고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: obscūrō, obscūrāre, obscūrāvī, obscūrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obscūrō (나는) 검어진다 |
obscūrās (너는) 검어진다 |
obscūrat (그는) 검어진다 |
복수 | obscūrāmus (우리는) 검어진다 |
obscūrātis (너희는) 검어진다 |
obscūrant (그들은) 검어진다 |
|
과거 | 단수 | obscūrābam (나는) 검어지고 있었다 |
obscūrābās (너는) 검어지고 있었다 |
obscūrābat (그는) 검어지고 있었다 |
복수 | obscūrābāmus (우리는) 검어지고 있었다 |
obscūrābātis (너희는) 검어지고 있었다 |
obscūrābant (그들은) 검어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obscūrābō (나는) 검어지겠다 |
obscūrābis (너는) 검어지겠다 |
obscūrābit (그는) 검어지겠다 |
복수 | obscūrābimus (우리는) 검어지겠다 |
obscūrābitis (너희는) 검어지겠다 |
obscūrābunt (그들은) 검어지겠다 |
|
완료 | 단수 | obscūrāvī (나는) 검어졌다 |
obscūrāvistī (너는) 검어졌다 |
obscūrāvit (그는) 검어졌다 |
복수 | obscūrāvimus (우리는) 검어졌다 |
obscūrāvistis (너희는) 검어졌다 |
obscūrāvērunt, obscūrāvēre (그들은) 검어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | obscūrāveram (나는) 검어졌었다 |
obscūrāverās (너는) 검어졌었다 |
obscūrāverat (그는) 검어졌었다 |
복수 | obscūrāverāmus (우리는) 검어졌었다 |
obscūrāverātis (너희는) 검어졌었다 |
obscūrāverant (그들은) 검어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | obscūrāverō (나는) 검어졌겠다 |
obscūrāveris (너는) 검어졌겠다 |
obscūrāverit (그는) 검어졌겠다 |
복수 | obscūrāverimus (우리는) 검어졌겠다 |
obscūrāveritis (너희는) 검어졌겠다 |
obscūrāverint (그들은) 검어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obscūrem (나는) 검어지자 |
obscūrēs (너는) 검어지자 |
obscūret (그는) 검어지자 |
복수 | obscūrēmus (우리는) 검어지자 |
obscūrētis (너희는) 검어지자 |
obscūrent (그들은) 검어지자 |
|
과거 | 단수 | obscūrārem (나는) 검어지고 있었다 |
obscūrārēs (너는) 검어지고 있었다 |
obscūrāret (그는) 검어지고 있었다 |
복수 | obscūrārēmus (우리는) 검어지고 있었다 |
obscūrārētis (너희는) 검어지고 있었다 |
obscūrārent (그들은) 검어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obscūrāverim (나는) 검어졌다 |
obscūrāverīs (너는) 검어졌다 |
obscūrāverit (그는) 검어졌다 |
복수 | obscūrāverīmus (우리는) 검어졌다 |
obscūrāverītis (너희는) 검어졌다 |
obscūrāverint (그들은) 검어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | obscūrāvissem (나는) 검어졌었다 |
obscūrāvissēs (너는) 검어졌었다 |
obscūrāvisset (그는) 검어졌었다 |
복수 | obscūrāvissēmus (우리는) 검어졌었다 |
obscūrāvissētis (너희는) 검어졌었다 |
obscūrāvissent (그들은) 검어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obscūrā (너는) 검어져라 |
||
복수 | obscūrāte (너희는) 검어져라 |
|||
미래 | 단수 | obscūrātō (네가) 검어지게 해라 |
obscūrātō (그가) 검어지게 해라 |
|
복수 | obscūrātōte (너희가) 검어지게 해라 |
obscūrantō (그들이) 검어지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obscūrāre | ||
복수 | obscūrāminī | |||
미래 | 단수 | obscūrātor | obscūrātor | |
복수 | obscūrantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obscūrāre 검어짐 |
obscūrāvisse 검어졌음 |
obscūrātūrus esse 검어지겠음 |
수동태 | obscūrārī | obscūrātus esse | obscūrātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obscūrāns 검어지는 |
obscūrātūrus 검어질 |
|
수동태 | obscūrātus | obscūrandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | obscūrātum 검어지기 위해 |
obscūrātū 검어지기에 |
In his aedificiorum generibus omnes sunt faciendae earum symmetriarum rationes, quae sine inpeditione loci fieri poterunt, luminaque, parietum altitudinibus si non obscurabuntur, faciliter erunt explicata; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEXTUS, chapter 3 4:56)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 3장 4:56)
etiam tenebrae non obscurabuntur a te et nox sicut dies illuminabitu - sicut tenebrae eius ita et lumen eius -. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 139 139:12)
암흑인 듯 광명인 듯 어둠도 당신께는 어둡지 않고 밤도 낮처럼 빛납니다. (불가타 성경, 시편, 139장 139:12)
Operueruntque universam superficiem terrae, et obscurata est terra. Devoraverunt igitur omnem herbam terrae et, quidquid pomorum in arboribus fuit, quae grando dimiserat; nihilque omnino virens relictum est in lignis et in herbis terrae in cuncta Aegypto. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 10 10:15)
그것들이 온 땅을 모두 덮어 땅이 어두워졌다. 그러고는 우박이 남긴 땅의 풀과 나무의 열매를 모조리 먹어 버렸다. 그리하여 이집트 온 땅에는 들의 풀이고 나무고 할 것 없이 푸른 것이라고는 하나도 남지 않았다. (불가타 성경, 탈출기, 10장 10:15)
nūbēs caelum obscūrant. (Oxford Latin Course II, Quīntus ad Graeciam nāvigat 28:30)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 28:30)
Factum est autem, cum obscuratae essent portae Ierusalem ante diem sabbati, dixi, et clauserunt ianuas; et praecepi, ut non aperirent eas usque post sabbatum. Et de pueris meis constitui super portas, ut nullus inferret onus in die sabbati. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 13 13:19)
안식일이 되기 전 예루살렘의 성문들에 그림자가 드리우자, 나는 문들을 닫도록 지시하고, 또 안식일이 지날 때까지 열지 못하도록 지시하였다. 그러고서는 내 부하들 가운데 몇을 성문마다 세워, 안식일에 짐이 들어오지 못하게 하였다. (불가타 성경, 느헤미야기, 13장 13:19)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용