TERTIVS, chapter 3 5:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 퀸투스와 주고 받은 편지들, , 3장 5:1)

  • - , meque obiurgavit vetere proverbio τα` με`ν διδόμενα - . reliqua vide et quantum fieri potest perspice. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER SEXTVS AD ATTICVM, letter 5 3:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 3:1)

유의어

  1. 질책하다

    • increpō (몹시 비난하다, 질책하다)
    • inclāmō (몹시 비난하다, 질책하다)
  2. 벌주다

    • castrō (벌주다, 처벌하다)
    • pūniō (처벌하다, 응징하다, 벌을 주다)
    • ulciscō (벌주다, 처벌하다)
    • vīsitō (처벌하다, 벌하다, 응징하다)
    • ēmendō (I correct by punishment, chastise, atone or compensate for)
  3. 쫓아내다

    • dēpellō (우회시키다, 전환하다, 경멸하다)
    • dehortor (다르게 주장하다, 저지하다)
    • dehortor (쫓아내다, 예방하다)
    • effugō (쫓아내다, 예방하다)
  4. 훈계하다

    • hortor (다그치다, 주장하다, 격려하다)
    • suādeō (주장하다, 설득하다)
    • ēmoneō (훈계하다, 권고하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%

SEARCH

MENU NAVIGATION